
Pilze-Baumschwämme Aufnahmen
Der Kirschrote Speitäubling ist mir Model gestande…
|
|
|
|
Jetzt findet auch der Güni seine Pilze,im ganzen Sommer haben mir die Leute keine Pilze gelassen und ich kam immer ohne Beute heim,da ich nicht der Pilzekenner bin,verwende ich die Pilze lieber als Motive,jetzt bin ich fündig geworden und musste sie euch gleich auf meinen Fototeller präsentieren,bei einer Aufnahme hat der Güni etwas mit dem Color Key arbeiten müssen,Pip3 ist das Originalbild :))
Pip1-3: verschiedene Ansichten des Pilzes
Now the Güni also finds his mushrooms, in the whole summer people didn't leave me any mushrooms and I always came home without any booty, since I'm not the mushroom connoisseur, I prefer to use the mushrooms as motifs, now I've found them and had to present them to you right away on my photo plate, in one shot the Güni had to work a bit with the colour key, Pip3 is the original picture :))
Pip1-3: different views of the mushroom
Maintenant le Güni trouve aussi ses champignons, pendant tout l'été les gens ne m'ont pas laissé de champignons et je suis toujours rentré sans butin, comme je ne suis pas un connaisseur de champignons, je préfère utiliser les champignons comme motifs, maintenant j'ai trouvé et je devais vous les présenter tout de suite sur mon assiette photo, pour une photo le Güni a dû travailler un peu avec la Color Key, Pip3 est l'image originale :))
Pip1-3 : différentes vues du champignon
Ein Baumschwamm mit seinen Guttationstropfen :))…
|
|
|
|
Ich habe jetzt wieder so einen Baumschwamm entdeckt,der wieder richtig schwitze und seine Guttationstropfen zeigte,ich bin da öfters vorbei gekommen und der ganze Baumschwamm war trocken,auf der Unterseite hat sich ein kleiner Baumschwamm nachgebildet,sieht man in Pip4 :))
Pip1-4: verschieden Ansichten des Baumschwammes mit seinen Tropfen
I have now discovered such a tree sponge again, which was really sweating again and showing its guttation drops, I passed by there several times and the whole tree sponge was dry, a small tree sponge has formed on the underside, you can see it in Pip4 :))
Pip1-4: different views of the tree sponge with its drops
Je viens de découvrir une autre éponge qui transpirait vraiment et montrait ses gouttes de guttation, je suis passé plusieurs fois devant et toute l'éponge était sèche, une petite éponge s'est reconstituée sur la face inférieure, on peut le voir dans Pip4 :))
Pip1-4 : différentes vues de l'éponge d'arbre avec ses gouttes
Im Wald haben wir doch unseren besten Platz :)) I…
|
|
|
|
Ich finde die kleine Pilzwelt im Herbst immer am schönsten,ich tauche da immer gene mal ein,die meisten Pilze sind ja ungenießbar,sind aber immer sehr schöne Motive,der Waldboden dekoriert auch immer sehr schön diese Pilze :))
Pip1-3: verschiedene Pilze am Waldboden
I always find the small mushroom world in autumn the most beautiful,I always dive in there gene times,most mushrooms are inedible,but are always very beautiful motifs,the forest floor also always decorates these mushrooms very nicely :))
Pip1-3: various mushrooms on the forest floor
Je trouve que le petit monde des champignons est toujours le plus beau en automne, j'y plonge toujours gene de temps en temps, la plupart des champignons ne sont pas comestibles, mais ce sont toujours de très beaux motifs, le sol de la forêt décore aussi toujours très bien ces champignons :))
Pip1-3 : Différents champignons sur le sol de la forêt
Die Lorcheln in Herzelform :)) The laurels in the…
|
|
|
|
Diesen Pilz habe ich etwas versteckt neben einen Weg entdeckt und dann wurde ich durch die Formen auch gleich neugierig und so musste ich die Namen suchen gehen,diese Herzelform der Lorchel hat ja richtig edel ausgeschaut,aber was ich so gelesen habe,sind sie sehr giftig,da muss man aufpassen :))
Pip1-2: verschiedene Ansichten
I discovered this mushroom somewhat hidden next to a path and then I became curious about the shapes and so I had to go and look for the names, this heart shape of the lorikeet looked really noble, but what I read, they are very poisonous, you have to be careful :))
Pip1-2: different views
J'ai découvert ce champignon un peu caché à côté d'un chemin et puis j'ai été intrigué par les formes et donc j'ai dû aller chercher les noms, cette forme de cœur de loriquet avait l'air vraiment noble, mais d'après ce que j'ai lu, ils sont très toxiques, il faut faire attention :))
Pip1-2 : différentes vues
Stillleben vom Herbst :)) Still life from autumn…
|
|
|
|
Diese schöne Bild mit dem Schwammerlen habe ich so im Wald gefunden,man sieht,dass man im Wald immer tolle Motive bekommt,das muss jemand so hinterlassen haben,oder wußte er,dass der Güni vorbei kommt,grinsssss :))
Pip1: aufgestellte Zapfen im Wald
Pip2: nähere Ansicht der Pilze
I found this beautiful picture with the mushrooms in the forest, you can see that you always get great motifs in the forest, someone must have left it like this, or did he know that the Güni was coming over, grinsssss :))
Pip1: cones set up in the forest
Pip2: closer view of the mushrooms
J'ai trouvé cette belle image avec les Schwammerlen dans la forêt, on voit qu'on obtient toujours de super motifs dans la forêt, quelqu'un a dû la laisser ainsi, ou savait-il que le Güni allait passer, grinsssss :))
Pip1 : pommes de pin dressées dans la forêt
Pip2 : vue rapprochée des champignons
Auch diesen Pilzen gehört der Waldboden :)) These…
|
|
|
|
Diese Pilze passen sich jetzt auch sehr gut an die schönen Herbstfarben des Waldes an,am Boden mit den Blättern ergibt das immer ein sehr schönes Bild :))
Pip1-3: verschiedene Pilze aus anderen Perspektiven gesehen
These mushrooms are now also adapting very well to the beautiful autumn colours of the forest,on the ground with the leaves it always makes a very beautiful picture :))
Pip1-3: different mushrooms seen from other perspectives
Ces champignons s'adaptent maintenant aussi très bien aux belles couleurs d'automne de la forêt, au sol avec les feuilles, cela donne toujours une très belle image :))
Pip1-3 : Différents champignons vus sous d'autres perspectives
Der Blutmilchpilz hat sich auf einen Baumstamm aus…
|
|
|
|
Dieser Baumstamm fiel mir im Wald auf,der mit diesen komischen kleinen Pilzen befallen war,beim Recherieren war es dann ein Blutmilchpilz!Der Blutmilchpilz ist ungestielt und tritt oft in kleinen Gruppen auf. Der Körper ist kugelförmig mit einem Durchmesser von 3 bis 15 mm. Der junge Pilz ist rötlich bis beige und innen schleimig. Später wird er graubraun und innen pulvrig. Seine Oberfläche ist matt und feinschuppig. Bevor die Körper des Blutmilchpilzes ein ortsgebundenens Stadium eingehen, können sie sich horizontal oder vertikal fortbewegen,der Blutmilchpilz wächst von Januar bis Dezember
Pip1-2: verschiedene Ansichten
This tree trunk caught my eye in the forest, which was infested with these strange little fungi, and when I researched it, I found it to be a bloodmilk fungus! The bloodmilk fungus is sessile and often occurs in small groups. The body is spherical with a diameter of 3 to 15 mm. The young fungus is reddish to beige and slimy inside. Later it becomes grey-brown and powdery inside. Its surface is matt and finely scaly. Before the bodies of the bloodmilk fungus enter a stationary stage, they can move horizontally or vertically,the bloodmilk fungus grows from January to December
Pip1-2: different views
J'ai remarqué ce tronc d'arbre dans la forêt, qui était infesté de ces drôles de petits champignons, et en faisant des recherches, j'ai découvert qu'il s'agissait d'un hémophile!L'hémophile n'a pas de tige et se présente souvent en petits groupes. Le corps est sphérique avec un diamètre de 3 à 15 mm. Le jeune champignon est rougeâtre à beige et mucilagineux à l'intérieur. Plus tard, il devient gris-brun et poudreux à l'intérieur. Sa surface est mate et finement écaillée. Avant d'entrer dans un stade stationnaire, les corps du mérule peuvent se déplacer horizontalement ou verticalement, le mérule se développe de janvier à décembre.
Pip1-2 : différentes vues
Ein Gallertiger Zitterzahn (Pilz) im Wald entdeckt…
|
|
|
|
Die Fruchtkörper des Gallertigen Zitterzahns sind muschel-, zungen- bis konsolenförmig. Der Pilz hat einen weißlichgrauen bis dunkelbraunen, z.T. durchscheinenden Hut. Die Hutoberfläche ist leicht aufgerauht oder flaumig. Auf der Unterseite besitzt er vertikal ausgerichtete Stacheln, die von der Fruchtschicht überzogen sind.
Den Zitterzahn findet man an Nadelholzstümpfen,selten an Laubholz,man kann ihn essen,aber er hat kaum einen lohnenden Geschmck,man endeckt ihn im Spätsommer bis Winter rein
Pip1-3: verschiedene Aufnahmen des Pilzes
The fruiting bodies of the jelly-like trembling tooth are shell-, tongue- to console-shaped. The mushroom has a whitish-grey to dark brown, partly translucent cap. The cap surface is slightly roughened or downy. On the underside it has vertically aligned spines that are covered by the fruiting layer.
The trembling tooth is found on coniferous stumps,rarely on deciduous wood,it can be eaten,but it hardly has a rewarding taste,it can be found pure in late summer to winter.
Pip1-3: different pictures of the mushroom
Les fructifications du mycélium gélatineux ont la forme d'une coquille, d'une langue ou d'une console. Le champignon a un chapeau gris blanchâtre à brun foncé, en partie translucide. La surface du chapeau est légèrement rugueuse ou duveteuse. Sur la face inférieure, il possède des épines orientées verticalement qui sont recouvertes par la couche de fruits.
On le trouve sur les souches de conifères, rarement sur les feuillus, on peut le manger, mais il n'a guère de goût, on le découvre pur à la fin de l'été et en hiver.
Pip1-3 : Différentes photos du champignon
Der gefällte Pilz in der Wiese :)) The felled mu…
|
|
|
|
Ich habe mich bei diesen Pilz,der in der Wiese gelegen ist, für Detailaufnahmen entschieden,weil er so schön plaziert war,da bekommt man mal andere Ansichten von einen Pilz :))
Pip1-3: verschiedene Ansichten des Pilzes
I decided to take detail shots of this mushroom, which was lying in the meadow, because it was so beautifully placed, so you get different views of a mushroom :))
Pip1-3: different views of the mushroom
J'ai décidé de prendre des photos de détail de ce champignon qui se trouvait dans la prairie, car il était si bien placé, ce qui permet d'avoir d'autres vues du champignon :))
Pip1-3 : Différentes vues du champignon
Der Pilz hat einen schönen Platz im Moos gefunden…
|
|
|
|
Ich habe meine Augen auch immer gerne auf die kleine Pilzwelt gerrichtet,die sich immer sehr schön zeigt,mit einen schönen Licht sind auch diese ungenießbaren Pilze Hingucker :))
Pip1-2: verschiedene Ansichten des Pilzes im Moos
I also like to keep my eyes on the little mushroom world, which always shows itself very beautifully, with a nice light even these inedible mushrooms are eye-catchers :))
Pip1-2: different views of the mushroom in the moss
J'ai toujours aimé regarder le petit monde des champignons, qui se présente toujours très bien, avec une belle lumière, même ces champignons non comestibles attirent le regard :))
Pip1-2 : différentes vues du champignon dans la mousse
So klein und schon so schwitzen :)) So small and…
|
|
|
|
Diesen kleinen Baumstamm hab ich in meinen Wald entdeckt,es war immer wieder fasziniernd,wie verschieden er sich gezeigt hat,seine Guttationstropfen zeigte er nicht jeden Tag,ich habe den Baumschwamm auch ohne Tropfen fotografiert,das man sieht,wie klein er normal ist :))
Pip1-3: verschiedene Nahaufnahmen des Baumschwammes
Pip4: der kleine Baumschwamm ohne Guttationstropfen
I discovered this small tree trunk in my forest,it was always fascinating how different it showed itself,it didn't show its guttation drops every day,I photographed the tree sponge even without drops,so you can see how small it is normally :))
Pip1-3: different close-ups of the tree sponge
Pip4: the small tree sponge without guttation drops
J'ai découvert ce petit tronc d'arbre dans ma forêt, c'était toujours fascinant de voir à quel point il se montrait différent, il ne montrait pas ses gouttes de guttation tous les jours, j'ai photographié l'éponge d'arbre même sans gouttes, on voit à quel point elle est petite normalement :))
Pip1-3 : différents gros plans de l'éponge arborescente
Pip4 : la petite éponge sans gouttes de guttation
Dieser alte Baumstamm hat mehrere Sorten Baumschwä…
|
|
|
|
Ich fand diesen Baumstamm richtig spannend,als ich ihn entdeckt habe,mehrere verschiedene Baumschwämme leben darauf :))
Pip1-2: Detailaufnahmen des Baumstammes,der mit Baumschwämmen besetzt ist
I found this tree trunk really exciting when I discovered it, several different tree sponges living on it :))
Pip1-2: Detailed photos of the tree trunk, which is covered with tree sponges
J'ai trouvé ce tronc d'arbre vraiment passionnant lorsque je l'ai découvert, plusieurs éponges différentes y vivent :))
Pip1-2 : Détails du tronc d'arbre couvert d'éponges
Drillinge an Bord :)) Triplets on board :)) Des…
|
|
|
|
Auf so einen umgestürzten Baumstamm der etwas drinnen im Wald lag, habe ich einige Pilzefamilien gesehen,die auf dem Moos am Baumstamm verschiedene Plätze gefunden haben,mir hat gefallen,wie einige kleine Pilze unter dem großen Pilz Schutz gefunden hat :))
Pip1-4: verschiedene Drillinge der Pilze
On such a fallen tree trunk that was a bit inside in the forest, I saw some mushroom families that found different places on the moss on the tree trunk, I liked how some small mushrooms found shelter under the big mushroom :))
Pip1-4: different triplets of mushrooms
Sur un tronc d'arbre renversé qui se trouvait un peu à l'intérieur de la forêt, j'ai vu quelques familles de champignons qui ont trouvé des places différentes sur la mousse du tronc d'arbre, j'ai aimé comment quelques petits champignons ont trouvé un abri sous le grand champignon :))
Pip1-4 : différents triplets de champignons
Die Hasenpfote neben dem Weg entdeckt :)) The rab…
|
|
|
|
Diesen einzelnen Pilz habe ich neben meinen Weg entdeckt,es ist ja ein ungenießbarer Pilz,der mir aber als Motiv immer gefällt :))
Pip1-4: verschiedene Ansichten der Hasenpfote
I discovered this single mushroom next to my path, it is an inedible mushroom, but I always like it as a motif :))
Pip1-4: different views of the rabbit's foot
J'ai découvert ce champignon unique à côté de mon chemin, c'est un champignon non comestible, mais qui me plaît toujours comme motif :))
Pip1-4 : différentes vues de la patte de lapin
Der Blutmilchpilz am Baumstamm :)) The Lycogala e…
|
|
|
|
Die Fruchtkörper sehen aus wie kleine rote, orange oder auch pinke kleine Kugeln. Die Blutmilchpilze werden bis zu 15 Millimeter groß. Im Alter verlieren die Blutmilchpilze die knalligen Farben und verfärben sich grau-schwarz.
In den kleinen Kügelchen befindet sich eine rotbraune, zähe Flüssigkeit die von der Konsistenz etwas an Wandfarbe erinnert. Das Fleisch der Blutmilchpilze ist jung rötlich bis pink gefärbt und schleimig. Im Alter verwandelt sich das die schleimige Flüssigkeit zu einem dunklen, braunen Pulver
Blutmilchpilze findet man vom Frühling bis in den Herbst vor allem auf Totholz, aber auch an Blättern oder Humus
Pip1-3: verschiedene Ansichten des Pilzes
The fruiting bodies look like small red, orange or even pink little balls. The bloodmilk mushrooms grow up to 15 millimetres. With age, the bloodmilk mushrooms lose their bright colours and turn grey-black.
The small balls contain a reddish-brown, viscous liquid with a consistency somewhat reminiscent of wall paint. When young, the flesh of the bloodmilk mushrooms is reddish to pink and slimy. With age, the mucilaginous liquid turns into a dark brown powder.
Lycogala epidendrum is found from spring to autumn, mainly on dead wood, but also on leaves or humus.
Pip1-3: different views of the mushroom
Les fructifications ressemblent à de petites boules rouges, orange ou même roses. Les hématies peuvent mesurer jusqu'à 15 millimètres. En vieillissant, les hématies perdent leurs couleurs vives et deviennent grises-noires.
Les petites boules contiennent un liquide rouge-brun et visqueux dont la consistance rappelle un peu la peinture murale. La chair des hématies est rougeâtre à rose et visqueuse lorsqu'elles sont jeunes. En vieillissant, le liquide visqueux se transforme en une poudre brune foncée.
Lycogala epidendrum se trouve du printemps à l'automne, surtout sur le bois mort, mais aussi sur les feuilles ou l'humus.
Pip1-3 : différentes vues du champignon
Die kleinen Pilze am Waldboden :)) The little mus…
|
|
|
|
Der nasse Waldboden hat die Farben viel intensiver rübergebracht,ich tauche immer mal gerne in die kleine Pilzwelt am Boden ein,man sieht in 3 Aufnahmen Baumzapfen,wie winzig diese kleinen Pilze waren,sie sind aber immer tolle Motive :))
Pip1:die kleine Pilzwelt
Pip2-4: die Pilzwelt mit den Baumzapfen
The wet forest floor made the colours much more intense, I always like to dive into the little mushroom world on the ground, you can see tree cones in 3 shots, how tiny these little mushrooms were, but they are always great motifs :))
Pip1:the little mushroom world
Pip2-4: the mushroom world with the tree cones
Le sol mouillé de la forêt a rendu les couleurs beaucoup plus intenses, j'aime toujours me plonger dans le petit monde des champignons au sol, on voit sur 3 photos des pommes de pin, comme ces petits champignons étaient minuscules, mais ce sont toujours de superbes motifs :))
Pip1 : le petit monde des champignons
Pip2-4 : le monde des champignons avec les pommes de pin
Der Baumschwamm hat schon wieder anständig geschwi…
|
|
|
|
Ich habe wieder so einen Baumschwamm entdeckt,der wieder mit Guttationstropfen belegt war,diese Guttationstropfen,die von den Pilzen oder Pflanzen abgegeben werden!Die Abgabe des Wassers erfolgt, damit trotz Wassersättigung, der Nährstofftransport im Pilz/Pflanze sichergestellt ist!Das Wasser wird bei den Pilzen über die Zellen des Mycels (fadenförmige Zellen) abgegeben!
Pip1-4: verschiedene Ansichten des Baumschwammes mit dem Tropfen
I discovered another tree sponge that was again covered with guttation drops, these guttation drops that are released by the fungi or plants! The water is released so that the nutrient transport in the fungus/plant is ensured despite water saturation! The water is... released to the fungi via the cells of the mycelium (thread-like cells)!
Pip1-4: different views of the tree sponge with the drop
J'ai découvert une autre éponge d'arbre qui était à nouveau recouverte de gouttes de guttation, ces gouttes de guttation qui sont libérées par les champignons ou les plantes ! L'eau est libérée pour que le transport des nutriments dans le champignon/la plante soit assuré malgré la saturation en eau ! L'eau est.. ... libérés dans les champignons via les cellules du mycélium (cellules filiformes) !
Pip1-4 : différentes vues de l'éponge arborescente avec la goutte
Hilfe,das Fass ist übergelaufen :)) Help, the bar…
|
|
|
|
Der Schopftintling (Coprinus comatus), auch Spargelpilz genannt,ist auch ein Speisepilz!Er schmeckt süßlich und mild und sollte gekocht werden!Der Pilz ist länglich weiß und bei dem Stiel gestülpt!In kurzer Zeit bildet sich am unteren Rand der Kappe eine schwarze Verfärbung,wo er dann eine dunkle Flüßigkeit ausscheidet,da so aussieht,als ob es Tinte wäre!Diese dicke Flüßigkeit wird immer mehr und frißt den Fruchtkörper auf!
Hauptbild: Schopftintling (Coprinus comatus) mit der dunklen Flüßigkeit
Pip1: Schopftintling (Coprinus comatus)
The crested tintling (Coprinus comatus), also called asparagus mushroom, is also an edible mushroom! It tastes sweet and mild and should be cooked! The mushroom is elongated white and turned inside out at the stem! A black discoloration forms at the bottom of the cap in a short time , where it then excretes a dark liquid that looks as if it were ink! This thick liquid becomes more and more and eats up the fruiting body!
Main image: Crested Tintling (Coprinus comatus) with the dark liquid
Pip1: Crested Tintling (Coprinus comatus)
Le tintling à crête (Coprinus comatus), également appelé champignon asperge, est également un champignon comestible ! Il a un goût sucré et doux et doit être cuit ! Le champignon est blanc allongé et retourné au niveau de la tige ! Une décoloration noire se forme au fond du champignon. le capuchon en peu de temps , où il excrète alors un liquide sombre qui ressemble à de l'encre ! Ce liquide épais devient de plus en plus gros et dévore le corps fructifère !
Image principale : Crested Tintling (Coprinus comatus) avec le liquide sombre
Pip1 : Tintling à crête (Coprinus comatus)
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter