Robert Gernhardt
Suferi kaj vivi & legi kaj verki

Diri mi volas ĉion,
kaj el vundoj drinki tion.

Feku sur ĝin! Jen konfeso:
Sukcesglorad' estas streso.

Pri sukceso – scias ĉiu –
legas nur tre simpla iu.

Mi instigu kun prefero
profundulojn sur la tero,

kiuj, se l' negocoj glatas,
artajn sortolibrojn ŝatas.

Verspasioj pri doloroj
estas por dumsataj horoj.

Verkoj pri sufer', pasio,
tre uzindas eĉ por ĉiu.

Ĉu viktim', ĉu paĝturnanto,
ambaŭ krias pri savanto.

Ilin ambaŭ do mi jesas;
suferant' kaj dand' necesas.

La legantojn ni kortuŝu
edukante leve puŝu!

Ni, verkistoj, devas peni,
lau Atlas' nin tere teni.

tradukis Hans-Georg Kaiser
el "Kolektitaj poemoj 1954-2006"

Gloso


Atlas/o
☉ Helena giganto, kiu portis la ĉielon sur siaj ŝultroj, sed perdis sia forton, se li deiĝis de la tero. (HGK)

Robert Gernhardt

LEIDEN UND LEBEN UND
LESEN UND SCHREIBEN

Ich will alles sagen dürfen,
Wort aus jeder Wunde schürfen:

Scheiß der Hund drauf, das Gelingen
lässt sich einfach nicht besingen.

Wer will vom Gelingen lesen?
Höchstens reichlich flache Wesen.

Lieber sprech ich doch zu jenen,
die sich nach was Tiefem sehnen.

Die, wenn die Geschäfte laufen,
gerne etwas Schicksal kaufen.

Seiten voller Schmerz und Wunden
adeln allzu satte Stunden.

Verse voller Pein und Leiden
nützen letzten Endes beiden:

Die da bluten, die da blättern,
beide sehnen sich nach Rettern.

Deshalb muss es beide geben,
die da leiden, die da leben.

Die da lesen, soll man rühren
weiter sowie höher führen.

Und die andern, wir, die schreiben,
sollten auf dem Teppich bleiben.

cezartradukoj.blogspot.de