Pour le découvrir
- Le défi des langues - Du gâchis au bon sens. L’Harmattan, Paris. 1994. Claude Piron, psycholinguiste après avoir été traducteur de l’Onu et de l’OMS pour l’anglais, l’espagnol, le russe et le chinois, puis chargé d’enseignement à la faculté des sciences de l’éducation de l’université de Genève. Résumé. Voir aussi : Claude Piron. Extraits.
- Langues sans frontières. Georges Kersaudy. Paris : Autrement. 2001. Présentation et description de 39 langues de l’Europe. Durant sa carrière de fonctionnaire international, l’auteur a été amené à parler, écrire et traduire 51 langues de l’Europe et de l’Asie.
- L'espéranto aujourd'hui — La langue internationale, de Jacques Joguin avec préface de Bruno Flochon. Paris : L'Harmattan. 84 p.. Octobre 2008. ISBN : 978-2-296-06220-7
- L'homme qui a défié Babel. Paris : L’Harmattan. Janvier 2002. Réédition de la biographie du Dr Zamenhof, le père de la langue internationale espéranto, écrite par René Centassi, ex-rédacteur en chef de l’AFP, et Henri Masson (1ère édition en 1995 chez Ramsay). Paru simultanément avec sa traduction espéranto : "La homo kiu defiis Babelon". Autres traductions : coréenne (2005), espagnole (2005), lituanienne (2006), tchèque (2007). L'association SAT-Amikaro a été primée en 2002 par la Fondation Grabowski de l’UEA. pour son aide à l'édition. Consacré “Livre de l’année 2005 recommandable à la jeunesse” par le monde coréen de l’édition. A été enregistré sur cassette par l’Association des Donneurs de Voix pour les déficients visuels. 344 p.. ISBN 2-7475-1808-6.
- ABC d'espéranto à l'usage de ceux qui aiment les lettres. Gaston Waringhien. Paris : L'Harmattan. Novembre 2001. 78 p.. ISBN ISBN : 2-7475-1564-8.
- La homo kiu defiis Babelon. Biographie du Dr Zamenhof. René Centassi et Henri Masson. Paris : L'Harmattan.Traduction de Philippe Combot et Georges Lagrange. Janvier 2002. 296 p.. ISBN : 2-7475-1807-8. Voir aussi.
- La rue Zamenhof. Écrit sur la base d'un entretien de Roman Dobrzynski avec Louis Christophe Zaleski-Zamenhof, petit-fils du Dr Zamenhof. Traduction de "La Zamenhof-strato" par Ginette Martin. Comme pour beaucoup d'autres ouvrages, il est possible de lire quelques pages gratuitement sur le site de L'Harmattan. Janvier 2009. 252 p.. ISBN : 978-2-296-07392-0
- L’espéranto. Pierre Janton, professeur agrégé d’anglais. Paris : Presses Universitaires de France. Coll. "Que sais-je ?" (n°1511). Traduit et publié aussi en espagnol, allemand, néerlandais, espéranto, anglais et persan. Quatre éditions, de 1973 à 1994.
- Al lingva demokratio / Towards linguistic democracy / Vers la démocratie linguistique. Diverses contributions. Rotterdam : UEA. Compte-rendu du premier Symposium des organisations internationales qui s’est tenu à Prague en 1996. Ouvrage trilingue espéranto-anglais-français. Disponible chez l'UEA ou certains service de librairie associatifs.
Pour l'apprendre
- L'espéranto sans peine. Chennevières sur Marne : Assimil . 98 leçons, 4 CD (optionnels), 432 p
- L'espéranto de poche. Chennevières sur Marne : Assimil. 181 p.. Très bien conçu pour une bonne approche de la langue.
- Esperanto express. Renée Triolle. Pour le voyage. Avec transcription phonétique des mots. Paris : Éditions du Dauphin.
- Parlons espéranto — La langue internationale. Jacques Joguin. Paris : L'Harmattan. Méthode d'étude. Nécessite de bonnes connaissances en linguistique. 304 p.. 2001. ISBN : 2-7475-0355-0
- Lexique des termes scientifiques français-espéranto / espéranto-français, par Jacques Joguin. L'Harmattan. 2002.
- Vocabulaire Espéranto. Michel Duc-Goninaz. Gap : Ophrys. 1971.
- N°169 - L'Espéranto (1) l'essentiel. Vichy : AEDIS. Coll. « Petit guide »; dépliants de 8 pages sur papier fort glacé en vente dans certaines stations service, des bureaux de poste.
- N°170 - L'Espéranto (2) la conversation.
- N°219 - L'imagier Français / Espéranto.
Remarque : Ces ouvrages peuvent être, pour la plupart, commandés en librairies
Sign-in to write a comment.