Group: Lingva helpejo
Mi ĉiam forgesas la nomon de la homoj. (?)
![]() |
By
aaronibus62
|
Sur alia retpaĝaro, kie oni povas surmeti ekzemplojn de frazoj el iu lingvo, kaj aliaj rajtas surmeti tradukojn en aliajn lingvojn pri la originala frazo, esperantisto aldonis la frazon,
"Mi ĉiam forgesas la nomon de la homoj."
Mi pensis, ke tiu frazo havas eraron ĉar oni parolas pri multaj homoj, kiuj klare ne havus la saman nomon.
Aliflanke, se oni diras, "Mi ĉiam forgesas _ĉies nomon_," tiu estas al mi komprenebla.
Kiel vi opinias?
"Mi ĉiam forgesas la nomon de la homoj."
Mi pensis, ke tiu frazo havas eraron ĉar oni parolas pri multaj homoj, kiuj klare ne havus la saman nomon.
Aliflanke, se oni diras, "Mi ĉiam forgesas _ĉies nomon_," tiu estas al mi komprenebla.
Kiel vi opinias?
You must be a member of this group to reply to this topic. (Join?)
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feed for this topic
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter