Search among Hans-Georg Kaiser's articles
Publication date / 2019 / September - 12 articles
« Aug 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Oct 19 »
-
Maksim Gorkij: Filozofo (rakontotraduko)
- 02 Sep 2019MAKSIM GORKIJ Filozofo Juna viro estis tre malbela kaj sciis tion. Tial li parolis al si mem: „Mi estas prudenta. Mi volas fariĝi granda saĝulo. Ĉe ni tio estas tute simpla.“ Kaj li komencis legi ampleksajn librojn. Ĉar li ja ne estis stulta kaj
-
Charles Bukowski: Mia patro (prozpoemtraduko)
- 03 Sep 2019Charles Bukowski MIA PATRO Li ĉiam portis karbopecon, tranĉilklingon kaj vipon kun si, kaj nokte li timis sian propran kranion kaj kovris ĝin per tukoj. Iumatene neĝis en Los Anĝeleso, kaj mi rigardis la neĝon kaj jen mi sciis, ke mia patro
-
Charles Bukowski: Vegas (prozpoemtraduko de la kolekto: Kie brulas, ĝentlemanoj?)
- 03 Sep 2019Charles Bukowski VEGAS Jen staris arbo morta de frosto, kiun mi volis pentri, sed tiam la grenadoj plugis la teron. Kaj en Vegas mi sidis kontraŭe al iu, kiu havis verdan plast- ombrelon super la okuloj, kaj matene je la kvara mi mortis sur
-
Tadeo Trolo: Pigro estas la humo de la spirito (taglibrotraduko)
- 10 Sep 2019Tadeo Trolo Pigro estas la humo de la spirito Jaŭde, la 5-an. Ricevis la komision verki babiladon „Pri la pigro“. Aĉetis kuŝseĝon. En ĝi pensinte en malstreĉita situo pri la temo. Dum tio endorminte. Vendrede, la 6-an. Antaŭtagmeze en la
-
Hans-Georg Kaiser: Akuzativo kaj eraroj (prozpoemo)
- 19 Sep 2019Hans-Georg Kaiser Akuzativo kaj eraroj Erari humuriga estas, kaj tiu, kiu restas sen humuro, estas simple humurabstinulo kaj ulo maŝinsimila. Oni fidu la E-gramatikon, ĉar oni povas kutimiĝi pri ĉion, eĉ pri la akuzativon. PS: La vivo sen
-
Dali kaj Pikaso pentras ovon (karikaturo)
- 20 Sep 2019La foton sendis Néstor Kalusky al mi. Li estas membro de la nova grupo "Humuro en Esperanto" en fejsbuko, kiun mi administras. Kaj tien mi tuj sendos la karikaturon. (HGK)
-
Hans-Georg Kaiser: Asfaltfloro (rimpoemo)
- 25 Sep 2019HANS-GEORG KAISER ASFALTFLORO En asfalto kreskas floro, jen al ĝi mia adoro. La asfalton ĝi detruas kaj dum tio eĉ senbruas. Ĝia fort': la pacienco, la rezistoforta senco. Jen la vivivol' de floro kontraŭ griza aĵ' sen koro.
-
Enigmoj (traduko)
- 27 Sep 2019ENIGMOJ Kial la judoj vivas distrite sur la tuta tero? (Por ke ili pli bone povu eviti la vojojn de la aliaj.) Kio porteblas plej peze? (Malplena saketo.) Kiu reĝo estas plej bona? (morta.) Kiam manĝas povra judo kokinon? (Aŭ la kokino
-
Charles Bukowski: Ses citaĵoj (citaĵotradukoj)
- 30 Sep 2019Charles Bukowski 6 citaĵoj „De tempo al tempo mi rigardas al miaj manoj kaj rimarkas, ke mi povus esti grandioza pianisto aŭ io simila. Sed kion faris miaj manoj anstataŭ tio? Ĵeti pilkojn. Subskribi ĉekojn. Ligi ŝuojn. Gargarigi tualetojn. Mi
-
LA INFERO LAŬ DIVERSAJ TEZOJ (citaĵtradukoj)
- 30 Sep 2019LA INFERO LAŬ DIVERSAJ TEZOJ Tezo: „La infero, tio estas ni mem.“ (Thomas Stearns Eliot) Antitezo: „La infero, tio estas la aliaj.“ (Jean Paul Sartre) Sintezo: „La infero, tio estas ni mem inkluzive de la aliaj.“ (Hans Ritz) Hipotezo: „La infero
Jump to top
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter