Marée basse à Biscarrosse en 1999
Nuages à l'aurore
"Victor Victoria "de Blake Edwards
My Najda captured by Sylvie in 2007 and digitally…
Till lovers cease to dream.....
Rencontre du troisième type de Steven Spielberg
Joyeux Anniversaire à Chimele avec ma tendresse
Dis, quand reviendras-tu de Barbara
Ave Maria de Caccini
Tamaya pendula
Joyeux anniversaire à ma Sylvie
Happy Birthday dear Ruth
Joyeux Anniversaire à Henri avec toute mon amitié…
Joyeux anniversaire cher Julien
Je t'attends, je t'attends tout le temps Sans me d…
Perdre la mémoire juste au fond d'un regard...
Au ramage de l'âme en un bruissement d'ailes....
conséquence déforestation
Juste un très doux baiser au creux de ta main...ju…
Partir sans rien dire...loin de la région du coeur…
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
"La lettre écarlate" de Roland Joffé
Nostalgie quand tu nous tiens......
Avec ma main Juste posée Sur ta pénombre Et ta bea…
Vol de vanesses
Elle t'a si tendrement serrée à la gorge Que tu en…
Joyeux anniversaire à Jacques Rung
Entre tes bras garde-moi jusqu'à mon dernier souff…
Papa m'entends-tu? Nous partirons ensemble au pays…
Ainsi la saison dénoue Ce qu'avare elle prêta, Mai…
Gorges de la Chiffa sur la route entre Blida et Me…
Se promettre ma douce L'Enfer et ses sources Où…
There'll be no new romance for me, it's foolish to…
Envoyé par un de mes amis britanniques
So lonely now!!
Joyeux Anniversaire à Gérard
Happy birthday Swetlana with my tenderness
Ce fil c'est mon âme Ma main, mon corps que je te…
Que la vie était belle et folle mon histoire, Mai…
Écris ta vie sur moi Tes rêves sur ma peau Comme u…
Gylfie
Joyeux anniversaire très chère Gerda
Joyeux anniversaire à P'tit Jo
Happy Birthday to René Boes
Joyeux Anniversaire Gérald Schmitt avec mes bisous
See also...
" Cartes postales et photos historiques de partout dans le monde / Historische Postkarten und Photos aus aller Welt "
" Cartes postales et photos historiques de partout dans le monde / Historische Postkarten und Photos aus aller Welt "
L'oeuvre de l'homme embellie par la nature.Human work enhanced by Nature
L'oeuvre de l'homme embellie par la nature.Human work enhanced by Nature
PHOTOS MUSIQUE ET POESIE- pictures with music and (or) poetry- PHOTOS MUSIK UND POESIE- FOTO MUSICA E POESIA-FOTOS MÚSICA Y POESÍA
PHOTOS MUSIQUE ET POESIE- pictures with music and (or) poetry- PHOTOS MUSIK UND POESIE- FOTO MUSICA E POESIA-FOTOS MÚSICA Y POESÍA
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
- Photo replaced on 20 Mar 2015
-
705 visits
Biarritz en 1974


Argentique scannée et retravaillée digitalement
Alfonsina y El Mar, composed by Ariel Ramirez is based on the tragic death of an Argentine Poet named Alfonsina Storni, who threw herself into the sea at Mar de Plata.
This particular version is interpreted by Mercedes Sosa. I remember watching Ms. Sosa sing this sad, yet compelling song when I was very young.
My older sister, Elena, learned to play it in the guitar and I used to love to listen to her sing it. The memories of Elena playing the guitar and singing this song will forever be ingrained in my mind. She was a wonderful musician, I wish she would pick the instrument back up.
www.japiblog.com/japiblog/2008/02/alfonsina-y-el.html
Por la blanda arena
que lame el mar
su pequeña huella
no vuelve más
un sendero solo
de pena y silencio llegó
hasta el agua profunda
un sendero solo
de penas mudas llegó
hasta la espuma.
Sabe dios qué angustia
te acompañó
qué dolores viejos
calló tu voz
para recostarte
arrullada en el canto
de las caracolas marinas
la canción que canta
en el fondo oscuro del mar
la caracola.
Te vas alfonsina
con tu soledad
¿qué poemas nuevos
fuíste a buscar?
una voz antigüa
de viento y de sal
te requiebra el alma
y la está llevando
y te vas hacia allá
como en sueños dormida,
alfonsina vestida de mar.
Cinco sirenitas
te llevarán
por caminos de algas
y de coral
y fosforescentes
caballos marinos harán
una ronda a tu lado
y los habitantes
del agua van a jugar
pronto a tu lado.
Bájame la lámpara
un poco más
déjame que duerma
nodriza, en paz
y si llama él
no le digas nunca que estoy
di que me he ido.
Te vas alfonsina
con tu soledad
¿qué poemas nuevos
fueste a buscar?
una voz antigüa
de viento y de sal
te requiebra el alma
y la está llevando
y te vas hacia allá
como en sueños dormida,
alfonsina vestida de mar.
Only God knows about the anguish that accompanied you
And about the old pains your voice never told
That caused you to go to sleep, lulled by the song
Of the seashells
The song sung in the depths of the dark sea by
The seashell
You're going away, Alfonsina
Along with your loneliness
What kind of new poems did you go looking for?
An ancient voice made of wind and salt
Is shattering your soul and taking you away
And you go there, like in a dream
Asleep, Alfonsina, dressed with the sea
Five little mermaids will escort you
Through paths made of seaweed and corals
And phosphorescent sea horses will sing
Around, by your side
And the aquatic dwellers
Will soon play by your side
Dim the light of the lamp a bit for me
Let me sleep in peace, nurse [1]
And if he calls don't tell him I'm here
Tell him that Alfonsina is not coming back
And if he calls never tell him I'm here
Tell him that I have left
You're going away, Alfonsina
Along with your loneliness
What kind of new poems did you go looking for?
An ancient voice made of wind and salt
Is shattering your soul and taking you away
And you go there, like in a dream
Asleep, Alfonsina, dressed with the sea
Alfonsina y El Mar, composed by Ariel Ramirez is based on the tragic death of an Argentine Poet named Alfonsina Storni, who threw herself into the sea at Mar de Plata.
This particular version is interpreted by Mercedes Sosa. I remember watching Ms. Sosa sing this sad, yet compelling song when I was very young.
My older sister, Elena, learned to play it in the guitar and I used to love to listen to her sing it. The memories of Elena playing the guitar and singing this song will forever be ingrained in my mind. She was a wonderful musician, I wish she would pick the instrument back up.
www.japiblog.com/japiblog/2008/02/alfonsina-y-el.html
Por la blanda arena
que lame el mar
su pequeña huella
no vuelve más
un sendero solo
de pena y silencio llegó
hasta el agua profunda
un sendero solo
de penas mudas llegó
hasta la espuma.
Sabe dios qué angustia
te acompañó
qué dolores viejos
calló tu voz
para recostarte
arrullada en el canto
de las caracolas marinas
la canción que canta
en el fondo oscuro del mar
la caracola.
Te vas alfonsina
con tu soledad
¿qué poemas nuevos
fuíste a buscar?
una voz antigüa
de viento y de sal
te requiebra el alma
y la está llevando
y te vas hacia allá
como en sueños dormida,
alfonsina vestida de mar.
Cinco sirenitas
te llevarán
por caminos de algas
y de coral
y fosforescentes
caballos marinos harán
una ronda a tu lado
y los habitantes
del agua van a jugar
pronto a tu lado.
Bájame la lámpara
un poco más
déjame que duerma
nodriza, en paz
y si llama él
no le digas nunca que estoy
di que me he ido.
Te vas alfonsina
con tu soledad
¿qué poemas nuevos
fueste a buscar?
una voz antigüa
de viento y de sal
te requiebra el alma
y la está llevando
y te vas hacia allá
como en sueños dormida,
alfonsina vestida de mar.
Only God knows about the anguish that accompanied you
And about the old pains your voice never told
That caused you to go to sleep, lulled by the song
Of the seashells
The song sung in the depths of the dark sea by
The seashell
You're going away, Alfonsina
Along with your loneliness
What kind of new poems did you go looking for?
An ancient voice made of wind and salt
Is shattering your soul and taking you away
And you go there, like in a dream
Asleep, Alfonsina, dressed with the sea
Five little mermaids will escort you
Through paths made of seaweed and corals
And phosphorescent sea horses will sing
Around, by your side
And the aquatic dwellers
Will soon play by your side
Dim the light of the lamp a bit for me
Let me sleep in peace, nurse [1]
And if he calls don't tell him I'm here
Tell him that Alfonsina is not coming back
And if he calls never tell him I'm here
Tell him that I have left
You're going away, Alfonsina
Along with your loneliness
What kind of new poems did you go looking for?
An ancient voice made of wind and salt
Is shattering your soul and taking you away
And you go there, like in a dream
Asleep, Alfonsina, dressed with the sea
Istvan Farkas, Marie-claire Gallet, , and 17 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Admired in:
www.ipernity.com/group/tolerance