Laŭtlegas Tadeusz Karaš (laŭ la Brajla skribo) kaj Ivana Karašová, membroj de la Sekcio de nevidantoj de ĈEA.
Originite destinite por la songazeto Aŭroro, eldonata de la sekcio.
Humura vintra rakonto
aperis aperis en la aŭstra gazeto La Marto 1911, n-ro 1, p. 12-13.
Tradukis Edmund Sós (1863-1931), hungara kuracisto,
ekde 1891 vivinta en Vieno.
eo.wikipedia.org/wiki/Edmund_Sós
Laŭ la bildoskanaĵo en la Kolekto de Planling…
Prelego pri kuraĝa ĉeĥa ĵurnalisto kaj verkisto (1821-1856)
prezentita 24.2.2016 omaĝe al 160jara jubileo de lia forpaso en la Esperantista Klubo en Brno.
En Esperanto-literaturo konatas ekz. brila traduko de lia satira verko Bapto de caro Vladimiro…
Kelta beno el la libro
John O’Donogue: Kniha keltské moudrosti (Libro de la kelta saĝo). Praha: Portál, 2002).
Elkore por vi ĉiuj !
Ĉeĥlingve deklamas Pavla Dvořáková
Jen la teksto kun esperanta traduko
(kiam mi sukcesos fari tradukon kaj preciza…
mondkonata greka mito
pri la mito:
eo.wikipedia.org/wiki/Psi%C4%A5o
pri la verkisto:
eo.wikipedia.org/wiki/Apuleo
fonto:
allbooks.org.ua/uploads/files/Lucius_Apulejus_Amoro_kaj_Psih.pdf
Lirika komenco de ampleksa lirika-epika drama ampoemo,
konsiderata kiel pinto de la ĉeĥa literatura romantismo.
Aperis en 1836, entute en 250 ĉeĥlingvaj eldonoj.
Ofte estas konsiderat kiel la plej ofte eldonata ĉeĥa libro.
En brila Esperanto-traduko…
Amuza kaj daŭre aktuala felietono/rakonto de la fama ĉeĥa verkisto Karel Čapek (1890-1938)
(http://eo.wikipedia.org/wiki/Karel_Capek) el la libro "Pri homoj" ("O lidech")
Elĉeĥigis Miloš Lukáš.
Esperanta kaj sekve la origina ĉeĥa teksto.
Sonregis…
6 en Ĉeĥio tre konataj popolfabeloj en Esperanto-traduko de Valdemar Vinař
plezurigos espereble ne nur infanojn!
Fonto: Interna datumbazo de Ĉeĥa Esperanto-Asocio
Rakonto el "Libro de apokrifoj" de la ĉeĥa verkisto Karel Čapek (1890-1938), verkita mallonge antaŭ lia morto, en antaŭscio de eksplodonta milito.
Teksto en Esperanto-traduko de Josef Vondroušek kaj sekve en la ĉeĥa originalo. Sonregistraĵo troviĝas…
Sonregistraĵoj de unu rakonto el "Libro de apokrifoj" de la ĉeĥa verkisto Karel Čapek (1890-1938).
Laŭlegas Vladimír Türk kaj Jan Řepa (Ĉeĥio). Registrite en 2010.
Fonto:
www.ipernity.com/home/tuurq
Tekstoj esperanta kaj ĉeĥa troviĝas en la albumo…
Help & Contact|Club news|About ipernity|History|ipernity Club & Prices|Guide of good conduct Donate|Group guidelines|Privacy policy|Terms of use|Statutes|In memoria
Afrikaj fabloj
Aleksandro Dumas - Frostiĝinta nazo
Oldřich A.Fischer - Karel Havlíček Borovský
Beannacht - Keltské požehání (Kelta beno)
K.J. Erben - Kristnaska tago (poemo)
Lukiano - Dialogoj de la dioj (2-a parto)
Lukiano - Dialogoj de la dioj (1-a parto)
Apuleo - Amoro kaj Psiĥo
CHESTERTON G.K. - La Naiveco de Pastro Brown
CONAN DOYLE, Arthur (Sir) - Skandalo en Bohemio
CHRISTIE, Agatha - Murdo en la Orienta Ekspreso
Aleksandr Puŝkin - Eŭgeno Onegin
Mácha - Majo (romantisma poemo)
Karel Čapek - Naŭ fabeloj
Ĉapek - Instruo kiel malsani
Vinař - Ĉeĥaj fabeloj
Karel Čapek - Morto de Arĥimedo
Čapek - Morto de Arĥimedo