Auguste et sa Reine
du temps où l'Allemagne exportait des PLANTES médi…
Batellier4-74
bonjourvous(août1987)
budget ouvrier au 19 èsiècle
ça ne sert à rien de faire des hommes ils meurent
reveni al hejmo
cathédrale de Bourges 19-08-97 au matin
cathédrale d'Evreux le 19 août 1997 ....
c'en était bien un ! Fierté !
C'est Pétain qu'il nous faut 1936 Couverture
C'est Pétain qu'il nous faut - 1936 - dernière pag…
c'est tout à fait ça!
Edimbourg 8-8-2000 malhela sed artisma urbo
Conférence de Berlin 1884-85 création du Congo Bel…
PERÚ - VIII Concurso de Marinera Norteña en San Mi…
rose "Petticoat"
1960 beaux vêtements pour enfants
une beauté équivoque ....
Leipzig 1914 plenaj je optimismo oni esperis !
àrrivéeenSlovaquie1sept94àl'aube
ArrasvuduBeffroi1998
mon père Albert Platteau est né dans la 3è maison…
anekdotojprinovajrusoj
à l'abris
achetéàBouresseenmai1999
à la sortie deBouresselematindu24-7-2001
1992
1943
1927semaillespommesdeterre
1927moissonneuse-lieuse
1927labatteuse
1927chargementdufoin
en 1907 ils étaient optimistes
19è siècle infiniment plus rapide que notre époque…
modejuin60
en 1913 jam vegetaraj restoracioj vegetarische Lei…
la Turquie moderne - 1925
éolienne en 1925
les étatsuniens ont toujours été friands de sociét…
SetVn°413du28juillet1928
les premiers camions à poubelles modernes
See also...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Free use
-
295 visits
AuborddugrandlcpaisibleGravollet


ceci est un chant qu'on apprenait aux élèves des dernières années de l'école primaire.
Je le chantait souvent (pour moi) étant enfant, c'était un de ceux que j'aimais le plus; et je le trouve toujours très très beau.
esperante :
1 Ĉe l’bord’ de l’kvieta lago
Aŭskulti ofte venas mi
La voĉon nedireblegan
Kiu alparolas kun mild’.
Memor’ de l’amika voĉo
Sonoras ĉiam en la kor’
Kun l’mildkara graacio
De fraatina amat’.
Revado ĉiam en ĉio
Obtuzas min en lul’.
2 Respegul’ ora de l’steloj
Vidatas funde en akv’
Nebul’ envolvas en vualoj
For tie la rokojn de insul’
La hor’ estas la plej rava
Langvoron eligas ĉiel’
Kaj ondo la misterhava
La kanton lulantan diris
Revade mi emocie
Ekdormas en la mild’
Translate into English
Je le chantait souvent (pour moi) étant enfant, c'était un de ceux que j'aimais le plus; et je le trouve toujours très très beau.
esperante :
1 Ĉe l’bord’ de l’kvieta lago
Aŭskulti ofte venas mi
La voĉon nedireblegan
Kiu alparolas kun mild’.
Memor’ de l’amika voĉo
Sonoras ĉiam en la kor’
Kun l’mildkara graacio
De fraatina amat’.
Revado ĉiam en ĉio
Obtuzas min en lul’.
2 Respegul’ ora de l’steloj
Vidatas funde en akv’
Nebul’ envolvas en vualoj
For tie la rokojn de insul’
La hor’ estas la plej rava
Langvoron eligas ĉiel’
Kaj ondo la misterhava
La kanton lulantan diris
Revade mi emocie
Ekdormas en la mild’
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.