Hans-Georg Kaiser's photos with the keyword: Kahlau

Cezar: inkubo

28 Aug 2009 1 625
https://www.test.ipernity.com/blog/cezar/249297 pentris Cezar Heinz Kahlau Inkubo

sunprotektiloj - Sonnenschirme

31 Jan 2010 461
https://www.test.ipernity.com/blog/cezar/249332 fotis Cezar Kahlau Averto

Itala flago tenata de germano - Italienische Flagg…

27 Sep 2009 1 629
https://www.test.ipernity.com/blog/cezar/249310 fotis Cezar

Ni amas nin - We love each other

mezepokecaj muzikistoj: La Korvofratoj

ciklopo

05 May 2010 1012
http://eo.wikipedia.org/wiki/Ciklopo

vojo en la botanika ĝardeno de Altenburg

Herbejo en somero

16 Nov 2008 1517
fotis Cezar Tra viaj haroj brilas la ĉielo, sur via haŭt' la suno, lag' ĉe vi', ĝi ondas inter brunaj brakoj viaj, ĉe l' nudo del' piedoj trifoli'. Jen kien vi rigardas iras vento. La arbokronoj dancas kun susur'. Odoras viamane laŭ rikolto, kvazaŭ la tempo venu de l' matur'. Mi vidas vin kaj tiel la someron. Mi estas gast' en someridili', volonte tiel iom volus resti. Somero celas bonan, kiel vi. Tradukis Cezar Heinz Kahlau Sommerlied Durch deine Haare seh ich Himmel scheinen. Auf deiner Haut liegt Sonne, und der See hat zwischen deinen braunen Armen Wellen, und rings um deinen nackten Fuß ist Klee. Dort wo du hinschaust, geht ein Wind vorüber. Die Bäume über dir sind von ihm voll. In deinen Händen riecht die Luft nach Ernte, als ob die Zeit der Reife kommen soll. Ich seh dich an und seh durch dich den Sommer. Ich bin der Gast in dieser Sommerruh. Ich möchte so noch gerne etwas bleiben. Der Sommer meint es gut mit mir. Wie du.

Ora Patrolanda Ordeno pro Merito (GDR) / Vaterländ…

Heinz Kahlau, germana poeto