
À la maison-at home-zuhause
On ne se croirait pas à la veille de Noël!
|
|
|
|
J'espère que vous avez passé un bon Noël et que vous êtes prêts pour le réveillon du Jour de l'An...
IT DOESN'T FEEL LIKE CHRISTMAS EVE! I hope you had a nice Christmas and are ready for New Year's Eve...
ES FÜHLT SICH GAR NICHT AN WIE HEILIGABEND! Ich hoffe, ihr hattet ein schönes Weihnachtsfest und seid bereit für Silvester...
Hello from the gazebo - HFF
|
|
|
|
In the PIP a view of a cold day in January 2017, at that time it had no balustrades yet.
BONJOUR DEPUIS LA GLORIETTE. Dans le PiP, une vue d'une journée froide en janvier 2017, à ce moment-là, elle n'avait pas encore de balustrades.
GRÜSSE AUS DEM GARTENPAVILLON. Im PIP ein Blick von einen kalten Tag im Januar 2017, damals hatte er noch keine Balustraden.
Pâquerettes à l'honneur
Home benches - HBM
My contribution to World Photography Day 2023
|
|
|
|
I wasn't able to go out on Saturday 19 August (evening garden party with guests and lots of preparations to do). So I took this photo in the afternoon from one end of our house. This used to be the woodshed, now it's an office.
MA CONTRIBUTION DE LA JOURNEE MONDIALE DE LA PHOTOGRAPHIE. Je n'ai pas pu sortir ce samedi 19 août (le soir fête au jardin avec des invités, donc plein de préparations à faire). Du coup j'ai pris cette photo en debut d'après-midi d'un bout de notre maison. Avant ici il y avait le bucher, aujourd'hui c'est un bureau.
MEIN BEITRAG ZUM WELTFOTOTAG. Ich konnte an diesem Samstag 19. August nicht von zuhause weg (abends Gartenparty mit Gästen, daher viele Vorbereitungen zu treffen). Deshalb habe ich nachmittags dieses Foto von einem Ende unseres Hauses gemacht. Früher war hier der Holzschuppen, heute ist es ein Büro.
Chat vigilant...
Lumière printanière dans le jardin - HFF
Petite maison dans la prairie... HFF
Première balade de décembre pour Félix le matou.
|
|
|
|
The first December stroll for Félix the cat.
Der erste Dezemberspaziergang für Kater Félix.
They are waiting for the hay - HFF
|
|
|
|
I took this photo on Wednesday the 20th, a beautiful sunny autumn day. The next day, a nice white blanket covered the landscape, marvellous! But as soon as a snowflake falls here in the west, there are power cuts (and therefore internet outages)! So it was this time too: yesterday morning power cut, until this evening... you're lucky if you have an open fireplace and lots of wood.
ILS ATTENDENT LE FOIN. J'ai pris cette photo le mercredi 20, une belle journée d'automne ensoleillée. Le lendemain, un beau manteau blanc a recouvert le paysage, c'est magnifique ! Mais dès qu'un flocon de neige tombe chez nous à l'ouest, il y a des coupures d'électricité (et donc d'internet) !! Ce fut le cas cette fois-ci : coupure de courant hier matin, jusqu'à ce soir... alors on peut s'estimer heureux d'avoir une cheminée et beaucoup de bois.
SIE WARTEN AUF DAS HEU. Ich habe dieses Foto am Mittwoch, den 20. gemacht, einem herrlichen sonnigen Herbsttag. Am nächsten Tag bedeckte eine schöne weisse Decke die Landschaft, wunderbar! Aber sobald bei uns im Westen eine Schneeflocke fällt kommt es zu Stromausfällen (und damit zu Internetausfällen) !! So auch dieses Mal: gestern Morgen Stromausfall, bis heute Abend... da kann man froh sein, wenn man einen Kamin und viel Holz hat.
La saison hésite entre l'automne et l'hiver...
|
|
|
|
Ici le même chemin deux jours avant.
The season hesitates between autumn and winter... Here is the same way two days before .
Die Jahreszeit zögert zwischen Herbst und Winter... Hier ist derselbe Weg zwei Tage davor .
En attendant le prochain pique-nique... HBM
|
|
|
|
Garden benches in beginning winter - HBM
|
|
|
|
Also called cat bench;-)
Bancs du jardin au début de l'hiver - appelés aussi banc du chat ;-)
Gartenbänke kurz vor Winterbeginn - auch Katzenbank genannt ;-)
The kitty's favourite spot - HBM
|
|
|
|
...The next day, the pond began to freeze.
La place préférée de la minette. Le lendemain, l'étang a commencé à geler.
Der Lieblingsplatz der Mieze. Am nächsten Tag begann der Teich zu zufrieren.
First snow in January - HBM
|
|
|
|
And here you see the barbecue benches in spring .
Première neige en janvier. Et ici ont voit les bancs de barbecue au printemps .
Erster Schnee im Januar Und hier sieht man die Barbecue-Bänke im Frühling .
Happy barbecue bench - HBM
|
|
|
|
Comme fraîchement lavé ...
|
|
|
|
Après une matinée pluvieuse, le soleil s'est montré dans l'après-midi, avec des couleurs brillantes (vue depuis le séjour au 1er étage).
AS IF FRESHLY WASHED... After a rainy morning, the sun came out in the afternoon with bright colours (view from the living room on the 1st floor).
WIE FRISCH GEWASCHEN... Nach einem verregneten Vormittag zeigte sich am Nachmittag die Sonne mit kräftigen Farben. (Blick vom Wohnzimmer im 1. Stock).
La palette des couleurs automnales.
|
|
|
|
C'est la haie qui longe notre chemin vers la route - il y a 20 ans! Aujourd'hui elle a poussé et elle ressemble plutôt à ça.
AUTUMN COLOUR PALETTE. This is the hedge that runs along our path to the road - 20 years ago! Today it has grown and it looks more like this.
HERBSTLICHE FARBPALETTE. Das ist die Hecke, die unseren Weg hoch zur Strasse entlang verläuft – vor 20 Jahren! Heute ist sie gewachsen und sieht eher so aus.
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter