Allocution
En 1912, respectivement les 29 juin et 14 juillet, une place et une rue furent inaugurées en Espagne au nom du Dr Zamenhof dans les deux villes catalanes de Terrassa et Sabadell. Dans la seconde moitié de 1912, une rue de l'espéranto fut inaugurée à Limoges.
Aujourd'hui, cent ans après, la rue de l'espéranto de Moutiers-les-Mauxfaits figure sur la liste de plus de 1400 formes d'hommages rendus dans 58 pays de tous les continents à la Langue Internationale et à son initiateur, le Docteur Zamenhof. Il existe déjà un rond-point du Dr Zamenhof à La Roche-sur-Yon depuis 1999.
L'année 2012 marque surtout le 125ème anniversaire de la Langue internationale plus connue sous le nom d'espéranto. Il fut un temps, avant Internet, où il était facile d'entretenir des préjugés à son encontre, de faire croire qu'il s'agissait d'un échec, d'en cacher l'existence ou d'en propager une idée inexacte. Les internautes peuvent se rendre compte que cette langue fonctionne de façon satisfaisante. L'espéranto s'inscrit parmi les nombreuses inventions, découvertes ou idées qui ont mis beaucoup de temps pour passer du rêve à la réalité, pour devenir des éléments de progrès.
C'est seulement en 1944 que le droit de vote des femmes fut proclamé en France, alors qu'il était déjà admis dans de nombreux pays.
Les chiffre dits arabes, originaires de l'Inde, d'usage nettement plus facile et pratique que les chiffres romains, ont mis beaucoup de temps pour se généraliser.
Alors que le système métrique a été institué en 1795, un peu moins d'un siècle avant l'espéranto, nous subissons encore aujourd'hui un système irrationnel de mesures, par exemple en pieds ou en pouces, pour les bateaux ou les conteneurs, pour les écrans de télévision ou d'ordinateurs, pour les pneumatiques. Alors que l'once liquide anglaise et américaine ne sont pas équivalentes, nous trouvons encore des récipients ou des pulvérisateurs avec l'abréviation "fl oz".
A la fin de 1921, 11 pays-membres de la Société des Nations, dont la Chine, l'Inde et le Brésil, présentèrent une proposition en faveur de l'enseignement de l'espéranto dans toutes les écoles du monde. L'opposition la plus farouche vint du gouvernement de la France, du même pouvoir qui facilita l'ascension d'Hitler en faisant occuper la Ruhr.
Paradoxalement, c'est le délégué britannique, Lord Robert Cecil, qui exhorta la Commission de coopération intellectuelle de la SDN à “se souvenir qu'une langue mondiale n'est pas nécessaire seulement pour les intellectuels, mais d'abord pour les peuples eux-mêmes“.
Le but de l'espéranto est en effet de rendre la communication plus accessible et plus équitable pour des personnes de langues différentes. La bonne volonté existe partout dans le monde, la mauvaise volonté aussi. Le but de l'espéranto est d'amener les bonnes volontés à mieux communiquer, à mieux se connaître pour mieux coopérer. C'est en cela que l'espéranto peut être considéré comme un facteur de paix.
Comme il est impossible de résumer 125 ans d'histoire et les multiples facettes de cette langue en quelques minutes, le meilleur résumé est cet avis du professeur Umberto Eco, le sémioticien et écrivain érudit connu pour son roman porté à l'écran : "Le nom de la rose" : "C'est une langue construite avec intelligence et qui a une histoire très belle".
L'espéranto a suscité, par ignorance ou par malveillance, des moqueries et des haussements d'épaules. Umberto Eco a reconnu s'en être moqué avant d'avoir été amené à l'étudier pour préparer un cours au Collège de France. Auteur d'ouvrages mettant en garde contre la domination de l'anglais, le professeur Robert Phillipson, a pu dire, après avoir observé un congrès mondial d'espéranto à Prague, en 1996 : "Le cynisme à propos de l'espéranto a fait partie de notre éducation".
Parmi les grandes dates de l'histoire de cette langue, il y a la publication du premier manuel, le 26 juillet 1887; la tenue du premier congrès mondial à Boulogne-sur-Mer, en 1905, avec 688 participants de 21 pays; la publication d'un rapport tout à fait favorable à l'enseignement de l'espéranto dans toutes les écoles du monde publié en 1923 par le secrétariat général de la SDN sous le titre "L'espéranto comme langue auxiliaire internationale". Ce rapport peut être trouvé sur Internet et il mérite vraiment d'être lu encore de nos jours.
La valeur de l'espéranto dans les échanges culturels internationaux fut reconnue en 1954, puis en 1985, par des conférences générales de l'Unesco. L'Unesco a honoré la mémoire du Dr Zamenhof en 1959 à l’occasion du centième anniversaire de sa naissance en tant que “personnalité importante universellement reconnue dans les domaines de l’éducation, de la science et de la culture”.
PEN-Club International, la plus grande association mondiale d'écrivains, a admis une section d'espéranto en son sein en 1993. Aujourd'hui, par rapport à l'espéranto, l'attitude de firmes telles que Google ou Mini, du groupe BMW, n'est pas celle du dédain ou de la condescendance.
L'espéranto est reconnu aussi par le Conseil de l'Europe qui l'admet depuis 2007 dans le "Cadre européen commun de référence pour les langues : Apprendre, Enseigner, Évaluer" (CECRL).
Précisément à ce sujet, un examen aura lieu dans le cadre du CECRL samedi prochain, le 9 juin, dans 29 villes de 19 pays. Le lycée de Lattre de Tassigny, de La Roche-sur-Yon, est partenaire de cette expérience qui constitue une première mondiale. Nous souhaitons évidemment aux 13 candidats de réussir.
Aujourd'hui, sans trop se poser de questions, des gens disent qu'il existe déjà une langue internationale et que l'espéranto n'a plus sa raison d'être. En fait, la langue que l'on dit internationale est avant tout nationale. Elle sert donc avant tout les intérêts du groupe de nations dont elle est la langue officielle.
Quand il était PDG du groupe pharmaceutique Sanofi Aventis, Jean-François Dehecq avait dit à l'hebdomadaire "L'Expansion" : “Une multinationale est une entreprise dans laquelle chacun peut parler sa langue. Dans une réunion, c'est du cerveau des gens dont on a besoin. Si vous les obligez à parler anglais, les Anglo-Saxons arrivent avec 100% de leurs capacités, les gens qui parlent très bien, avec 50%, et la majorité, avec 10%. A vouloir tous être anglo-saxons, il ne faut pas s'étonner que ce soient les anglo-saxons qui gagnent.“ (1)
L'exposition que j'ai préparée pour la présente inauguration sera bientôt accessible comme exposition virtuelle sur Internet.
Au nom de l'association Espéranto-Vendée, je tiens donc à remercier Monsieur Gérard Commailleau, maire de Moutiers-les-Mauxfaits, et le Conseil municipal, d'avoir eu le courage intellectuel d'accepter à l'unanimité, en 2007, la proposition d'attribuer le nom de la Langue internationale à une rue du Hameau du Bois, et d'avoir en outre choisi le nom de "Résidence espéranto" à des logements sociaux.
Pour conclure, en remerciement pour ce geste, l'association Espéranto-Vendée et moi-même avons décidé de faire don à la Bibliothèque municipale de Moutiers-les-Mauxfaits de deux ouvrages en relation avec l'initiateur de l'espéranto "La rue Zamenhof", par le journaliste polonais Roman Dobrzy
nski, et "L'homme qui a défié Babel" dont je suis coauteur.
Article d'Ouest-France :
Album photo.
___
1. Curieusement, un article du journaliste Jean Quatremer, envoyé permanent de “Libération“ à Bruxelles, avait déjà confirmé les propos de l'ex-PDG de Sanofi Aventis à propos des gagnants dans ce jeu linguistique de dupes. Dans cet article il a dénoncé les immenses privilèges accordés aux natifs anglophones dans le traitement de l'information. Publié le 31 mai, je n'en ai pris connaissance que le 4 juin sur Facebook : "I want you to speak english or get out". Ça rappelle le temps du "Speak White !", une injure prononcée par les Canadiens anglophones contre les Canadiens francophones.
(FR) — Rentrée : le poids du cartable
-
Pour une pédagogie des têtes bien faites :
et si l'on parlait du poids de l'anglais !
-
04 Sep 2012
(EO) — Pakistano : Nacia Instituto de Esperantaj Studoj (NIES)
-
En Pakistano, ĵus fondiĝis Nacia Instituto de Esperantaj Studoj en la pretiĝa urbo Nankana Sahib .…
-
11 May 2012
See all articles...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone (public). -
Free use
-
4 050 visits
(FR) Inauguration de la rue de l'espéranto à Moutiers-les-Mauxfaits / Inaŭguro de la Esperanto-strato en Moutiers-les-Mauxfaits.
Allocution de Henri Masson, président d'Espéranto-Vendée, à l'occasion de l'inauguration de la rue de l'espéranto à Moutiers-les-Mauxfaits, le 3 juin 2012
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the feed of comments related to this post
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.