christel.k's photos with the keyword: Makro

Hummel

08 Jul 2024 10 5 98
Thema der Woche, From Monday, July 8 to 14 macro photo a wasp or a bee on a flower Du lundi 8 au 14 juillet photo macro une guêpe ou une abeille sur une fleur www.ipernity.com/group/127427/discuss/199378

Hummel

08 Jul 2024 7 1 75
Thema der Woche, From Monday, July 8 to 14 macro photo a wasp or a bee on a flower Du lundi 8 au 14 juillet photo macro une guêpe ou une abeille sur une fleur www.ipernity.com/group/127427/discuss/199378

Stachelig

28 Jan 2018 5 15 480
TSC The Sunday Challenge 28.01.18: SOMETHING PRICKLY (stachelig)

Schlüssel-Bund

27 Jan 2018 232
SSC Saturday Self-Challenge 27.01.18: Keys

Fahrrad-Schlüssel

27 Jan 2018 14 33 611
SSC Saturday Self-Challenge 27.01.18: Keys Gruppe "Domino": Fahrrad-Schloss

The Last One!

14 Jan 2018 11 30 442
TSC The Sunday Challenge, 14.01.18 " WORM'S EYE-VIEW Aus gegebenem Anlass habe ich meine (fast) letzte Zigarette auf dem überfüllten Aschenbecher fotografiert, so gesehen und mit einer Vignette bearbeitet sollte es kein schöner Anblick werden, sondern ekelhaft und abschreckend. In der Notiz gibt es noch eine mit einem Low-Key bearbeitete Aufnahme. Seit 2 Tagen habe ich nun nicht mehr geraucht … Given the occasion, I photographed my (almost) last cigarette on the crowded ashtray, so seen and edited with a vignette, it should not be a pretty sight, but disgusting and dissuasive. The note also has a low-key edited recording. For 2 days I have not smoked anymore ...

Schlüsseletui

19 Nov 2017 6 29 552
TSC 19.11.17 ' inside out' Bei diesem Thema habe ich zuerst an eine Nachbarin gedacht, die ihre Wäsche, insbesondere Unterhosen, immer linksherum, also die Innenseite nach außen, aufhängt (PiP). Leider hat sie bei unserem hiesigen Wetter keine Wäsche mehr draußen aufgehängt … ;-(. Dann hatte ich die Idee, eine abgerissene Haushälfte zu fotografieren, bei der noch Teile der Innentapete nun draußen zu sehen sind (PiP), aber das schlechte Wetter und meine Unlust rauszugehen spielte auch hier nicht mit. In letzter Not habe ich gestern Abend noch eine bisher nach dem Umzug nicht geöffnete Kiste 'gesichtet' und alte Kassetten entdeckt, die ich sicher nicht mehr abspielen werde, weil ich keinen Rekorder mehr besitze und auch keinen mehr kaufen werde … Aus einer dieser Kassetten entstand dann der "Kabelsalat". Ich denke, das Ergebnis entspricht dem Thema dieser Woche (PiP). Heute nachmittag ist mir noch eine bessere Idee eingefallen: das Schlüsseletui, habe es schnell mit meiner neuen Kamera fotografiert und es für TSC ausgewählt. On this topic, I first thought of a neighbor, her laundry, especially underpants, always left around, so the inside out hangs (PiP). Unfortunately, in our local weather, she did not hang any laundry outside ... ;-( Then I had the idea to take a picture of a ragged half of a house, where parts of the interior wallpaper are still visible outside (PiP), but the bad weather and mine To be out of sorts also did not play here. In the last need, last night, I 'spotted' a box that had not been opened before the move and discovered old cassettes, which I certainly will not play anymore, because I no longer own a recorder and will not buy any more ... One of these cassettes was created then the "cable salad". I think the result matches the theme of this week (PiP). This afternoon I came up with a better idea: the key case, photographed it quickly with my new camera and selected it for TSC.

Bandsalat

19 Nov 2017 8 11 477
TSC 19.11.17 ' inside out' Bei diesem Thema habe ich zuerst an eine Nachbarin gedacht, die ihre Wäsche, insbesondere Unterhosen, immer linksherum, also die Innenseite nach außen, aufhängt (PiP). Leider hat sie bei unserem hiesigen Wetter keine Wäsche mehr draußen aufgehängt … ;-(. Dann hatte ich die Idee, eine abgerissene Haushälfte zu fotografieren, bei der noch Teile der Innentapete nun draußen zu sehen sind (PiP), aber das schlechte Wetter und meine Unlust rauszugehen spielte auch hier nicht mit. In letzter Not habe ich gestern Abend noch eine bisher nach dem Umzug nicht geöffnete Kiste 'gesichtet' und alte Kassetten entdeckt, die ich sicher nicht mehr abspielen werde, weil ich keinen Rekorder mehr besitze und auch keinen mehr kaufen werde … Aus einer dieser Kassetten entstand dann der "Kabelsalat". Ich denke, das Ergebnis entspricht dem Thema dieser Woche (PiP). Heute nachmittag ist mir noch eine bessere Idee eingefallen: das Schlüsseletui, habe es schnell mit meiner neuen Kamera fotografiert und es für TSC ausgewählt. On this topic, I first thought of a neighbor, her laundry, especially underpants, always left around, so the inside out hangs (PiP). Unfortunately, in our local weather, she did not hang any laundry outside ... ;-( Then I had the idea to take a picture of a ragged half of a house, where parts of the interior wallpaper are still visible outside (PiP), but the bad weather and mine To be out of sorts also did not play here. In the last need, last night, I 'spotted' a box that had not been opened before the move and discovered old cassettes, which I certainly will not play anymore, because I no longer own a recorder and will not buy any more ... One of these cassettes was created then the "cable salad". I think the result matches the theme of this week (PiP). This afternoon I came up with a better idea: the key case, photographed it quickly with my new camera and selected it for TSC.

Papierbox

19 Nov 2017 1 218
TSC 19.11.17 ' inside out' Bei diesem Thema habe ich zuerst an eine Nachbarin gedacht, die ihre Wäsche, insbesondere Unterhosen, immer linksherum, also die Innenseite nach außen, aufhängt (PiP). Leider hat sie bei unserem hiesigen Wetter keine Wäsche mehr draußen aufgehängt … ;-(. Dann hatte ich die Idee, eine abgerissene Haushälfte zu fotografieren, bei der noch Teile der Innentapete nun draußen zu sehen sind (PiP), aber das schlechte Wetter und meine Unlust rauszugehen spielte auch hier nicht mit. In letzter Not habe ich gestern Abend noch eine bisher nach dem Umzug nicht geöffnete Kiste 'gesichtet' und alte Kassetten entdeckt, die ich sicher nicht mehr abspielen werde, weil ich keinen Rekorder mehr besitze und auch keinen mehr kaufen werde … Aus einer dieser Kassetten entstand dann der "Kabelsalat". Ich denke, das Ergebnis entspricht dem Thema dieser Woche (PiP). Heute nachmittag ist mir noch eine bessere Idee eingefallen: das Schlüsseletui, habe es schnell mit meiner neuen Kamera fotografiert und es für TSC ausgewählt. On this topic, I first thought of a neighbor, her laundry, especially underpants, always left around, so the inside out hangs (PiP). Unfortunately, in our local weather, she did not hang any laundry outside ... ;-( Then I had the idea to take a picture of a ragged half of a house, where parts of the interior wallpaper are still visible outside (PiP), but the bad weather and mine To be out of sorts also did not play here. In the last need, last night, I 'spotted' a box that had not been opened before the move and discovered old cassettes, which I certainly will not play anymore, because I no longer own a recorder and will not buy any more ... One of these cassettes was created then the "cable salad". I think the result matches the theme of this week (PiP). This afternoon I came up with a better idea: the key case, photographed it quickly with my new camera and selected it for TSC.

Schmuck 1976

18 Nov 2017 11 24 425
SSC Saturday Self-Challenge, 18.11.17 "Jewelry" Von meiner Großmutter habe ich ein kleines schwarzes Schmuckkästchen geerbt, ausgelegt mit rotem Samt. Darin bewahre ich meine kleinen Schätze aus alter Zeit auf, überwiegend aus Silber. Die Herzchenkette begleitete mich auf meine erste große Reise 1976 in die Türkei mit unserem VW-Käfer (PiP), und die kleine Muschel hat mein Mann am Strand von Side gefunden und mir geschenkt. (PiP) Noch 1978 trug ich diese Kette (PiP), danach folgten Schmuckstücke aus Gold, Brillanten und Platin (PiP) … ;-). From my grandmother I have inherited a small black jewelry box, laid out with red velvet. In it, I keep my little treasures from ancient times, mostly made of silver. The little heart chain accompanied me on my first big trip to Turkey in 1976 with our VW Beetle (PiP), and the little shell was found by my husband on the beach of Side and gave me. (PiP) In 1978 I wore this necklace (PiP), followed by jewelry made of gold, diamonds and platinum (PiP) ... ;-) Gruppe "Domino": Kette

The Grass was good ...

23 Oct 2017 11 34 675
im Ganzen ein sehr nützliches Utensil im Sommer; ein Mitbringsel aus Australien; Macro Mondays 2.0, 23.10.17: Zahlen und Buchstaben / numbers and letters

Spulenkapsel

03 Sep 2017 12 40 478
wenn auch sonst an den neuen Nähmaschinen fast alles aus Kunststoff ist, die Kapsel ist immer noch aus Metall ;-); TSC 03.09.17 metal - rusty - shiny - whatever - just metal Leider konnte ich mich mal wieder nicht entscheiden ... Zuerst habe ich auf der Terrasse eines Restaurants eine Metalllampe fotografiert www.ipernity.com/doc/christel.k/45442646 ; an einem anderen Tag den Kirchturm der Nikolaikirche in Lüneburg, leider konnte ich da keine Makroaufnahme vornehmen ;-), aber bis auf den Himmel ist wirklich alles aus Metall www.ipernity.com/doc/christel.k/45442648; zuletzt habe ich heute noch die Spulenkapsel meiner Nähmaschine fotografiert und so bearbeitet (Vignettierung), dass nur die Kapsel ins Auge springt, lol, die Übersetzung ist lustig! Unfortunately, I could not decide again ... First I photographed a metal lamp on the terrace of a restaurant; on another day the church tower of the Nikolaikirche in Lüneburg, unfortunately I could not make a macro shot ;-), but up to the sky is really everything from metal; lastly I still photographed today the winding cap of my sewing machine and so worked (vignetting) that only the capsule in the eye jumps, lol, the translation is funny!

Polka-Dots

20 Aug 2017 11 27 442
TSC The Sunday Challenge, 20.08.17 "Polka-Dots" Mit diesem Thema habe ich mich schwer getan ... In meiner Not ging ich in eine Stoff-Abteilung eines Kaufhauses und suchte gezielt nach Punktmustern, die ich auch dann fand und fotografierte. Sicher haben mich andere Kundinnen verwundert angesehen, warum ich DIESES fotografierte ;-)), gekauft habe ich keinen Stoff davon. Später in der Stadt sind mir eine Menge Kleidungsstücke mit Punktmustern aufgefallen, sie scheinen in dieser Saison wieder 'in' zu sein, diese Wochen-Herausforderung hat mich also darauf aufmerksam gemacht, aber ob ich da mitmache, ist fraglich ... ;-) With this theme, I have had a hard time ... In my need I went to a fabric department of a store house and searched for point patterns, which I also found and photographed. Surely other customers have looked at me wondering why I photographed THIS ;-)), I bought no fabric of it. Later in the city I noticed a lot of garments with dot patterns, they seem to be 'in' again this season, this week's challenge has drawn my attention to it, but whether I take part is questionable ... ;-)

Mohrenfalter

18 Aug 2017 5 10 288
gesehen auf einer Wanderung im Gemsteltal/Kleinwalsertal/Österreich

Poppy

02 Jul 2017 6 8 296
daraus habe ich ein ORB gebastelt: www.ipernity.com/doc/christel.k/45058104

Blümchen

10 Apr 2017 1 338
NOT The Sunday Challenge; TSC 09.04.17 "Spring"; wer kennt den Namen? eine Primel soll es nicht sein ...

New Growth

09 Apr 2017 14 26 354
TSC The Sunday Challenge, 09.04.2017: SPRING......Frühjahr NEW GROWTH.....neues Wachstum or anything to do with gardens, plants and flowers......GARTEN-BETRIEBE(GARTEN-PFLANZEN) UND BLUMEN Alphabet-Gruppe: N wie New Growth (Woche ab 29.12.24) www.ipernity.com/group/abc-group/discuss/199760

Frühlingsbote

18 Mar 2017 10 17 447
Saturday Self-Challenge, 18.03.17 Flowers obwohl schon einige Krokusse gepostet wurden, auch von mir noch eins, so konnte ich in 'letzter Minute' noch diesen Samstag tellnehmen ;-)

29 items in total