Mirko Bonné
Unubrakulo
kun bulpiedo
en Dassendorf en la pluvo
portis mian vojaĝsakon
kaj rapidis sensukcese malantaŭ mi,
sakrante pri mia zigzagado
tra la arbaraj vojoj.
Ŝtonĵeton antaŭ la tombejo
li vidis min, jen mi staris
en Dassendorf enpluve,
fermtenis mian nazon
kaj fermis la okulojn.
Ankoraŭ tra la buŝo
mi flaris la mortintojn.
Mirko Bonné
In Dassendorf im Regen
Ein Einarmiger
mit einem Klumpfuß,
in Dassendorf, im Regen,
trug er meine Reisetasche
und eilte mir vergeblich,
mein Zickzack verfluchend
über die Waldwege nach.
Einen Steinwurf vorm Friedhof
sah er mich, da stand ich
in Dassendorf, im Regen,
hielt mir die Nase zu
und schloss die Augen.
Noch durch den Mund
roch ich die Toten.
https://cezartradukoj.blogspot.com/
Sign-in to write a comment.