
Sachsen
Rakotzbrücke - Variations on a theme I
Rakotzbrücke - Variations on a theme II
Rakotzbrücke - Variations on a theme III
Rakotzbrücke - Variations on a theme IV
|
|
|
|
www.youtube.com/watch?v=M0er9VkER8w (nicht mein Video, aber absolut sehenswerte Arbeit)
CWP winner 01/2019 "Reflections in the water"
Spätsommer an der Rakotzbrücke
|
|
|
|
Schloss Muskau (Ansicht von Westen)
|
|
|
|
Seen in the Muskau Park (German: Muskauer Park, officially: Fürst-Pückler-Park Bad Muskau; Polish: Park Mużakowski) is a landscape park in the Upper Lusatia region of Germany and Poland. It is the largest and one of the most famous English gardens in Central Europe, stretching along both sides of the German–Polish border on the Lusatian Neisse. The park was laid out from 1815 onwards at the behest of Prince Hermann von Pückler-Muskau (1785–1871), centered on his Schloss Muskau residence.
In July 2004, Muskau Park was added to the list of UNESCO World Heritage Sites.
(Source: Wikipedia)
Der Fürst-Pückler-Park Bad Muskau (polnisch Park Mużakowski) ist ein Landschaftspark in der Oberlausitz. Mit einer Gesamtfläche von 830 Hektar[1] ist er der größte Landschaftspark Zentraleuropas im englischen Stil. Der nach seinem Schöpfer Hermann Fürst von Pückler-Muskau benannte Park liegt zu etwa einem Drittel in der sächsischen Stadt Bad Muskau, der größere Teil des Parks liegt östlich der Lausitzer Neiße und nördlich der Stadt Łęknica (Lugknitz) in Polen. Beide Teile sind durch mehrere Neißebrücken miteinander verbunden. Zentrales Gestaltungselement des Parks ist das Neue Schloss Muskau.
Der im Weltkulturerbe befindliche Park ist das einzige sächsische Welterbe und eine der wenigen staatenübergreifenden Welterbestätten.
(Quelle: Wikipedia)
Schloss Muskau (Ansicht von Süden)
|
|
|
|
Seen in the Muskau Park (German: Muskauer Park, officially: Fürst-Pückler-Park Bad Muskau; Polish: Park Mużakowski) is a landscape park in the Upper Lusatia region of Germany and Poland. It is the largest and one of the most famous English gardens in Central Europe, stretching along both sides of the German–Polish border on the Lusatian Neisse. The park was laid out from 1815 onwards at the behest of Prince Hermann von Pückler-Muskau (1785–1871), centered on his Schloss Muskau residence.
In July 2004, Muskau Park was added to the list of UNESCO World Heritage Sites.
(Source: Wikipedia)
Der Fürst-Pückler-Park Bad Muskau (polnisch Park Mużakowski) ist ein Landschaftspark in der Oberlausitz. Mit einer Gesamtfläche von 830 Hektar[1] ist er der größte Landschaftspark Zentraleuropas im englischen Stil. Der nach seinem Schöpfer Hermann Fürst von Pückler-Muskau benannte Park liegt zu etwa einem Drittel in der sächsischen Stadt Bad Muskau, der größere Teil des Parks liegt östlich der Lausitzer Neiße und nördlich der Stadt Łęknica (Lugknitz) in Polen. Beide Teile sind durch mehrere Neißebrücken miteinander verbunden. Zentrales Gestaltungselement des Parks ist das Neue Schloss Muskau.
Der im Weltkulturerbe befindliche Park ist das einzige sächsische Welterbe und eine der wenigen staatenübergreifenden Welterbestätten.
(Quelle: Wikipedia)
Grenze im Park II
|
|
|
|
Seen in the Muskau Park (German: Muskauer Park, officially: Fürst-Pückler-Park Bad Muskau; Polish: Park Mużakowski) is a landscape park in the Upper Lusatia region of Germany and Poland. It is the largest and one of the most famous English gardens in Central Europe, stretching along both sides of the German–Polish border on the Lusatian Neisse. The park was laid out from 1815 onwards at the behest of Prince Hermann von Pückler-Muskau (1785–1871), centered on his Schloss Muskau residence.
In July 2004, Muskau Park was added to the list of UNESCO World Heritage Sites.
(Source: Wikipedia)
Der Fürst-Pückler-Park Bad Muskau (polnisch Park Mużakowski) ist ein Landschaftspark in der Oberlausitz. Mit einer Gesamtfläche von 830 Hektar[1] ist er der größte Landschaftspark Zentraleuropas im englischen Stil. Der nach seinem Schöpfer Hermann Fürst von Pückler-Muskau benannte Park liegt zu etwa einem Drittel in der sächsischen Stadt Bad Muskau, der größere Teil des Parks liegt östlich der Lausitzer Neiße und nördlich der Stadt Łęknica (Lugknitz) in Polen. Beide Teile sind durch mehrere Neißebrücken miteinander verbunden. Zentrales Gestaltungselement des Parks ist das Neue Schloss Muskau.
Der im Weltkulturerbe befindliche Park ist das einzige sächsische Welterbe und eine der wenigen staatenübergreifenden Welterbestätten.
(Quelle: Wikipedia)
Grenze im Park I
|
|
|
|
Muskau Park (German: Muskauer Park, officially: Fürst-Pückler-Park Bad Muskau; Polish: Park Mużakowski) is a landscape park in the Upper Lusatia region of Germany and Poland. It is the largest and one of the most famous English gardens in Central Europe, stretching along both sides of the German–Polish border on the Lusatian Neisse. The park was laid out from 1815 onwards at the behest of Prince Hermann von Pückler-Muskau (1785–1871), centered on his Schloss Muskau residence.
In July 2004, Muskau Park was added to the list of UNESCO World Heritage Sites.
(Source: Wikipedia)
Der Fürst-Pückler-Park Bad Muskau (polnisch Park Mużakowski) ist ein Landschaftspark in der Oberlausitz. Mit einer Gesamtfläche von 830 Hektar[1] ist er der größte Landschaftspark Zentraleuropas im englischen Stil. Der nach seinem Schöpfer Hermann Fürst von Pückler-Muskau benannte Park liegt zu etwa einem Drittel in der sächsischen Stadt Bad Muskau, der größere Teil des Parks liegt östlich der Lausitzer Neiße und nördlich der Stadt Łęknica (Lugknitz) in Polen. Beide Teile sind durch mehrere Neißebrücken miteinander verbunden. Zentrales Gestaltungselement des Parks ist das Neue Schloss Muskau.
Der im Weltkulturerbe befindliche Park ist das einzige sächsische Welterbe und eine der wenigen staatenübergreifenden Welterbestätten.
(Quelle: Wikipedia)
Blue Friday? No - HFF for everyone!
|
|
|
|
Seen in the Muskau Park (German: Muskauer Park, officially: Fürst-Pückler-Park Bad Muskau; Polish: Park Mużakowski) is a landscape park in the Upper Lusatia region of Germany and Poland. It is the largest and one of the most famous English gardens in Central Europe, stretching along both sides of the German–Polish border on the Lusatian Neisse. The park was laid out from 1815 onwards at the behest of Prince Hermann von Pückler-Muskau (1785–1871), centered on his Schloss Muskau residence.
In July 2004, Muskau Park was added to the list of UNESCO World Heritage Sites.
(Source: Wikipedia)
Der Fürst-Pückler-Park Bad Muskau (polnisch Park Mużakowski) ist ein Landschaftspark in der Oberlausitz. Mit einer Gesamtfläche von 830 Hektar[1] ist er der größte Landschaftspark Zentraleuropas im englischen Stil. Der nach seinem Schöpfer Hermann Fürst von Pückler-Muskau benannte Park liegt zu etwa einem Drittel in der sächsischen Stadt Bad Muskau, der größere Teil des Parks liegt östlich der Lausitzer Neiße und nördlich der Stadt Łęknica (Lugknitz) in Polen. Beide Teile sind durch mehrere Neißebrücken miteinander verbunden. Zentrales Gestaltungselement des Parks ist das Neue Schloss Muskau.
Der im Weltkulturerbe befindliche Park ist das einzige sächsische Welterbe und eine der wenigen staatenübergreifenden Welterbestätten.
(Quelle: Wikipedia)
360° Panorama im Dresdner Zwinger (2*PiP)
|
|
|
|
Bitte in Originalgröße anschauen, auch wenn es unbequem ist: www.ipernity.com/doc/erhard.bernstein/46357380/sizes/o (50 Megapixel!)
Dies ist eine alte Aufnahme aus Panoramio (Jahrgang 2009). Die PiPs zeigen ganz besondere Stitchfehler: weil mache Leute schneller gingen, als ich die einzelnen Teilaufnahmen machte, tauchen sie im Stitch mehrfach auf.
Please open in original size, even if it is inconvenient: www.ipernity.com/doc/erhard.bernstein/46357380/sizes/o (50 Megapixel!)
This is an old picture from Panoramio ( 2009). The PiPs show very special stitch errors: because some people walked faster than I did the individual partial shots, they appear several times in the stitch.
Blaues Wunder - eine Runde Sache! (PiP)
|
|
|
|
CWP winner 2021/08CWP "Bridges"
www.ipernity.com/group/1071739/discuss/196900/comment/63361774#comment63361774
Es war mal wieder ein schönes Treffen mit vielen Ipernity-Freundinnen und -Freunden. Diesmal in Dresden und an dieser Stelle ein herzliches Dankeschön an Thomas "funtor" für die tolle Vorbereitung und Organisation!
Zum Bild: "Blaues Wunder ist der inoffizielle Name der Loschwitzer Brücke, eine der in Dresden über die Elbe führenden Brücken. Sie verbindet die Stadtteile Blasewitz am linken und Loschwitz am rechten Ufer miteinander.
Die Brücke wurde 1893 als fünfte Elbbrücke im Dresdner Raum (heute die oberste im Stadtgebiet) fertiggestellt und gilt als ein Wahrzeichen der Stadt.
...
In der Entstehungszeit war die Brücke eine der ersten dieser Spannweite aus Metall, die keine Strompfeiler im überspannten Fluss (hier der Elbe) benötigte – unter anderem deshalb wurde sie als Wunder bezeichnet. Der Name Blaues Wunder wiederum ist auch auf den hellblauen Farbanstrich der Brücke zurückzuführen, der schon in Publikationen aus der Zeit der Erbauung erwähnt wird (erste Erwähnung am 25. April 1893 zum Zeitpunkt des Erstanstrichs)" Quelle: de.wikipedia.org/wiki/Blaues_Wunder_(Dresden)
It was once again a nice meeting with many Ipernity friends. This time in Dresden and at this point a big thank you to Thomas "funtor" for the great preparation and organization!
To the picture: "Blue wonder is the unofficial name of the Loschwitzer bridge, one of the bridges leading across the Elbe in Dresden. It connects the districts of Blasewitz on the left bank and Loschwitz on the right.
The bridge was completed in 1893 as the fifth Elbe bridge in the Dresden area (today the highest in the city) and is considered a landmark of the city.
...
At the time of its construction, the bridge was one of the first of these metal spans that did not require river piers in the overstretched river (here the Elbe) - which is one of the reasons why it was called a miracle. The name "Blaues Wunder" (Blue Wonder) can also be traced back to the light blue colouring of the bridge, which is already mentioned in publications from the time of construction (first mention on 25 April 1893 at the time of the first painting)" Source: de.wikipedia.org/wiki/Blaues_Wunder_(Dresden)
Translated with www.deepl.com/Translator
HFF aus Dresden
Wer im Steinhaus sitzt, sollte nicht mit Gläsern w…
Aquamarin V
|
|
|
|
An der "Gläsernen Manufaktur" in Dresden, im PiP das nur wenig bearbeitete "Original"
Keine Brauerei ... (PiP)
|
|
|
|
Bis vor zwei jahren zentraler Bestandteil des Marketings eines bekannten Bieres, steht sie nun doch mehr für sich selbst, die berühmte Semperoper
www.tag24.de/nachrichten/radeberger-pilsner-semperoper-neuer-werbespot-233330
Dies ist - vielleicht nur vorerst - der Abschluss meiner Serie zum Dresden-Treffen....
... dachte ich ...
Schaumschläger (PiP)
|
|
|
|
Aufgeständert
|
|
|
|
Der Fahrweg der Schwebebahn in Dresden-Loschwitz de.wikipedia.org/wiki/Schwebebahn_Dresden
The track of the suspension railway in Dresden-Loschwitz
en.wikipedia.org/wiki/Dresden_Suspension_Railway
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter