Mongola tradicia kanto "bovo"
DSC 0041
DSC 0057
DSC 0059
DSC 0061
DSC 0111
DSC 0115
DSC 0120
DSC 0121
DSC 0122
DSC 0123
DSC 0128
DSC 0133
DSC 0138
DSC 0146
DSC 0152
DSC 0166
DSC 0170
DSC 0172
DSC 0175
DSC 0176
DSC 0189
DSC 0201
La Eta Princo. Romanĉa
La Eta Princo. Rusa
La Eta Princo. Sveda
Festante mian naskiĝtagon
Adiaŭo ĉe la domo de Andras kaj Csilla
Lasta tago de Flora en Mali Iđoš
Pejzaĝo ĉirkaŭ la bieno
La plej originala ĉambro de la bieno
La lastaj novalvenintoj al REF :-)
Aliaj loĝantoj de la bieno
Aliaj loĝantoj de la bieno
Aliaj loĝantoj de la bieno
Aliaj loĝantoj de la bieno
Finfine ni malkovros la fantomon!
Vizitis nin ĉarma talpeto...
Jasna rajdas azenon
Infanoj enviciĝas por rajdi azenon
Lerta konstruisto ;)
Bela ĉu ne?
Jen la memorkukoj, kiujn ni ricevis
IMGP2604
IMGP2601
Location
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
997 visits
La Eta Princo. Mongola


"Би зургаан настай байхдаа "Үнэн түүх" гэдэг аглаг ойн тухай номоос нэгэн гайхамшигт сайхан зураг үзэж билее. Энэ бол аварга могой нэг араатанг залгиж байгаа зураг байсан юм. Зургийн хуулбар энэ"
http://eo.wikipedia.org/wiki/Mongola_lingvo
Translate into English
http://eo.wikipedia.org/wiki/Mongola_lingvo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Pedro Hernández club has replied to Lars SözüerPedro Hernández club has replied to Andy ԱնդրանիկNuntempe, la cirila ĉie regas, sed eblas vidi skribaĵojn en la malnova en kelkaj fasadoj, afiŝoj, komercaj lumigiloj, ankau iom eldonas en la malnova skribmaniero, sed, kiel dirite, la studado de tiu sistemo pli memorigas la lernadon de la latina en niaj lernejoj ol io alia. Bonas tamen, ke lernantoj almenaŭ konu ĝin.
Mi mem kunportis materialojn en la malnova skribmaniero por lerni, kaj esperas iam sukcesi. Ankaŭ mi petis al amikino serĉi la malnovan version de La Eta Princo en vendejoj de malnovaj libroj. Ni vidos...
Andy Անդրանիկ has replied to Pedro Hernández clubIu ajn lingvo skribeblas komputile. Iun ajn lingvon aŭ skribon eblas ellerni.
Mongolujo dronas en siaj problemoj (krimo, sufokiga mafiiĝo, nemoviĝemo, trodependeco de la importo, blindaĉa naciismo ktp.) por sanmense pritrakti la vere gravan problemon de la skribo.
Mi konis alte edukitan mongolinon kiu rakontis al mi ke ŝi ĉiam uzas la klasikan mongolan skribon por siaj personaj bezonoj. Ŝi asertis, ke moglollitere eblas skribi multe pli rapide, ĉar ĝi permesas naturajn mallongigojn, do estas uzebla preskaŭ stenografie.
Pedro Hernández club has replied to Milokula KatoKiam oni enkondukis la latinan skribon, kaj poste la cirilan, la "politika celo" estis tute konkreta: ebligi instrui legi kaj skribi al la mongola popolo per sistemo, kiu preskaŭ perfekte speguligas la modernan lingvon. La rezulto: preskaŭ 100% de la mongoloj kapablas legi kaj skribi. Rilate la transiron de la latina al la cirila, same kiel en multaj lingvoj de eksa Sovetio, kaj male al la martelada ideo pri tio, ke temis pri strebo rusigi tiujn popolojn (por tio sufiĉintus ignori la naciajn lingvojn, ne krei alfabetojn por ili, kaj rekte devigi uzi nur la rusan), la celo estis ankau praktika: dum la socialisma epoko, en la mongolaj lernejoj oni instruis la rusan lingvoj kiel fremdan, la plej fortaj landaj rilatoj estis kun Sovetio (tute ne kun Ĉinio) kaj amaso da mongoloj iris studi al la sovetiaj universitatoj, estis pli praktike uzi ununuran alfabeton, kaj konsiderante ke la latina funkciis dum malmultaj jaroj, nova transiro al nova alfabeto ne estis tiom grava.
Kompreneble, facilas fari kontraŭsovetian propagandon pri ĉio kio okazis en tiu parto de la mondo, sed la nekono de la realo kondukas al la demagogio. Dank'al la "aĉa" lingva politiko de Sovetio, ĝi estis la sola multlingva lando en la mondo, en kiuj la lingva diverseco ne nur ne malkreskis abrupte (komparu kun la situacio, ekzemple, en Ameriko) sed eĉ estis subtenata kaj instigata de la ŝtato. Tiam, lingvaj komunumoj kun malpli ol ducen homoj, ekzemple en la fora rusa oriento, ricevadis materialojn por ke la infanoj lernu en lernejo en ilia propra lingvo (mi havis tiajn materialojn en miaj manoj). Kompreneble, en kondiĉoj de "demokratio kaj merkato", tio ne plu eblas. Tro multekoste, kaj neniu pagus.
Tion, kion vi aŭdis pri la senalfabeteco "antaŭrevolucia" kaj ĉiesa alfabeteco poste estas kutima propagandaĵo redirata ĉie. La sama statistiko verŝajne validus kaze de la ĉinoj, kiuj tamen ne ŝanĝis sian antikvan skribon (ŝanĝetis, plisimpligis, sed ne tute forŝovis ŝranken).
Sovetio ja estis multlingva lando, tamen ĝia senkaŝa politiko estis rusigo. Ĝi ne povis okazi dumnokte, do oni pelis ĝin antaŭen poiome. La unua paŝo estis enkonduko de la cirila skribo. Ĉar senalfabeta amaso neniam lernos la altrudatan fremdan lingvon. Do tiel oni ankaŭ ŝajnigas "prizorgadon" de la lokaj lingvoj kaj kulturoj.
Kun la rusa skribo la lingvoj estis inundataj per milegoj da rusaj vortoj. Ĉiun provon traduki ilin aŭ esprimi sialingve la registaro taksis kiel naciismo kaj punis, oftege per morto.
Rezulte la "lokaj lingvoj" iĝis nur duone taŭgaj kaj ne eltenadis la konkurencon kun la rusa. En Centra Azio en la ĉefurboj kreskis jam la dua generacio de la lokaj gentanoj kiuj ne scipovis paroli sian lingvon.
Kiam sia propra lingvo iĝas fremda, kiam sia propra skribo iĝas fremda, revenigi la kulturan heredaĵon estas samtiom malfacile kiom lerni novan fremdan lingvon.
Do kontraŭsoveta propagando (fakte informado pri la krimoj de la komunistoj) estas demagogio? Ĉu mi ĝuste komprenis?
Pedro Hernández club has replied to Milokula KatoMi loĝis dum unu jaro en Kazaĥio, kaj tie mi konatiĝis kun mutaj homoj en Taĝikistano, kiuj klarigis al mi, ke neniu parolus mise pri Sovetio en ilia lando, ĉar por scii kia estus Taĝiskistano sen la "terura komunistaĉa diktaturo", sufiĉas rigardi trans la landlimon, trans la riveron Pianĝ. En la alia bordo de la rivero, t.e. Afganistano, la averaĝa vivdauro estas 20-25 jarojn malpli ol en la eksa sovetia bordo. Kurioza hazardo, ĉu ne????
Sed mi ne plu diskutos la aferon. Mia opinio pri la lingvopolitiko de sovetio mi jam esprimis sufiĉe klare, fakte temas pri mia fako, kaj mi ne volas enmiksiĝi en kadukajn kotrausovetiajn propagandojn.
Mi ne daŭrigas la disputon, sed proponas nur trarigardi la bildojn kaj eble la filmojn.
http://www.gulag.ipvnews.org/article20060911.php
http://www.gulag.ipvnews.org/article20061131.php
http://www.gulag.ipvnews.org/article20070225.php
http://www.gulag.ipvnews.org
Pedro Hernández club has replied to Milokula KatoKaj, se vi ne ŝatas miajn opiniojn, neniu devigas vin viziti mian paĝon. Kiel dirite, mi jam estas sufiĉe aĝa por eniri en tiujn frenezajn manikeajn disputojn kaj por bezoni pravigi miajn fakajn opiniojn. Estu libera fajfi pri ili, kaj mi fajfos pri la viaj.
Sign-in to write a comment.