Charles Bukowski: Kie brulas, ĝentlemanoj? (50 sen…
B.Traven: Das Totenschiff (Roman, Erstausgabe) PDF
B.Traven: Generalo venas de la ĝangalo (romantradu…
B.Traven: Ein General kommt aus dem Dschungel (Rom…
Busfahrt.jpg (image)
Busfahrt.jpg (image)
Busfahrt.jpg (image)
F. Kafka: La proceso (romantraduko) PDF
Laocio: Dao De Jing (traduko de filozofia aforismo…
Jack London: Meksikano (rakontotraduko) PDF
Eduard Petiŝka: Malnovaj grekaj mitoj (traduko de…
Endre Toth: Lappar der Antichrist (Übersetzung von…
www.karapaco.de (ligokolekto)
Ret Marut: Kundar (fabelotraduko) PDF
Ret Marut: Brikofaristo (eseoj, fabelo, konstatoj…
B.Traven: Der Karren (Roman, Erstausgabe) PDF
B.Traven: Ĉaro (romantraduko) PDF
B.Traven: Regierung (Roman) Erstausgabe (PDF)
B.Traven: Registaro (romantraduko) PDF
B.Traven: Der Marsch ins Reich der Caoba (Roman, E…
B.Traven: Marŝo en la regnon de l' mahagono (roman…
B.Traven: Die Troza (Roman, Erstausgabe) PDF
B.Traven: Mahagontrunko (romantraduko) PDF
B.Traven: Die Rebellion der Gehenkten (Roman, Erst…
See also...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Attribution + non Commercial + no derivative
-
452 visits
Frans Haacken: Django (traduko de bildorakonto) PDF

Not registered yet?
***
Aŭtoro: Frans Haacken
Titolo: Django
tradukis Dorothea & Hans-Georg Kaiser kaj Frank Vohla de la klubo Karapaco en klubvesperoj laŭ la bildorakonto „Django de Otto Maier eldonejo Ravensburg en Germanio.
aranĝis Frank Vohla kaj Hans-Georg Kaiser
FINREDAKTO
je la 11-a de aŭgusto en la jaro 2016
La vivo de Django Reinhard instigis la desegniston Frans Haacken pri la bildorakonto DJANGO. Frans Haacken tre admiris tiun eksterordinaran ciganon,kiu naskiĝis en la jaro 1910 en Belgio kaj mortis en 1953 kiel prijubilata ĵazomuzikisto.
Dum sia infaneco Django migris kun sia familio tra partoj de Eŭropo. Li ludis violonon, banĵon kaj gitaron. En 1928 kripliĝis lia maldekstra mano post brulo en cigana kampadejo. Diligente kaj plena de energio li sukcesis ludi plu kaj fariĝi unu el la plej elstaraj ĵazmuzikistoj en la tridekaj jaroj de la antaŭa centjaro.
Django Reinhardt fariĝis la unua grava ĵazmuzikisto en Eŭropo. Liaj sondiskaj registradoj en la fama "Hot Club de France" en Parizo estas neforgeseblaj dokumentoj de la ĵazmuziko. Kiu havas iam okazon aŭdi lian muzikon en tre bona kvalito, ekzemple en ciganklubo en Parizo aŭ en la naskiĝdomo de Django, tute certe estas fascinita pri tiu muziko, kiu esprimas universon el sentoj. Laŭdire li verkis tri mil kantojn, kaj ĉiu el ili estas alia, ĉiu estas originala juvelo, kiu pruvas, ke ni ĉiuj sen tiu ciganmuziko estus malpli riĉaj je sentoj, je ritmo, je fiero, je humuro, je nehipokrita ĝojo kaj je aŭtentika malĝojo. (HGK)
***
Translate into English
Aŭtoro: Frans Haacken
Titolo: Django
tradukis Dorothea & Hans-Georg Kaiser kaj Frank Vohla de la klubo Karapaco en klubvesperoj laŭ la bildorakonto „Django de Otto Maier eldonejo Ravensburg en Germanio.
aranĝis Frank Vohla kaj Hans-Georg Kaiser
FINREDAKTO
je la 11-a de aŭgusto en la jaro 2016
La vivo de Django Reinhard instigis la desegniston Frans Haacken pri la bildorakonto DJANGO. Frans Haacken tre admiris tiun eksterordinaran ciganon,kiu naskiĝis en la jaro 1910 en Belgio kaj mortis en 1953 kiel prijubilata ĵazomuzikisto.
Dum sia infaneco Django migris kun sia familio tra partoj de Eŭropo. Li ludis violonon, banĵon kaj gitaron. En 1928 kripliĝis lia maldekstra mano post brulo en cigana kampadejo. Diligente kaj plena de energio li sukcesis ludi plu kaj fariĝi unu el la plej elstaraj ĵazmuzikistoj en la tridekaj jaroj de la antaŭa centjaro.
Django Reinhardt fariĝis la unua grava ĵazmuzikisto en Eŭropo. Liaj sondiskaj registradoj en la fama "Hot Club de France" en Parizo estas neforgeseblaj dokumentoj de la ĵazmuziko. Kiu havas iam okazon aŭdi lian muzikon en tre bona kvalito, ekzemple en ciganklubo en Parizo aŭ en la naskiĝdomo de Django, tute certe estas fascinita pri tiu muziko, kiu esprimas universon el sentoj. Laŭdire li verkis tri mil kantojn, kaj ĉiu el ili estas alia, ĉiu estas originala juvelo, kiu pruvas, ke ni ĉiuj sen tiu ciganmuziko estus malpli riĉaj je sentoj, je ritmo, je fiero, je humuro, je nehipokrita ĝojo kaj je aŭtentika malĝojo. (HGK)
***
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this document
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.