JIMMY CURTISS
Iri hejmen
Reiros mi al amata land' de mi,
reiros mi al la ĉielo super ĝi.
Al forlasita hejm' de ni,
al la fiero pri mi.
Lasu min, vir', kaj komprenu min do, Sir‘!
Iros hejmen mi.
Reen al montoj kaj preri',
al la bubal', dezert' kaj val'
riveren, al akvofal'.
Reiros mi ĝis la eko' de l' ver'.
Reiros mi al la propra sfer'
kaj al mia estintec'.
Por trovi pacon jen en dec'.
Lasu min, vir', kaj komprenu do, Sir'!
Reiros mi kaj restos nun en ĝi.
Reiros mi por trov' de l' voj' por mi,
al la radiko de ni,
al ter' fortiga al mi.
Lasu min vir', kaj komprenu do, Sir'.
Rimarkoj: La tekto Jen kanto de la bonega duobla kodisko de la usonano Floyd Westerman: The land is your mother + Custer died for your sins.
Tiu kodisko estis mejloŝtono al nova memkonscio de la indiĝenoj de Ameriko.
Jimmy Curtiss
Goin' back
I'm going back to the land I love
I'm going back, where skies are big above me.
Back to the land I left behind.
Back to the pride I must find.
Leave me alone, can't you see I'm goin' home.
Back to the mountains and the prairies.
Back to the desert and the hills.
Catch up to the buffalo.
And where the rivers flow.
I'm going back, to where the truth began.
I'm going back to find the man I am.
Goin' back to find my past.
And maybe peace of mind at last.
Leave me alone, can't you see I'm going' home
I'm goin' back and there I'm gonna stay.
Goin' back and try to find the way
Goin' back where I belong.
To the land that made me strong.
Leave me alone, can't you see I'm goin' home.
Sign-in to write a comment.