Mohrenfalter
Polka-Dots
Flying fish Original
Flying fish
Wasserviertel Lüneburg
Der Bäcker von Lüneburg
Lampe
Kirchturm
Spulenkapsel
Handybag
Roof tiles
The last sunlight
Alter Kran
Salz-Ewer
Nikolaihof
Bardowicker Dom
Dom-Uhr
Galerieholländer Windmühle
Mühlendetail
Potatoes Transition
Der letzte Mond
Aus Alt wird Neu
Forks 1
Sonnenterrasse Walmendingerhorn
Berg- und Alpenlandschaft
Panorama Kleinwalsertal
Gelber Enzian
Kreuzkirche Hirschegg
Schirm
Windows
Tourists
Boats
Rain drops
Funny summer 'rain'
Poppy
Orbs4
Orbs3
Orbs2 Original
Rotating screw
Movement Poppy
Rainbow2
Rainbow
To be father
Schattenbild
Balkonaussicht Stitch
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
486 visits
Pregnant wall


TSC The Sunday Challenge, 13.08.17 "Walls"
Das schwangere Haus in der Waagestr. in Lüneburg.
"Die Steine sind mit Gipsmörtel vom Lüneburger Kalkberg, der eigentlich Gipsberg heißen müsste, verfugt. Aufgrund des sprichwörtlichen Fleißes der Lüneburger kam es schon einmal vor, dass der Gips "totgebrannt" wurde. Dieser zu stark gebrannte Gips hat die Eigenschaft, im Laufe der Zeit recht viel Feuchtigkeit aufzunehmen und dehnt sich deshalb aus."
www.lueneburg.info/de/kultur/schwangeres-haus
"Die bauchige Form der Hauswand entsteht durch Aufnahme von Feuchtigkeit. Als man seit dem 12. Jahrhundert Häuser aus Backstein baute, benutzen die Lüneburger den Gips und Anhydrit des Kalkberges als Kalkmörtelersatz. Dringt Luftfeuchtigkeit der Innenräume, Regen- oder Grundwasser in das Mauerwerk ein, beginnt ein chemischer Prozess im Mauerwerk.
In der feuchten, kalten Außenwand reagiert der Anhydrit unter Volumenzunahme zu Gips, während in der warmen, trockenen Mauer im Gebäude keine Reaktion abläuft. So wachsen die Mauern an der Außenseite.
Da die Quellung nicht stark genug ist, um das ganze Haus anzuheben, drückt sie die äußere Ziegelschicht nach außen und bildet einen "Bauch". "
www.lueneburger-heide.de/stadt/sehenswuerdigkeit/75/lueneburg-schwangeres-haus.html
The pregnant house in the Waagestr. in Lüneburg.
The stones are covered with gypsum mortar from the Lüneburger Kalkberg, which should be called Gipsberg. Because of the proverbial diligence of the Lüneburgers, the plaster was "dead burned". This too strongly burned plaster has the property of absorbing quite a lot of moisture in the course of time and therefore expands.
The bulbous shape of the house wall is created by absorbing moisture. Since the 12th century brick houses were built, the Lüneburgs used the gypsum and the anhydrite of the limestone as a lime mortar substitute. If there is a risk of humidity in the interior, rain or ground water entering the masonry, a chemical process begins in the masonry.
In the moist, cold outer wall, the anhydrite reacts to gypsum with increasing volume, while no reaction takes place in the warm, dry wall of the building. Thus the walls grow on the outer side.
Since the swelling is not strong enough to lift the whole house, it pushes the outer brick layer outwards and forms a "belly".
Translate into English
Das schwangere Haus in der Waagestr. in Lüneburg.
"Die Steine sind mit Gipsmörtel vom Lüneburger Kalkberg, der eigentlich Gipsberg heißen müsste, verfugt. Aufgrund des sprichwörtlichen Fleißes der Lüneburger kam es schon einmal vor, dass der Gips "totgebrannt" wurde. Dieser zu stark gebrannte Gips hat die Eigenschaft, im Laufe der Zeit recht viel Feuchtigkeit aufzunehmen und dehnt sich deshalb aus."
www.lueneburg.info/de/kultur/schwangeres-haus
"Die bauchige Form der Hauswand entsteht durch Aufnahme von Feuchtigkeit. Als man seit dem 12. Jahrhundert Häuser aus Backstein baute, benutzen die Lüneburger den Gips und Anhydrit des Kalkberges als Kalkmörtelersatz. Dringt Luftfeuchtigkeit der Innenräume, Regen- oder Grundwasser in das Mauerwerk ein, beginnt ein chemischer Prozess im Mauerwerk.
In der feuchten, kalten Außenwand reagiert der Anhydrit unter Volumenzunahme zu Gips, während in der warmen, trockenen Mauer im Gebäude keine Reaktion abläuft. So wachsen die Mauern an der Außenseite.
Da die Quellung nicht stark genug ist, um das ganze Haus anzuheben, drückt sie die äußere Ziegelschicht nach außen und bildet einen "Bauch". "
www.lueneburger-heide.de/stadt/sehenswuerdigkeit/75/lueneburg-schwangeres-haus.html
The pregnant house in the Waagestr. in Lüneburg.
The stones are covered with gypsum mortar from the Lüneburger Kalkberg, which should be called Gipsberg. Because of the proverbial diligence of the Lüneburgers, the plaster was "dead burned". This too strongly burned plaster has the property of absorbing quite a lot of moisture in the course of time and therefore expands.
The bulbous shape of the house wall is created by absorbing moisture. Since the 12th century brick houses were built, the Lüneburgs used the gypsum and the anhydrite of the limestone as a lime mortar substitute. If there is a risk of humidity in the interior, rain or ground water entering the masonry, a chemical process begins in the masonry.
In the moist, cold outer wall, the anhydrite reacts to gypsum with increasing volume, while no reaction takes place in the warm, dry wall of the building. Thus the walls grow on the outer side.
Since the swelling is not strong enough to lift the whole house, it pushes the outer brick layer outwards and forms a "belly".
Gisela Plewe, HelenaPF, Gillian Everett, Indycaver (Norm) and 11 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
christel.k club has replied to Chrissy clubDanke für Deinen Besuch und Kommentar, Chrissy!
christel.k club has replied to Clickity ClickDanke, liebe Chris!
christel.k club has replied to M♥rJ Photogr♥phy !!… clubvielen Dank, Marj!
christel.k club has replied to Gary Schotel clubchristel.k club has replied to Wierd Folkersma clubvielen Dank, Wierd!
Bin nur gespannt, wie lange das gut geht!
christel.k club has replied to Tanja - Loughcrew clubleider kann ich im Moment keine PiP's einfügen, sonst hätte ich noch andere Beispiele aus Lüneburg zeigen können ...
Ich warte sehnsüchtig auf die endgültige IMA-Abwicklung ;-(;
vielen Dank, Tanja!
christel.k club has replied to Janchristel.k club has replied to Gudrun clubIch bin ein Zwilling, nach dem Bauchumfang meiner Mutter sollten wir ein dicker Uwe werden, denn nach dem Finden einer Herzaktion hat man nicht weiter gesucht und Ultraschall gab es damals noch nicht ;-);
Danke, liebe Gudrun!
Strong vignetting points out the peculiarity of that wall nicely ;-)
christel.k club has replied to Sami Serola (inactiv… clubchristel.k club has replied to AmazingstokerDanke für Deinen Kommentar und *, Stoker!
christel.k club has replied to Bruce Dean (Puchinpa… clubDanke für Besuch und Kommentar, Pappy.
christel.k club has replied to Shuttering Yukonfreut mich, vielen Dank.
christel.k club has replied to autofantasia clubchristel.k club has replied to Indycaver (Norm) clubchristel.k club has replied to Gillian Everett clubvielen Dank, Gillian!
Das "Aufhellen / Abdunkeln" betont den Effekt zusätzlich. PASST
christel.k club has replied to Ur@nos clubUr@nos club has replied to christel.k clubchristel.k club has replied to Gisela Plewe clubSign-in to write a comment.