HelenaPF's photos with the keyword: couleurs

"Collioure 5" de Jacques Rung

10 Apr 2013 32 14 2447
https://www.test.ipernity.com/doc/118397 Merci Jacques pour ce beau cadeau dont je veux faire profiter ceux qui viennent dans mes pages...

Crime et châtiment de Dostoïevski

Ne me quitte pas

12 Dec 2011 21 18 1881
www.youtube.com/watch?v=i2wmKcBm4Ik Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s'oublier Qui s'enfuit deja Oublier le temps Des malentendus Et le temps perdu A savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois A coups de pourquoi Le coeur du bonheure Ne me quitte pas (4 fois) Moi je t'offrirai Des perles du pluie Venues de pays Ou il ne pleut pas Je creuserai la terre Jusqu'apres ma mort Pour couvrir ton corps D'or et de lumiere Je ferai un domaine Ou l'amour sera roi Ou l'amour sera loi Ou tu seras reine Ne me quitte pas (4 fois) Ne me quitte pas Je t'inventerai Des mots insensés Que tu comprendras Je te parlerai De ces amants là Qui ont vu deux fois Leurs coeurs s'embraser Je te racont'rai L'histoire de ce roi Mort de n'avoir pas Pu te rencontrer Ne me quitte pas (4 fois) On a vu souvent Rejaillir le feu De l'ancien volcan Qu'on croyait trop vieux Il est paraît-il Des terres brûlées Donnant plus de blé Qu'un meilleur avril Et quand vient le soir Pour qu'un ciel flamboie Le rouge et le noir Ne s'épousent-ils pas Ne me quitte pas (4 fois) Ne me quitte pas Je ne veux plus pleurer Je ne veux plus parler Je me cacherai là A te regarder Danser et sourire Et à t'écouter Chanter et puis rire Laisse-moi devenir L'ombre de ton ombre L'ombre de ta main L'ombre de ton chien Ne me quitte pas (4 fois)

Avec le temps

02 Feb 2010 28 16 1847
Avec le temps de Léo Ferré Avec le temps... Avec le temps, va, tout s'en va On oublie le visage et l'on oublie la voix Le cœur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien Avec le temps... Avec le temps, va, tout s'en va L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie L'autre qu'on devinait au détour d'un regard Entre les mots, entre les lignes et sous le fard D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit Avec le temps tout s'évanouit Avec le temps... Avec le temps, va, tout s'en va Même les plus chouettes souv'nirs ça t'as une de ces gueules A la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule Avec le temps... Avec le temps, va, tout s'en va L'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens Avec le temps, va, tout va bien Avec le temps... Avec le temps, va, tout s'en va On oublie les passions et l'on oublie les voix Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid Avec le temps... Avec le temps, va, tout s'en va Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard Et l'on se sent floué par les années perdues Alors vraiment... avec le temps... on n'aime plus

"Au bout de mes rêves" de Jean-Jacques Goldman

27 Dec 2010 9 11 1290
www.youtube.com/watch?v=o3hX0DU1QoI

Careless Whisper

08 Apr 2022 44 28 2152
George Michael - Careless Whisper (Official Video) youtu.be/izGwDsrQ1eQ I feel so unsure : Je ne sais pas quoi faire As I take your hand and lead you to the dance floor;Quand je prends ta main et te conduis sur la piste de danse As the music dies something in your eyes:Quand la musique meurt, quelque chose dans tes yeux Calls to mind a silver screen and all its sad goodbyes:Me fait penser à l'écran noir et blanc et tous ses tristes adieux I'm never gonna dance again:Je ne vais plus jamais danser Guilty feet have got no rhythm:Les pieds coupables n'ont aucun rythme Though it's easy to pretend:Bien qu'il soit facile de faire semblant I know you're not a fool:Je sais que tu n'es pas dupe I should have known better than to cheat a friend:J'aurais dû bien me garder que de tromper une amie And waste a chance that I'd been given:Et gaspiller la chance qui m'a été donnée So I'm never gonna dance again:Donc je ne vais plus jamais danser The way I danced with you:De la façon dont j'ai dansé avec toi Time can never mend:Le temps ne pourra jamais réparer The careless whispers of a good friend:Les murmures insouciants d'une bonne amie To the heart and mind ignorance is kindPour le cœur et l'esprit, l'ignorance est une bonne chose There's no comfort in the truth, pain is that all you'll find:La vérité n'a rien de réconfortant, tu ne trouveras rien d'autre que de la douleur I'm never gonna dance again:Je ne vais plus jamais danser Guilty feet have got no rhythm:Les pieds coupables n'ont aucun rythme Though it's easy to pretend:Bien qu'il soit facile de faire semblant I know you're not a fool:Je sais que tu n'es pas dupe I should have known better than to cheat a friend:J'aurais dû bien me garder que de tromper une amie And waste a chance that I'd been given:Et gaspiller la chance qui m'a été donnée So I'm never gonna dance again:Donc je ne vais plus jamais danser The way I danced with you:De la façon dont j'ai dansé avec toi With or without your love:Avec ou sans ton Amour Tonight the music seems so loud:Ce soir, la musique semble si forte I wish that we could lose this crowd:Je souhaite que nous puissions quitter cette foule Maybe it's better this way:Peut-être que c'est mieux comme ça We'd hurt each other with the things we want to say:Nous nous blesserions avec les choses que nous voulons dire We could have been so good together:Nous aurions pu être si bien ensemble We could have lived this dance forever:Nous aurions pu vivre cette danse pour toujours But now, who's gonna dance with me ?:Mais maintenant, qui va danser avec moi ? Please stay:Reste s'il te plait (Now that you're gone):(Maintenant que tu es partie) Now that you're gone:Maintenant que tu es partie (Now that you're gone):(Maintenant que tu es partie) Was what I did so wrong ?:Ce que j'ai fait, était-ce si mauvais ? So wrong that you had to leave me alone ?:Tellement mauvais que tu devais me laisser seul ?