porte no. 2 door
porte no. 3 door
porte no. 4, Happy fence Friday
porte no. 5, Happy fence Friday
Tweety Bird / Titi
porte no. 6
porte no. 7
portes no. 8 et 9
porte no. 10
murale no.1
murale no. 2, june 9 juin 2017
murale no. 2, june 16 juin 2017
happy fence friday la-haut, above
bienvenue sur la Planète des Singes / welcome on P…
ciel d'orage / stormy sky
tout le monde à table!
voisins / neighbours
happy fence friday
couleuvre rayée / common garter snake
common garter snake / couleuvre rayée
Surprise!
HWW, murale no.3, impasse / dead-end
juillet 1977
quand les bateaux s'en vont.........
merlebleu de l'est / eastern bluebird
before the rain / avant la pluie
avant la pluie / before the rain
ZZZZZZZ..........
monter au ciel / climbing to the sky
Y'a de l'amour dans l'air
un pont pour les nuages / a bridge to the clouds
ciel gris / dark sky
Tu es qui, toi? who are you?
sunrise may 25 mai 2017 lever de soleil
scarlet tanager / pirange écarlate
quiscale bronzé / common grackle
voyeurs
monsieur le maire / Mr. Mayor
il est où, mon océan? Where is the sea?
gentil? toutou / Nice? doggie
petite géante / little giant
ma nouvelle copine / my new friend
warbling vireo / viréo mélodieux
amazona oratrix
See also...
See more...Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
309 visits
Porte no. 1 door


Le Grand Héron
par Luc Latreille
début d'une série sur les portes. Aujourd'hui, j'ai découvert une jolie exposition de portes décorées dans un parc. La première que je présente a une histoire à la fois triste et inspirante.
Cette porte de l'artiste Luc Latreille était, à l'origine faite avec des morceaux d'écorce. Elle a été vandalisée deux fois et, chaque fois, l'artiste a refait son œuvre. Pour la dernière version, il a utilisé des roches. J'admire cette œuvre et surtout la persévérance de l'artiste.
Beginning of a series about doors. Today, I discovered an exhibition of decorated doors in a park. The first one I show you has a sad and inspiring story.
That artwork by artist Luc Latreille was made, at first, with pièces of bark. The door was vandalized two times. Each time, the artist recreated his artwork. For the last version, he used small rocks. I admire the beautiful work of this artist and his perseverance.
Translate into English
par Luc Latreille
début d'une série sur les portes. Aujourd'hui, j'ai découvert une jolie exposition de portes décorées dans un parc. La première que je présente a une histoire à la fois triste et inspirante.
Cette porte de l'artiste Luc Latreille était, à l'origine faite avec des morceaux d'écorce. Elle a été vandalisée deux fois et, chaque fois, l'artiste a refait son œuvre. Pour la dernière version, il a utilisé des roches. J'admire cette œuvre et surtout la persévérance de l'artiste.
Beginning of a series about doors. Today, I discovered an exhibition of decorated doors in a park. The first one I show you has a sad and inspiring story.
That artwork by artist Luc Latreille was made, at first, with pièces of bark. The door was vandalized two times. Each time, the artist recreated his artwork. For the last version, he used small rocks. I admire the beautiful work of this artist and his perseverance.
Marie-claire Gallet, have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.