Hans-Georg Kaiser
Printempo estas juna vir'
Printempo dormis sur herbej',
konfide! Konfide!
La najtingaloj vekis ĝin,
jubilas hele kaj sen fin'.
En rojoj sonas laŭ muzik'
por nia kara koramik',
rapide! Rapide!
Printempo iras tra la val'!
Konfide! Konfide!
Li vestis sin per bunta vest'
por danci en printempa fest'.
Li volas kun tulipoj danci
kaj en la balo plu bonŝanci,
rapide! Rapide!
Printempo frapas al la pord',
konfide! Konfide!
La vintro ŝtelas sin nun for.
Jam venis lia lasta hor'.
Postrestis de ĝi nur la rust'.
Printempo premas nin al brust',
rapide! Rapide!
Printempo kuras tra la dom',
konfide! Konfide!
Ĝin sekvas tuj la sunobril'
kaj ventokirl' kun laŭta tril'.
Ĝi kuras haste tra l' ĝarden',
gajecon semas jen sen pen',
rapide, rapide.
Printempo iĝas mem infan',
konfide! Konfide!
Infane kuras kiel vent'.
Ha, kia bela hela sent'.
Printemp' tulipon fine trovas.
Mateno mem la fluton blovas,
rapide, rapide!
Printempo dancas tra la strat',
konfide! Konfide!
Salutas dolĉe ĝin odor'
kaj laŭte batas ĉiu kor'.
Printempo estas juna vir'
kaj ĉiam venu laŭ dezir',
rapide, rapide!
PS: cezaroriginaloj.blogspot.de
kaj mi vere ne pensis pri tiu poeto...kiam mi verkis mian poemon:)! kio koncernas la similecon de formoj, pri poemoj tio estas normala, mi havas libron kun multaj diversaj formoj, manlibro do, kaj el tiu mi ofte prenas iun formmodelon, kaj laŭ tiu verkas novan poemon.
Dankon!
Belan dimanĉon!
PS: Nun ek al al tombejo de la geavoj de Donjo kaj al la loko, kie mia avino por eterne dormas ! Jen bela tago, ni uzu ĝin! Poste mi fotos ankaŭ aliajn tombojn kaj interesaĵojn tie......
kaj en la franca la poemo pensigas min al partoj de "La balado de l'misamato" de Apollinaire (C'est le printemps, viens-t-en Pâquette ktp )
Sign-in to write a comment.