Group: Lingva helpejo
Kiel vi nomas tiun objekton en Esperanto?
![]() |
By
Bernardo
|
Klaku por vidi la foton el Vikipedio: Bremsschwelle
[[ar:مطب]]
[[cs:Zpomalovací práh]]
[[da:Vejbump]]
[[en:Speed bump]]
[[es:Resalto]]
[[fr:Ralentisseur]]
[[he:פס האטה]]
[[id:Polisi tidur]]
[[it:Dosso stradale]]
[[ksh:Drempel]]
[[nds-nl:Verkeersdrumpel]]
[[nl:Verkeersdrempel]]
[[no:Fartshump]]
[[pl:Próg zwalniający]]
[[pt:Lombada]]
[[ru:Лежачий полицейский]]
[[sr:Лежећи полицајац]]
[[sv:Farthinder]]
[[uk:Лежачий поліцейський]]
[[ar:مطب]]
[[cs:Zpomalovací práh]]
[[da:Vejbump]]
[[en:Speed bump]]
[[es:Resalto]]
[[fr:Ralentisseur]]
[[he:פס האטה]]
[[id:Polisi tidur]]
[[it:Dosso stradale]]
[[ksh:Drempel]]
[[nds-nl:Verkeersdrumpel]]
[[nl:Verkeersdrempel]]
[[no:Fartshump]]
[[pl:Próg zwalniający]]
[[pt:Lombada]]
[[ru:Лежачий полицейский]]
[[sr:Лежећи полицајац]]
[[sv:Farthinder]]
[[uk:Лежачий поліцейський]]
You must be a member of this group to reply to this topic. (Join?)
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feed for this topic
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Vikipedio ne havas "rush hour", Wells proponas (miaopinie malklare) "premperiodo" (germane aŭ Verkehrsspitze aŭ "rush hour" aŭ ŝerce "rasche Stunde", nederlande "spits"). Eble mi demandu en aparta fadeno pri "pint-horo"?