Günter Klaus' photos with the keyword: Tropfen

  • Gefrorener Tropfen zwischen Baumnadeln :)) Frozen drop between tree needles :)) Goutte gelée entre les aiguilles des arbres :))
  • Der frostige Tropfen zwischen den Nadeln :)) The frosty drop between the needles :)) La goutte glacée entre les aiguilles :))
  • Der gefrorene Tropfen am Blatt :))  The frozen drop on the leaf :)) La goutte gelée sur la feuille :))
  • Alles wurde sehr schön aufgefädelt :))  Everything was strung very nicely :))  Tout était très bien enfilé :))
  • Ein Blick in die Gespinste im Herbst :)) A look into the webs in autumn :)) Un regard sur les webs en automne :))
  • Auf dem Blatt gab es eine große Ansammlung von Regentropfen :)) There was a large accumulation of raindrops on the leaf :)) Il y avait une grande accumulation de gouttes de pluie sur la feuille :))
  • Perlencollier wurden in der Natur ausgestellt :)) Pearl necklaces were exhibited in nature :)) Des colliers de perles ont été exposés dans la nature :))
  • Die Schönheit eines Tropfens :))  The beauty of a drop :))  La beauté d'une goutte :))
  • Es perlt auf den Blüten im Herbst :))  It pearls on the flowers in autumn :))  Il perle sur les fleurs en automne :))
  • Die Morgentautröpfchen machen auch die Vergänglichkeit nochmals zu einen Schmuckstück :)) The morning dew drops make transience a jewel again :)) Les gouttes de rosée du matin font à nouveau de l'éphémère un joyau :))
  • Der Verdauungstropfen bei einer Fliege :)) The digestive drop for a fly :)) La goutte digestive pour une mouche :))
  • Die Köcherfliege (Trichoptera) hat sich morgens gezeigt :)) The caddisfly (Trichoptera) appeared in the morning :)) La mouche trichoptère (Trichoptera) est apparue le matin :))
  • Die Blüte des Ölrettich (Raphanus sativus) :))  The flower of the oil radish (Raphanus sativus) :))  La fleur du radis oléagineux (Raphanus sativus) :))
  • Der berühmte Tropfen am Grashalm :))  The famous drop on the blade of grass :))  La fameuse goutte sur le brin d'herbe :))
  • Ich habe eh auf das Auge fokussiert,aber wo ist es jetzt,grinss  :)) I was  focusing on the eye anyway, but where is it now, grinss :)) Je me concentrais sur l'œil de toute façon, mais où est-il maintenant, sourire :))
  • Auch in so einen Tropfen verbirgen sich Schönheiten :)) Even in such a drop there are beauties hidden :)) Même dans une telle chute, il y a des beautés cachées :))
  • Jetzt sieht man wieder diese schönen Naturkunstwerke :)) Now you can see these beautiful natural works of art again :)) Vous pouvez maintenant revoir ces belles œuvres d'art naturelles :))
  • Die kleinen Morgentautropfen machen die Vergänglichkeit viel edler :)) The small morning dew drops make transience much more noble :)) Les petites gouttes de rosée du matin rendent l'éphémère beaucoup plus noble :))
  • Die kleinen Regenperlen im Gras :))  The little rain beads in the grass :))  Les petites perles de pluie dans l'herbe :))
  • Die beiden Regenperlen haben sich auf dem Grashalm gefunden :))  The two rain beads found each other on the blade of grass :))  Les deux perles de pluie se sont retrouvées sur le brin d'herbe :))
  • Ein Blick in die kleinen Lärchentriebe lohnt sich :))  It's worth taking a look at the small larch shoots :))  Cela vaut la peine de jeter un œil aux petites pousses de mélèze :))
  • Der gleiche Tropfen mit verschiedenen Ansichten fotografiert :))  The same drop photographed with different views :))  La même goutte photographiée avec des vues différentes :))
  • Der Ritt auf dem Wassertropfen :))  The ride on the water drop :))  La balade sur la goutte d'eau :))
  • Auch dieser Blick auf die Krokusblüte zahlt sich aus :))  This look at the crocus blossom is also worth it :))   Ce regard sur la fleur de crocus vaut également le détour :))
  • Jetzt nur nicht runterfallen :))  Now just don't fall down :))  Maintenant, ne tombe pas :))
  • Auch die Natur dekoriert sich mit einer schönen Glaskugel :)) Nature also decorates itself with a beautiful glass ball :))  La nature se pare aussi d'une belle boule de verre :))
  • Die Wasserperlen haben sich am Blatt gesammelt :))  The water beads have collected on the leaf :))  Les perles d'eau se sont accumulées sur la feuille :))
  • Die kleinen Wasserperlen sind alle aufgefädelt :))  The little water beads are all threaded :))  Les petites perles d'eau sont toutes enfilées :))
  • Die Guttationstropfen eines Baumschwamm genauer angeschaut :))  A closer look at the guttation drops of a tree sponge :))  Regardons de plus près les gouttes de guttation d'une éponge d'arbre :))
  • Auch die Gemeine Wiesenwanze (Lygus pratensis) kann früh morgens schon mal grimmig schauen :))  The common meadow bug (Lygus pratensis) can also look grim early in the morning :))  La punaise commune des prés (Lygus pratensis) peut aussi paraître sinis
  • Das Einjährige Berufkraut (Erigeron annuus) zeigt sich noch immer :))  The annual fleabane (Erigeron annuus) is still showing up :))  La vergerette annuelle (Erigeron annuus) est toujours présente :))
  • Diese Tropfen haben auch immer was Magisches :))  These drops always have something magical :))  Ces gouttes ont toujours quelque chose de magique :))
  • Da kann man schon mal ins Schwitzen kommen :))  You can start sweating :))  Vous pouvez commencer à transpirer :))
  • Die Schmuckstücke aus der Natur sind doch immer das Schönste :))  The jewelry from nature is always the most beautiful :))  Les bijoux de la nature sont toujours les plus beaux :))
  • Die klaren Gedanken der Natur :))  The clear thoughts of nature :))  Les pensées claires de la nature :))
  • Die Glasperle aus der Natur :))  The glass pearl from nature :))  La perle de verre de la nature :))
  • Die kleinen Regenperlen tanzen auf den zarten Grashalmen :))  The little rain beads dance on the delicate blades of grass :))  Les petites perles de pluie dansent sur les délicats brins d'herbe :))
  • Mensch Güni,was habe ich da auf meinen Rücken,weil heute alles etwas schwerer geht :))  Man Güni, what do I have on my back because everything is a little harder today :))  Man Güni, qu'est-ce que j'ai sur le dos parce que tout est un peu pl
  • Der Regentropfen sieht aus wie eine Glasmurmel :))  The raindrop looks like a glass marble :))  La goutte de pluie ressemble à une bille de verre :))
  • Das kostbare Gut des Getreides in den Tropfen gesehen :))  The precious good of grain seen in the drops :))  Le bien précieux du grain vu dans les gouttes :))
  • Manchmal hängt eben alles an einen seidenen Faden :))  Sometimes everything hangs by a thread :))  Parfois, tout ne tient qu'à un fil :))
  • Wasser,das ist pure Energie :))  Water, that is pure energy :)) L'eau, c'est de l'énergie pure :))
  • Die Latschenkiefer strahlen auch im Winter :))  The mountain pine shine even in winter :))  Les pins de montagne brillent aussi en hiver :))
  • Der Tropfen wurde von der Kälte überrascht :))  The drop was surprised by the cold :))  La goutte a été surprise par le froid :))
  • Den Tropfen in die Zange genommen :))  Putting the drop in the pincer :))  Pris la goutte dans la pince :))
  • Die Kälte hat die Motive noch fest im Griff :))  The cold still has a firm grip on the motifs :))  Le froid a encore une emprise sur les motifs :))
  • Die Wasserperlen auf der Orchideenblüte :))  The water pearls on the orchid flower :))  Les perles d'eau sur la fleur d'orchidée :))
  • Die gefrorenen Tropfen auf den Nadelzweig :))  The frozen drops on the needle branch :))  Les gouttes gelées sur la branche d'aiguille :))
  • Der leicht geeiste Tropfen auf dem spitzen Astl  :))  The slightly iced drop on the pointed branch :))  La goutte légèrement glacée sur la branche pointue :))
  • Ich habe mich durch diesen Tropfen durchgekämpft :))  I struggled through this drop :))  Je me suis battue à travers cette goutte :))