polytropos

polytropos club

Posted: 23 Apr 2019


Taken: 01 Apr 2019

12 favorites     50 comments    638 visits

1/30 f/2.8 8.8 mm ISO 125

Canon PowerShot G7 X Mark II


Location

Lat, Lng:  46.941579, 7.462732
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address:  Reinhard Bäckerei Kaffee

 View on map

See also...

See more...

Keywords

Bern
Switzerland
Berndeutsch
Bäckerei
Blau
blue
language
Schilder
signs


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

638 visits


Bärndütsch bim Beck

Bärndütsch bim Beck
Berndeutschkurs von der Bäckerei.

Berndeutsch

(46.94154, 07.46270)
Translate into English

aNNa schramm, Annemarie, Aschi "Freestone", Boarischa Krautmo and 8 other people have particularly liked this photo


50 comments - The latest ones
 ©UdoSm
©UdoSm club
;-)), \_(シ)_/...
5 years ago.
polytropos club has replied to ©UdoSm club
Udo, genau! ;-)
5 years ago.
 LotharW
LotharW club
Dat krijje ich nit in de Kopp. :-)
5 years ago.
polytropos club has replied to LotharW club
Lothar, stimmt, viele verwechseln es mit holländisch! ;-)
5 years ago.
©UdoSm club has replied to LotharW club
Mutu lesen kleingedrucktes unter dem SCHWIETZER DÜTSCH... ;-))
5 years ago.
polytropos club has replied to ©UdoSm club
Udo, ja, die Dinger sind sogar touristenfreundlich gestaltet! ;-)
5 years ago.
LotharW club has replied to ©UdoSm club
Brille nicht auf'm Kopp :-)
5 years ago.
LotharW club has replied to polytropos club
Das kann ich!
5 years ago.
 Gudrun
Gudrun club
Lol, gut dass die Übersetzung dabei ist! Laut lesen erhellt zwar manches, aber manche Begriffe sind bei uns einfach nicht bekannt:-)
5 years ago.
polytropos club has replied to Gudrun club
Gudrun, du hattest allerdings schon das grosse Vergnügen, das "in natura" belauschen zu dürfen ;-)
5 years ago.
Gudrun club has replied to polytropos club
Da verstehe ich auch nicht immer alles, aber wahrscheinlich ein kleines bisschen mehr als ein Fischkopf;-)
5 years ago.
polytropos club has replied to Gudrun club
Gudrun, was meinst du mit Fischkopf? Ist das die Umschreibung für Hamburger? ;-)
5 years ago.
Gudrun club has replied to polytropos club
Hamburger und generell norddeutsche Küstenbewohner, auch Muschelschubser, Nordlichter etc.
5 years ago.
polytropos club has replied to Gudrun club
Gudrun, hab ichs geahnt! :-)
5 years ago.
 Heidiho
Heidiho club
... mehrfach laut vor mir hingelesen - hat nix genutzt. Übersetzung war dann ein großer AHA-Effekt. Ich dachte erst, es fehlen Buchstaben zwischendrin, die man noch erraten soll (im Sinne von "Ich kaufe ein A")
5 years ago.
polytropos club has replied to Heidiho club
Heidiho, habe Lea Wegners Werk leider nicht gelesen; aber bei uns musst du die Buchstaben nicht einzeln kaufen ;-)
5 years ago.
 Pano ☼ Rapi ♫✯♫
Pano ☼ Rapi ♫✯♫ club
Udo's
;-)), \ _ (di) _ / ... (französisch) (by Google)
und dann DeepL :
))))), \ _ (di) _ / ..... (deutsch)

Wie sich die Zeichen ändern :-)
5 years ago. Edited 5 years ago.
polytropos club has replied to Pano ☼ Rapi ♫✯♫ club
Rapi, das ergibt bei mir ein anderes Resultat. Weicht aber nicht extrem vom Eingangswert ab ;-)
5 years ago.
 Daniela Brocca
Daniela Brocca club
Normalerweise verstehe ich etwas, diesmal gar nichts!
5 years ago.
polytropos club has replied to Daniela Brocca club
Daniela, du warst ja auch in Brig, da sprechen sie komplett anders! ;-))
5 years ago.
Daniela Brocca club has replied to polytropos club
Ich weiss, ganz anders. Wallissertitsch vertehe ich besser :-))
5 years ago.
polytropos club has replied to Daniela Brocca club
Daniela, ja, ich sehe es! Zudem sprechen sie im Unterwallis auch noch Französisch. :)
5 years ago.
 Eva Lewitus
Eva Lewitus club
Eine herrliche Art eine "neue" Sprache zu lernen!
5 years ago.
polytropos club has replied to Eva Lewitus club
Eva, naja, lernen ist ein grosses Wort. Aber es gibt vielleicht ein gewisses Gespür :-)
5 years ago.
 Boarischa Krautmo
Boarischa Krautmo club
Schnäfu.
alles klar........
;-))))))
5 years ago.
polytropos club has replied to Boarischa Krautmo club
B.K., ist ja schon fast südbayrisch, oder? ;-))
5 years ago.
Boarischa Krautmo club has replied to polytropos club
dann mußt du "fast" aber schon sehr weit fassen ;-)
5 years ago.
polytropos club has replied to Boarischa Krautmo club
B.K., ich bin meistens sehr gefasst ;-))
Der deutsche Liedermacher => Götz Widmann hat sich gemäss eigenen Angaben so ins Berndeutsch verliebt, dass er sogar ein berndeutsches Lied verfasst hat. Naja, der deutsche Akzent schlägt schon noch ein wenig durch, aber er ist nicht so schlecht, Respekt! :-))
Auch hier => Live 2013
5 years ago. Edited 5 years ago.
 Thérèse
Thérèse club
C’est juste du Suisse allemand, c’est juste un langage qui fait mal aux oreilles... ce n’est pas une berceuse ! :))
5 years ago.
polytropos club has replied to Thérèse club
Thérèse, non, non et non! C'est allemand Bernoise, ce n'est pas Suisse allemand. C'est une différence énorme! :-)) L'allemand bernoise est très diversifié; flatteur comme le bouquet de fleurs d'un pré alpin et archaïque en même temps que l'éclair dans un vieil arbre. :-))
5 years ago. Edited 5 years ago.
 Thérèse
Thérèse club
Tu es très poétique pour expliquer le côté sexi de ton dialecte local! Ça reste du suisse allemand ! :))
5 years ago.
polytropos club has replied to Thérèse club
Thérèse, Le chanteur allemand => Götz Widmann est tombé amoureux de l'allemand bernois, qu'il a même écrit une chanson en allemand bernois!!
Mais bien sur, Le français est parmi les langues comme la Chanel N° 5 parmi les parfums. :-))
5 years ago. Edited 5 years ago.
 polytropos
polytropos club
Huch! Der Ort wird nicht mehr angezeigt! 700$! Ist ja unverschämt! Da steckt sicher Trump dahinter! ;-))
5 years ago.
Gudrun club has replied to polytropos club
Ob Donny von alleine auf sowas kommt? Das will die Gugel-Krake wahrscheinlich alles für sich behalten. Sollen sie, auf deren Karten sieht man allmählich vor Restaurants etc. eh die Karte nicht mehr;-)
5 years ago.
polytropos club has replied to Gudrun club
Gudrun, das mit den Restaurants etc. ist natürlich Eigenwerbung für die Restaurants etc. :) Auch viele andere Firmen hinterlassen ihren "Stempel" auf der Karte und die findet man dann wiederum auf den Kontaktseiten ihrer Homepage. Was auch wieder praktisch ist, wenn man selber eine Firma oder Institution sucht. :-)
Auf Google Earth kann man diesen Layer ausblenden.
5 years ago.
 Ruth Neuhäusler
Ruth Neuhäusler
Ich heb het toch zweimal möse lese bis is verstande heb! Grüessli us Holland.
5 years ago.
polytropos club has replied to Ruth Neuhäusler
Ruth, vielen Dank! Aber was ist das denn für ein Dialekt, den du sprichst? Dat is geen Nederlands. :)
5 years ago.
 Léopold
Léopold club
Are they in blue ?
5 years ago.
polytropos club has replied to Léopold club
Léopold, oui, exactement! C'est peut-être la raison que j'ai reçu une invitation pour le groupe "BLEU". :)
5 years ago.
Léopold club has replied to polytropos club
Elle vient de moi sûrement et pour es autres aussi.
Merci de m'aider dans mon petit daltonisme.
5 years ago.
polytropos club has replied to Léopold club
Léopold, de rien. :)
5 years ago.
 aNNa schramm
aNNa schramm club
wenn ich's doch verstehen täte ... ;-))) denn ich glaube die Übersetzungen sind unkorrekt :-))) L O L
5 years ago. Edited 5 years ago.
polytropos club has replied to aNNa schramm club
aNNa, hm, die Übersetzungen sind eigentlich nicht schlecht. Man würde es bei uns einfach nie so sagen :-))
5 years ago.
 Dida From Augsburg
Dida From Augsburg club
Waren da Meitschibei drin? Darauf hätt i jetzt an Gluscht! ;-D
5 years ago.
polytropos club has replied to Dida From Augsburg club
Was drin war, weiss ich jetzt akut grad nicht mehr, aber Meitschibei hätten da bestimmt Platz ;-)
5 years ago.
Dida From Augsburg club has replied to polytropos club
...ich hab ja bemerkt, dass wir zumindest ein paar ähnliche Wörter haben: "dervo", wobei wir das "e" und "r" eher fast weglassen - "d'vo", genau wie bei "d'mit". "Gschyder" wäre hier "Gscheider" und Gluscht sagen wir tatsächlich hier auch so! ;-D
5 years ago.
polytropos club has replied to Dida From Augsburg club
Ja, Augsburg liegt ja jetzt auch noch nicht so weit oben, da gibts schon noch Ähnlichkeiten. So grad "ennet" der Grenze sind die Ähnlichkeiten noch frappanter ;-)
Wenn du was suchst, ► HIER noch das Berndeutsche Wörterbuch ;-)
Leider haben sie die Seite kürzlich geändert. Es war vorher besser...
5 years ago.
polytropos club has added
Du kannst übrigens deine Berndeutschkenntnisse beim ► Berndeutschen Gschichtli testen. ;-)
5 years ago.
Dida From Augsburg club has replied to polytropos club
Des isch halt au der alemannische Einschlag! ;-D
5 years ago.
polytropos club has replied to Dida From Augsburg club
Und der alefrauische! ;-))
5 years ago.

Sign-in to write a comment.