CEED de la usona teknika tradukisto Peter Benson (* 1940) aperis libroforme en 1995 ĉe Esperanto-Ligo por Norda Ameriko (ELNA). Kun ĉ. 28.000 kapvortoj ĝi estas la plej ampleksa kaj moderna vortaro de la tipo angla-esperanta nuntempe havebla. Ĝi baziĝas sur PIV 1970 kaj miaopinie estas ĝenerale inspira, fidinda kaj profesie farita (iuj tre drastaj kritikoj pri ĝi jen kaj jen legeblaj en Interneto, mi opinias parte troaj kaj ne adekvataj). Tamen evidentas, ke ĝi intertempe postrestas plurajn aliajn vortarojn de la tipo xy-lingvo-Esperanto (ĉina, germana, itala k.a.).
Partopreninto de la usona Landa Kongreso 2010 en Batesdo (apud la ĉefurbo Vaŝingtono) informas nun, ke sinjoro Benson ĝin partoprenis kaj konsentis, ke oni preparu libere konsulteblan retan version de lia vortaro. La elektronika versio estu bazo por revizio, modernigo kaj ampleksigo de CEED. Tiel kreitan novan eldonon Esperanto-USA fine ofertu denove en libro-formo paralela al la senkosta reta.
Konfirmon pri tiu sciigo bedaŭrinde mi nek trovis en Interreto, nek mi ricevis respondon al mia skriba peto pri detaligo. Ĉu estas iu leganto, kiu scias pli? Ĉu CEED baldaŭ en la reto?
Sign-in to write a comment.