Bergfex's photos with the keyword: stone

Frozen

25 Feb 2021 25 7 459
The river Reither Ache (Tyrol, Austria) early in the morning in deep frost. ~~~~~ Die Reither Ache (Tirol, Österreich) frühmorgens bei tiefem Frost.

Within the Lofer Mountains

17 Aug 2020 15 3 392
The "path" from the Schmidt Zabierow Hut (1,966 m) over the karstified high plateau to the Wehrgrubenjoch (2,218 m, Lofer Mountains, Austria). ~~~~~ Der "Weg" von der Schmidt-Zabierow-Hütte (1.966 m) über das verkarstete Hochplateau zum Wehrgrubenjoch (2.218 m, Loferer Steinberge, Österreich). ~~~~~ Der PoV ist hier eingetragen:

Happy Fence Friday

06 Apr 2018 15 10 538
Today during the hunt for a motive for The Sunday Challenge. Our mission: "Make an abstract picture sooc and no macro!" (This picture was a by-catch. A commonplace object that seldom gets attention photographically.) ~~~~~ Heute auf der Jagd nach einem Motiv für die Sunday Challenge. Unsere Mission: "Mach ein abstraktes Bild (out of cam, unbearbeitet) und kein Makro!" (Dieses Bild war ein Beifang. Ein Allerweltsgegenstand, der fotografisch wohl selten Aufmersamkeit bekommt.) ~~~~~ Another fence: The final result:

Lonely Tree

14 Apr 2017 25 12 761
Desert doesn't alway mean a lot of sand. It also might consist of stones until the horizon. ~~~~~ Wüste muss nicht immer aus Sand bestehen. In Marokko gibt es auch Steinwüsten bis zum Horizont.

17th of March: Gertrude of Nivelles

17 Mar 2017 22 16 1168
"Wer an Gertraud nicht in den Garten geht, im Sommer vor leeren Beeten steht." (17. März: Hl. Gertrud, Patronin der Gärtner(innen)) (Saint Gertrude, patron of the gardeners) www.garten-literatur.de/Kalender/gertrud.html ~~~~~ Where the meadows are too steeply for tractors, farmers have to work in traditional manner. I asked the countrywoman: "What's the use of the bucket?" She answered, that she was collecting the stones, which had been digged up by the voles during wintertime. Without doing this, she would have problems with skytheing the gras in summertime. Because haymaking is manual labour, too, at such steepy meadows. ~~~~~ Wo es in den Alpentälern zu steil wird, ist geduldige Handarbeit angesagt. Ich hab die Bäuerin gefragt, wozu sie den Eimer dabei hat. Sie antwortete mir, dass sie darin die Steine sammelt, welche die Wühlmäuse im Winter bei ihrer Budddelei unterhalb der Schneedecke aus der Tiefe an die Oberfläche befördern. Ließe man sie liegen, hätte man später Probleme beim Sensen. Denn auch die Heuernte ist an solch steilen Hängen Handarbeit. ~~~~~ On less steeply meadows: