[ eo - en - fr]
Eltrovo de l' animo
Teksto de la libro - "Anastasia - spaco de l' amo
vol. 3 paĝoj 135-137
von Wladimir Megre
" ...Antaŭ kelkaj jaroj, kiam mi estis 3 jaroj, mia praavo mi demandis:
» Do - diru al mi, Anastasia, kion vi pensas:
Ĉu ĝojas la bestoj, se vi karesas ilin? «
» plaĉas multege al ili ... «
» Nu - sekve ĉiuj volas de vi karesataj kaj brakumataj .«
» Jes ĉio kio vivas kaj kreskas, egale ĉu granda aŭ malgranda. «
» Ĉu eble ankaŭ nia Tero ?
Ĉu vi vidis kiel jam granda ĝi estas ? «
» La Tero estas grandega, mi ne vidis la finon.
Kaj se ĉiu ŝatas la kareson, tiam ankaŭ ŝatas ĝin la Tero.
Sed brakumi - kiu povus brakumi la tutan Teron ?
Ĝi estas tro grandega!
Ankaŭ vi ne povus fari tion kun viaj brakoj - avo. «
La avo etendis siajn brakojn, rigardis ilin kaj konfirmis:
» Jes ankaŭ miaj brakumoj ne estas sufiĉe longa
pro tio brakumi la tutan Teron.«
» Sed tamen vi diris, ke la Tero sopiras sin al kareso,
kiel ĉiuj aliaj estaĵoj ?«
» Jes tutcerte - ĉiuj volas esti amataj de la homoj. «
» Tiam brakumu la tutan Teron - Anastasia !
Pripensu - kiel vi povas fari tion !
Kun tiuj vortoj la praavo forlasis min.
Eĉ post unu monato mi ne sciis iun respondon.
Iutage mi vidis al alia flanko de la senarbejo lupinon.
Kaj mi rigardis ĝin kareseme.
Tuj ĝi vostosvingis.
En tiu momento mi eksciis, ke la bestoj ĝojas
se ilin oni nur rigardas - egale se grandaj aŭ malgrandaj,
aŭ se ili estas malproksime.
Ili ĝojas pro via rigardo
aŭ se vi nur amplene pensas pri ili.
Mi ekkonis, ke la bestoj ankaŭ ĝojas
kvazaŭ mi karesus ilin per manoj.
Nun al mi lumo ekbrilis.
Mi ne nur ekzistas en mia korpo
kaj siajn membrojn,
sed ekzistas ankaŭ alia pli granda Anastasia.
Kaj ŝi estas nevisibla.
Mi estas ambaŭ samtempe.
Kaj ankaŭ ĉiu homo devas esti tiel kreita.
Ĉiuokaze mi nun antaŭsentis,
ke ĉiu homo havas pli grandan memon
por kapabla brakumi la tutan Teron.
Kiam mi venontfoje renkontis mian praavon,
mi diris fiere kaj plenĝoje al li:
» Avo - aŭdu
la animoj ĝojas ne nur
se mi karesas ilin per miaj manoj,
sed ankaŭ, se mi rigardas ilin de malproksime.
Iom nevisiblo en mia interno brakumas ilin.
Per tiu mi povas brakumi la tutan mondon.
Mi, la invisibla Anastasia, brakumos la Teron !
Mi estas malgranda, sed tamen mi estas ankaŭ granda.
Mi nur ne konas la nomon de tiu parto.
Sed mi pensas pri tio.
Se mi ekscias la ĝustan nomon,
mi diros ĝin al vi.
Ĉion mi diros al vi - avo.
Ĉu vi tiam denove parolos kun mi ? «
La praavo respondis tuj al mi:
» Nomu tiun alian parton de vi
'animo'.
Atentu al via animo
kaj verku ĉiam per ĝi,
per la senfino. «
............................................
Discovering the soul
Excerpt from the book "Anastasia - Space of love"
Volume 3 - pages:135-137
by Vladimir Megre
» Later, when I was 3 years old, my great-grandfather asked me one day:
"Tell me, Anastasia, what do you think Do the animals like you,
when you caress and stroke her? «
»Yes, they like that very much...«
» So all of them want to be caressed and hugged by you? «
» Yes, everything that lives and grows, small or large. «
"Even our earth?
Have you ever seen
how big the earth is? «
"The earth is very big, I have seen no end.
And when everyone may be caressed
then so does the Earth.
But embrace - who could embrace the whole earth
it's way too big!
Even you couldn't do it with your arms, Grandpa. «
Great-grandfather stretched out his arms,
examined her and confirmed:
"Yes, even my arms are not long enough,
to embrace the whole earth.
But didn't you say,
that the earth, too, yearns for tenderness,
like all other beings? «
" Yes, she does. Everyone wants to be caressed by man. «
"Then you should embrace the whole earth, Anastasia.
Think how you can do that."
With these words, my great-grandfather left me alone.
More than a month went by,
and still I didn't know the answer.
One day, at the far end of the clearing.
a she-wolf and watched her tenderly.
Suddenly she started wagging her tail.
Then I realized that animals are happy too,
if you just look at them gently -
no matter how big or small
or how far away they are.
They are happy to see you
or if you just think of her with love.
I realized it did them as much good
like when I caressed it with my hand...
Now it dawned on me...
I did not only consist of the body with its limbs
There was another, a greater Anastasia,
and it was invisible.
I was both at once.
And every other person had to be created that way, too.
Anyway, now I knew,
that it had to be possible for this greater self
to embrace the whole world.
The next time I met great-grandfather,
I spoke proudly and joyfully to him:
"Grandpa, listen:
The animals are not only happy,
when I caress them with my hands,
but also when I look at them from a distance.
Something invisible inside me embraces her.
That way I can embrace the whole world, too.
I, the invisible Anastasia, will embrace the earth!
I'm small, but I'm big.
I just don't know what to call this part of myself yet.
But I'll think about it,
and if I can think of a suitable name,
I'll tell you.
I'll answer everything, Grandpa!
Will you talk to me again? «
Great-grandfather answered me right away:
"Name that other part of you
"Soul."
Take good care of your soul
and always act through them,
the immensity. «
...................................................................
Découvrir l'âme
Extrait du livre "Anastasia - L'espace de l'amour
Volume 3 - pages:135-137
par Vladimir Megre
"Plus tard, quand j'avais 3 ans, mon arrière-grand-père m'a demandé un jour :
"Dis-moi, Anastasia, qu'est-ce que tu penses Faites que les animaux vous aiment,
quand vous la caressez et la caressez ? «
"Oui, ils aiment beaucoup ça..."
" Ils veulent tous être caressés et étreints par vous ? «
"Oui, tout ce qui vit et grandit, petit ou grand. «
"Même notre terre ?
Avez-vous déjà vu
quelle est la taille de la terre ? «
"La terre est très grande, je n'en ai pas vu la fin.
Et quand tout le monde peut être caressé
alors la Terre aussi.
Mais embrasser - qui pourrait embrasser la terre entière
c'est beaucoup trop grand !
Même toi, tu ne pourrais pas le faire avec tes bras, grand-père. «
L'arrière-grand-père a tendu les bras,
l'a examinée et a confirmé :
"Oui, même mes bras ne sont pas assez longs,
pour embrasser la terre entière.
Mais vous n'avez pas dit,
que la terre, elle aussi, aspire à la tendresse,
comme tous les autres êtres ? «
" Oui, elle le fait. Tout le monde veut être caressé par l'homme. «
"Alors tu devrais embrasser la terre entière, Anastasia.
Pensez à la façon dont vous pouvez le faire".
Avec ces mots, mon arrière-grand-père m'a laissé seul.
Plus d'un mois s'est écoulé,
et je ne connaissais toujours pas la réponse.
Un jour, au bout de la clairière.
une louve et l'observait avec tendresse.
Soudain, elle s'est mise à remuer la queue.
Puis j'ai réalisé que les animaux sont heureux eux aussi,
si vous les regardez simplement avec douceur -
quelle que soit sa taille
ou à quelle distance ils se trouvent.
Ils sont heureux de vous voir
ou si vous pensez simplement à elle avec amour.
J'ai réalisé que cela leur faisait autant de bien
comme quand je l'ai caressé avec ma main...
Maintenant, je me suis rendu compte...
Je n'ai pas seulement constitué le corps avec ses membres
Il y en avait une autre, une plus grande Anastasia,
et il était invisible.
J'étais les deux à la fois.
Et toute autre personne a dû être créée de cette façon aussi.
Bref, maintenant je sais,
qu'il devait être possible pour ce plus grand soi
pour embrasser le monde entier.
La fois suivante, j'ai rencontré mon arrière-grand-père,
Je lui ai parlé avec fierté et joie :
"Grand-père, écoute :
Les animaux ne sont pas seulement heureux,
quand je les caresse avec mes mains,
mais aussi quand je les regarde de loin.
Quelque chose d'invisible en moi l'embrasse.
De cette façon, je peux aussi embrasser le monde entier.
Moi, l'invisible Anastasia, je vais embrasser la terre !
Je suis petit, mais je suis grand.
Je ne sais pas encore comment appeler cette partie de moi-même.
Mais je vais y réfléchir,
et si je peux trouver un nom approprié,
Je vais vous le dire.
Je répondrai à tout, grand-père !
Allez-vous me reparler ? «
L'arrière-grand-père m'a répondu tout de suite :
"Nommez cette autre partie de vous
"Ame".
Prenez soin de votre âme
et agir toujours à travers eux,
l'immensité. «
.................................................
Traduction avec Deeple
Teksto de la libro - "Anastasia - spaco de l' amo
vol. 3 paĝoj 135-137
von Wladimir Megre
" ...Antaŭ kelkaj jaroj, kiam mi estis 3 jaroj, mia praavo mi demandis:
» Do - diru al mi, Anastasia, kion vi pensas:
Ĉu ĝojas la bestoj, se vi karesas ilin? «
» plaĉas multege al ili ... «
» Nu - sekve ĉiuj volas de vi karesataj kaj brakumataj .«
» Jes ĉio kio vivas kaj kreskas, egale ĉu granda aŭ malgranda. «
» Ĉu eble ankaŭ nia Tero ?
Ĉu vi vidis kiel jam granda ĝi estas ? «
» La Tero estas grandega, mi ne vidis la finon.
Kaj se ĉiu ŝatas la kareson, tiam ankaŭ ŝatas ĝin la Tero.
Sed brakumi - kiu povus brakumi la tutan Teron ?
Ĝi estas tro grandega!
Ankaŭ vi ne povus fari tion kun viaj brakoj - avo. «
La avo etendis siajn brakojn, rigardis ilin kaj konfirmis:
» Jes ankaŭ miaj brakumoj ne estas sufiĉe longa
pro tio brakumi la tutan Teron.«
» Sed tamen vi diris, ke la Tero sopiras sin al kareso,
kiel ĉiuj aliaj estaĵoj ?«
» Jes tutcerte - ĉiuj volas esti amataj de la homoj. «
» Tiam brakumu la tutan Teron - Anastasia !
Pripensu - kiel vi povas fari tion !
Kun tiuj vortoj la praavo forlasis min.
Eĉ post unu monato mi ne sciis iun respondon.
Iutage mi vidis al alia flanko de la senarbejo lupinon.
Kaj mi rigardis ĝin kareseme.
Tuj ĝi vostosvingis.
En tiu momento mi eksciis, ke la bestoj ĝojas
se ilin oni nur rigardas - egale se grandaj aŭ malgrandaj,
aŭ se ili estas malproksime.
Ili ĝojas pro via rigardo
aŭ se vi nur amplene pensas pri ili.
Mi ekkonis, ke la bestoj ankaŭ ĝojas
kvazaŭ mi karesus ilin per manoj.
Nun al mi lumo ekbrilis.
Mi ne nur ekzistas en mia korpo
kaj siajn membrojn,
sed ekzistas ankaŭ alia pli granda Anastasia.
Kaj ŝi estas nevisibla.
Mi estas ambaŭ samtempe.
Kaj ankaŭ ĉiu homo devas esti tiel kreita.
Ĉiuokaze mi nun antaŭsentis,
ke ĉiu homo havas pli grandan memon
por kapabla brakumi la tutan Teron.
Kiam mi venontfoje renkontis mian praavon,
mi diris fiere kaj plenĝoje al li:
» Avo - aŭdu
la animoj ĝojas ne nur
se mi karesas ilin per miaj manoj,
sed ankaŭ, se mi rigardas ilin de malproksime.
Iom nevisiblo en mia interno brakumas ilin.
Per tiu mi povas brakumi la tutan mondon.
Mi, la invisibla Anastasia, brakumos la Teron !
Mi estas malgranda, sed tamen mi estas ankaŭ granda.
Mi nur ne konas la nomon de tiu parto.
Sed mi pensas pri tio.
Se mi ekscias la ĝustan nomon,
mi diros ĝin al vi.
Ĉion mi diros al vi - avo.
Ĉu vi tiam denove parolos kun mi ? «
La praavo respondis tuj al mi:
» Nomu tiun alian parton de vi
'animo'.
Atentu al via animo
kaj verku ĉiam per ĝi,
per la senfino. «
............................................
Discovering the soul
Excerpt from the book "Anastasia - Space of love"
Volume 3 - pages:135-137
by Vladimir Megre
» Later, when I was 3 years old, my great-grandfather asked me one day:
"Tell me, Anastasia, what do you think Do the animals like you,
when you caress and stroke her? «
»Yes, they like that very much...«
» So all of them want to be caressed and hugged by you? «
» Yes, everything that lives and grows, small or large. «
"Even our earth?
Have you ever seen
how big the earth is? «
"The earth is very big, I have seen no end.
And when everyone may be caressed
then so does the Earth.
But embrace - who could embrace the whole earth
it's way too big!
Even you couldn't do it with your arms, Grandpa. «
Great-grandfather stretched out his arms,
examined her and confirmed:
"Yes, even my arms are not long enough,
to embrace the whole earth.
But didn't you say,
that the earth, too, yearns for tenderness,
like all other beings? «
" Yes, she does. Everyone wants to be caressed by man. «
"Then you should embrace the whole earth, Anastasia.
Think how you can do that."
With these words, my great-grandfather left me alone.
More than a month went by,
and still I didn't know the answer.
One day, at the far end of the clearing.
a she-wolf and watched her tenderly.
Suddenly she started wagging her tail.
Then I realized that animals are happy too,
if you just look at them gently -
no matter how big or small
or how far away they are.
They are happy to see you
or if you just think of her with love.
I realized it did them as much good
like when I caressed it with my hand...
Now it dawned on me...
I did not only consist of the body with its limbs
There was another, a greater Anastasia,
and it was invisible.
I was both at once.
And every other person had to be created that way, too.
Anyway, now I knew,
that it had to be possible for this greater self
to embrace the whole world.
The next time I met great-grandfather,
I spoke proudly and joyfully to him:
"Grandpa, listen:
The animals are not only happy,
when I caress them with my hands,
but also when I look at them from a distance.
Something invisible inside me embraces her.
That way I can embrace the whole world, too.
I, the invisible Anastasia, will embrace the earth!
I'm small, but I'm big.
I just don't know what to call this part of myself yet.
But I'll think about it,
and if I can think of a suitable name,
I'll tell you.
I'll answer everything, Grandpa!
Will you talk to me again? «
Great-grandfather answered me right away:
"Name that other part of you
"Soul."
Take good care of your soul
and always act through them,
the immensity. «
...................................................................
Découvrir l'âme
Extrait du livre "Anastasia - L'espace de l'amour
Volume 3 - pages:135-137
par Vladimir Megre
"Plus tard, quand j'avais 3 ans, mon arrière-grand-père m'a demandé un jour :
"Dis-moi, Anastasia, qu'est-ce que tu penses Faites que les animaux vous aiment,
quand vous la caressez et la caressez ? «
"Oui, ils aiment beaucoup ça..."
" Ils veulent tous être caressés et étreints par vous ? «
"Oui, tout ce qui vit et grandit, petit ou grand. «
"Même notre terre ?
Avez-vous déjà vu
quelle est la taille de la terre ? «
"La terre est très grande, je n'en ai pas vu la fin.
Et quand tout le monde peut être caressé
alors la Terre aussi.
Mais embrasser - qui pourrait embrasser la terre entière
c'est beaucoup trop grand !
Même toi, tu ne pourrais pas le faire avec tes bras, grand-père. «
L'arrière-grand-père a tendu les bras,
l'a examinée et a confirmé :
"Oui, même mes bras ne sont pas assez longs,
pour embrasser la terre entière.
Mais vous n'avez pas dit,
que la terre, elle aussi, aspire à la tendresse,
comme tous les autres êtres ? «
" Oui, elle le fait. Tout le monde veut être caressé par l'homme. «
"Alors tu devrais embrasser la terre entière, Anastasia.
Pensez à la façon dont vous pouvez le faire".
Avec ces mots, mon arrière-grand-père m'a laissé seul.
Plus d'un mois s'est écoulé,
et je ne connaissais toujours pas la réponse.
Un jour, au bout de la clairière.
une louve et l'observait avec tendresse.
Soudain, elle s'est mise à remuer la queue.
Puis j'ai réalisé que les animaux sont heureux eux aussi,
si vous les regardez simplement avec douceur -
quelle que soit sa taille
ou à quelle distance ils se trouvent.
Ils sont heureux de vous voir
ou si vous pensez simplement à elle avec amour.
J'ai réalisé que cela leur faisait autant de bien
comme quand je l'ai caressé avec ma main...
Maintenant, je me suis rendu compte...
Je n'ai pas seulement constitué le corps avec ses membres
Il y en avait une autre, une plus grande Anastasia,
et il était invisible.
J'étais les deux à la fois.
Et toute autre personne a dû être créée de cette façon aussi.
Bref, maintenant je sais,
qu'il devait être possible pour ce plus grand soi
pour embrasser le monde entier.
La fois suivante, j'ai rencontré mon arrière-grand-père,
Je lui ai parlé avec fierté et joie :
"Grand-père, écoute :
Les animaux ne sont pas seulement heureux,
quand je les caresse avec mes mains,
mais aussi quand je les regarde de loin.
Quelque chose d'invisible en moi l'embrasse.
De cette façon, je peux aussi embrasser le monde entier.
Moi, l'invisible Anastasia, je vais embrasser la terre !
Je suis petit, mais je suis grand.
Je ne sais pas encore comment appeler cette partie de moi-même.
Mais je vais y réfléchir,
et si je peux trouver un nom approprié,
Je vais vous le dire.
Je répondrai à tout, grand-père !
Allez-vous me reparler ? «
L'arrière-grand-père m'a répondu tout de suite :
"Nommez cette autre partie de vous
"Ame".
Prenez soin de votre âme
et agir toujours à travers eux,
l'immensité. «
.................................................
Traduction avec Deeple
Auszug aus Band 3 "Gespräche mit Gott - kosmische Weisheit " Seite 221
»... Es existieren Räume zwischen den Zellen.Tatsache ist, dass euer Körper aus neunundneunzig Prozent Raum besteht.» Neale:Und da ist die Seele ? » Die Seele ist überall in dir und um dich herum. Sie ist das, was dich in sich birgt und umfasst ... Die Seele ist größer als der Körper. Der Körper trägt nicht die Seele in sich, sondern sie trägt den Körper in sich ... die Seele ist das, was dich zusammenhält - sowie die Seele Gottes das ist, was das Universum in sich birgt und zusammenhält.
Traduction avecDeepleWhere is the soul ?
Extrait du volume 3 "Conversations avec Dieu - sagesse cosmique" page 221
»... Il y a des espaces entre les cellules. En fait, votre corps est composé de quatre-vingt-dix-neuf pour cent d'espace". Neale:Et c'est là que se trouve l'âme ? "L'âme est tout autour de vous et à l'intérieur de vous. C'est ce qui est en vous et qui vous englobe. L'âme est plus grande que le corps. Le corps ne porte pas l'âme en lui-même, mais il porte le corps en lui-même ... l'âme est ce qui vous maintient ensemble - comme l'âme de Dieu est ce qui maintient l'univers en lui-même et le maintient ensemble. «
Traduit avec www.deepl.com/Translator (version gratuite)
Sign-in to write a comment.