Oysterband - Ian Telfer
Oysterband - Chopper, cello & Ian, violin
Oysterband - Alan Prosser on guitar
"The Messenger"
366/2012 # 39 | 17 DEC 2011 - 2 Lamps, 3 Shadows
Above Ullswater (colour version)
Victorian Letterbox in Chirton, Wiltshire
Edward VII Letterbox in Betws-y-coed,Wales
il gatto toscano
49|366: Das Hünenbett im Klecker Wald
50|366: Him & Her
Siena - Il Duomo from the Torre del Mangia
Siena - view from the Torre del Mangia onto the Pi…
Siena - Il Duomo (façade)
Stacked Chairs @ Tate Modern
Tate Modern
Miró @ Tate Modern
Sit down here for wet pants!
Rainy Day on London Bridge
Allow me to introduce myself...
Early Bird - No Worm
The Threeheaded Pony, Lundy Island
"Old Light", Lundy Island, in the morning sun
Bottles...
Christmas Kitsch
Gläserner Engel - Glass angel
Eisige Pracht II
Weide - Willow (infrared soft)
Hamburg - Köhlbrandbrücke
Oysterband - John's hand
Oysterband - Dil on drums
Oysterband - Rise above!
Quasimodo wartet...
Das rote Sofa
Hamburg - Rathausmarkt
Der Michel, der Hafen, die Elbe
Die Elbphilharmonie - immer noch nicht fertig (Dez…
Der Karussellaffe - Merry-go-round Monkey
toskana: einsame zypresse - tuscany: lonesome cyp…
Butternut squash - Butternusskürbis
Im Baumschulland II - In Tree Nursery Country II
Das Auge des Zyklopen - The Eye of the Cyclops
Howl, said the owl...
366/2012 # 11, 19 NOV 2011
Lampionblume - Chinese Lantern (Physalis alkekengi…
Location
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
167 visits
Bunter Hund (untranslatable pun)


Einer der beiden Partner, die gerade den ersten Preis für die hässlichste Weihnachtsdeko aller Zeiten gewonnen haben.
One of the two partners who've just won first prize for the ugliest Christmas decoration ever.
As to the title: If you call someone "bunter Hund", it means he/she sticks out like a sore thumb, but the pun is lost, as the literal translation is "colourful dog", which wouldn't make sense in English.
One of the two partners who've just won first prize for the ugliest Christmas decoration ever.
As to the title: If you call someone "bunter Hund", it means he/she sticks out like a sore thumb, but the pun is lost, as the literal translation is "colourful dog", which wouldn't make sense in English.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.