Keyword: muso

Especially used by:  
Photos | Documents | Articles The most recent | The most popular
    
  • Liu Zongyuan (773-819): La musoj de sinjoro Ikso el Yongzhou (fablotraduko)

    putobestoj: muso, lacerto kaj heliko
    Liu Zongyuan (773-819) La musoj de sinjoro Ikso el Yongzhou elĉinigis Minosun (el Ĉinio) En Yongzhou estis sinjoro Ikso, kiu timplene respektis la tempon. Ĉar li naskiĝis en la jaro de la Rato, tial, laŭ li, la jaro estis Ratodio, kaj li amis musojn. Ikso bredis ne katon nek hundon, kaj cetere, bati muson estas malpermesite al knaboservisto; ĉie, ĉu en grentenejo, ĉu en kuirejo, la musoj agis arbitre kaj dorlotite. La musoj komunikis la aferon unu al alia, kaj…

  • D-ro István Szerdahelyi: La karoto (fablo el la lernolibro "ESPERANTO I")

    La karoto - Die Rübe
    La Karoto La avo semis karoton. Pluvo kaj suno rapide kreskigis ĝin. La karoto kreskadis, dikiĝis kaj grandiĝis. La avo tiris la karoton. Tiris li, tiradis, sed la karoton li ne povis eltiri. Li vokis la avinon. La avino tiris la avon, la avo la karoton. Tiris ili, tiradis, sed la karoton ne sukcesis eltiri. La avino vokis la filon. La filo venis rapide helpi la geavojn. La filo tiris la avinon, la avino la avon, la avo la karoton, sed la karoton ili ne povis eltiri. La filo vokis la…

  • F. Kafka: Malgranda fablo (fablotraduko)

    Kafka: Malgranda fablo
    F. Kafka Malgranda fablo „Aĥ“, diris la muso, „la mondo fariĝas pli malvasta post ĉiu tago. Unue ĝi estis tiom larĝa, ke mi timis, mi kuris plu kaj estis feliĉa, ke mi vidis fine dekstre kaj maldekstre en la foro murojn, sed tiuj longaj muroj tiom rapide proksimiĝas unu al la alia, ke mi estas jam en la lasta ĉambro kaj tie en la angulo staras la kaptilo, en kiun mi kuras.“ „Vi devas ŝanĝi nur la kurdirekton“, diris la kato kaj manĝis ĝin. tradukis Hans-Georg Kaiser https:/…