*gust-o, Tast/e.

1 (impreso surpalata), flavour, relish, savour: ~o acida, amara, bona, sala, sukera. ~o de cepoj, de fumo. Ordonita kiso havas ~on maldolĉan.

2 (senso): organoj de ~o. Havi delikatan ~on. fig homo kun ~o, man of (good) taste.

3 (inklino, plaĉo, prefero): fancy, liking, predilection. ~o por sukeraĵoj. ~o nacia, persona. Pri ~oj ne disputu. Laŭ mia ~o, just as I like it. Kiom da homoj, tiom da ~oj. ~oj kaj ~etoj, fads and fancies.

~i (nt), (have the) taste (of). ~i acide, dolĉe, sape, taste sour (sweet, like soap).

~(hav)a, tastful, tasty, stylish.

~igi, season, give taste to.

*-umi (-n), taste (something)

1 (~provi), test by -ing.

2 (~manĝi, manĝeti), have a taste of. fig (ĝui, sperti): ~i morton, plezuron, sperton, sukceson.

~uma, gustatory.

Te~umisto, tea-taster.

Akre~a, sharp.

Antaŭ~o, rore-taste.

Bon~a, 1 (palatoplaĉa): delicious, nice, palatable, savoury. tasty, toothsome (Alt 2/3) (cp frandaĵ). 2 Bon~ulo, person with good taste.

Brul~a, burnt.

Fi~a, unsavoury.

Krom~o (~eto), tinge, twang.

Malbon~a, nasty, in bad taste.

Post~o, after-taste.

Sen~a, tasteless, insipid. Sen~a homo, person without taste. Sen~a konduto, parolo.

------

P.S.: Eble vi miris kiel mi pri la difineto "palatoplaĉa" por bongusta. Kiel Butler ekhavis la ideon? Nu, li referencas al la Malnova Testamento per "Alt 2/3", do al la Alta Kanto de Salomono. La citaĵo tekstas:

"Kiel pomarbo inter arboj nefruktaj, Tiel estas mia amato inter la junuloj. Mi sopiris al lia ombro, jen mi sidiĝis; Kaj liaj fruktoj estas bongustaj al mia palato."

De tie do ...