L.L.Zamenhof - La Vojo (poemo)
Eliza Orzeszko - Marta (trad. L.L.Zamenhof)
Andersen - Fabeloj I (trad. L.L.Zamenhof)
Andersen - Fabeloj II (trad. L.L.Zamenhof)
Andersen - Fabeloj III (trad. L.L.Zamenhof)
Andersen - Fabeloj IV (trad. L.L.Zamenhof)
Anna Osmakowicz - Ho, Etul, Etulo (kristnaska kant…
Ensemblo Akordo (Nederlando) - La mesaĝo de Gabrie…
Kristnaska poezio - en la ĉeĥa kaj en Esperanto
Kristnasko por etuloj
La historio de la kripo - ĉarma kolora kaj kolorig…
Antoine de Saint-Exupéry - La eta princo
A. de Saint-Exupéry - La Eta Princo - Sonlibro
Sinjorino Holle (el fabeloj de fratoj Grimm)
Neĝblankino kaj Rozulino (el fabeloj de fratoj Gri…
Kantanta sonanta arbeto (el fabeloj de fratoj Grim…
Diablo kun tri oraj haroj (el fabeloj de fratoj Gr…
Tradiciaj kantoj kaj receptoj por Kristnasko
Pluva nub' (Aloha oe) - havaja kanto
Mikaelo Bronŝtejn kantas dum la ILEI-Konferenco en…
Pedro Zurita - Esperanto kaj blinduloj
L.L.Zamenhof -Ho mia kor' (muzikigita - kun vera k…
Intervjuo kun Chuck Smith pri Duolingo, impona li…
Mariana (kroata kanto)
Margit Turková - Marie Ribasová - "GASTRONOMIA VOR…
Antonín Sova (1864-1928) - Pastoralo (muzikigita p…
ANTIKVAJ ĈINAJ POEMOJ PRI PRINTEMPO
Intervjuo kun Martin Schäffer (la nuna UEA-sekret…
Jan Řeháček - Orharulino (humura fabelo por plenkr…
Internacia Koruso kantas en la 99-a UK en Bonaero
Interparolo en ĉielo
Tibor Sekelj - Kolektanto de ĉielarkoj
Pri hundeto kaj katineto de Josef Čapek (skeĉo)
Svatopluk Čech - Malliberulo en Bezděz (poemo en s…
Malliberulo en Bezděz (poemo de Svatopluk Čech)
See also...
See more...Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Attribution + non-Commercial + no derivative
-
1 057 visits
Jiří Kořínek - La lasta rozo (poemo muzikigita)
Origina poemo de Jiří Kořínek
eo.wikipedia.org/wiki/Jiří_Kořínek
muzikigis kaj interpretas
Pavla Dvořáková
agordigo a1=432Hz
La teksto:
Jiří Kořínek
La lasta rozo
Post frostaj tagoj jam
en fino de novembro,
kiel simbol de van‘,
de velko kaj hontem‘, pro
postresto - lasta rozo ruĝas.
De kalva nuda branĉ‘
ĝin mia man‘ derompos,
kaj morgaŭ je dimanĉ‘
sur mia tablo pompos,
ateste kiel ĉio fuĝas,
fragila lasta roz‘.
Petaloj softe falos,
sin metos al ripoz‘,
al lasta am‘ egalos,
kiun forvelki sorto juĝas.
Translate into English
eo.wikipedia.org/wiki/Jiří_Kořínek
muzikigis kaj interpretas
Pavla Dvořáková
agordigo a1=432Hz
La teksto:
Jiří Kořínek
La lasta rozo
Post frostaj tagoj jam
en fino de novembro,
kiel simbol de van‘,
de velko kaj hontem‘, pro
postresto - lasta rozo ruĝas.
De kalva nuda branĉ‘
ĝin mia man‘ derompos,
kaj morgaŭ je dimanĉ‘
sur mia tablo pompos,
ateste kiel ĉio fuĝas,
fragila lasta roz‘.
Petaloj softe falos,
sin metos al ripoz‘,
al lasta am‘ egalos,
kiun forvelki sorto juĝas.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this audio file
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.