Märchenbude
Rest vom Festmahl - Rest of the Feast
Gänsekeulen 25.12.15
New Online TV
New Online Music
Tonight Will Be Fine
Cover-Vorlage für Collage
Triangles
Down-Feather (Daune)
Abendhimmel in der Stadt
Michaeliskirche
Goldene Krone
Alte Krone
Stone-Face
'Steinmeile'.
Menü Viscvle
Restaurant Viscvle Deli
Wasserviertel bei Nacht
Kondensstreifen
Erker-Fenster
Bananenschale
Fliegende Bananenschale
Bananenschale auf Müllkübel
Weihnachtskarte 2016
Im weihnachtlichen Glanz
Kirche
Kirche2
Kirche 'Grobe Malerei'
Kirche1
Weihnachtsmarkt - Sumi-e
Weihnachtsmarkt 'Grobe Malerei'
Feuerstelle
Geist
Bus
Im Karussell
Panning Karussell-Autos
Karussel-Motorroller
Kreidebergsee
Marktstand
Lüneburger Weihnachtsmarkt
(fast) Vollmond
Martinimarkt
Wetterfahne
Wetterfahne
Der Stint
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
990 visits
Märchenbude
Das Märchen "Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack, Gebrüder Grimm, auf plattdeutsch
"The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack", a fairy tale of the Brothers Grimm
www.grimmstories.com/en/grimm_fairy-tales/the_table_the_ass_and_the_stick
Zum Lüneburger Weihnachtsmarkt werden jedes Jahr in den verschiedenen Fußgängerstraßen Märchenbuden aufgestellt. Während das Märchen vorgelesen wird, bewegen sich die Puppen in entsprechender Kulisse. Das besondere, und deshalb bin ich extra am Freitagabend noch einmal dort hingegangen, es kann wahlweise die deutsche oder plattdeutsche Version gewählt werden! Und hier wollte ich besonders die Reaktion der Kinder auf diese alte deutsche Sprache festhalten, z.B. "Mama, was sagt sie da komisches" oder "die redet ja doof …"
Leider blieben die Kinder nur sehr kurz vor dieser Märchenbude, vielleicht, weil die Vorleserin nicht laut genug vernommen werden konnte wegen des Lärmpegels drumherum oder die Eltern wollten wohl lieber möglichst schnell zum nahe liegenden Weihnachtsmarkt (und Glühwein ;-).
Translate into English
"The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack", a fairy tale of the Brothers Grimm
www.grimmstories.com/en/grimm_fairy-tales/the_table_the_ass_and_the_stick
Zum Lüneburger Weihnachtsmarkt werden jedes Jahr in den verschiedenen Fußgängerstraßen Märchenbuden aufgestellt. Während das Märchen vorgelesen wird, bewegen sich die Puppen in entsprechender Kulisse. Das besondere, und deshalb bin ich extra am Freitagabend noch einmal dort hingegangen, es kann wahlweise die deutsche oder plattdeutsche Version gewählt werden! Und hier wollte ich besonders die Reaktion der Kinder auf diese alte deutsche Sprache festhalten, z.B. "Mama, was sagt sie da komisches" oder "die redet ja doof …"
Leider blieben die Kinder nur sehr kurz vor dieser Märchenbude, vielleicht, weil die Vorleserin nicht laut genug vernommen werden konnte wegen des Lärmpegels drumherum oder die Eltern wollten wohl lieber möglichst schnell zum nahe liegenden Weihnachtsmarkt (und Glühwein ;-).
Heide, Clickity Click, Gudrun have particularly liked this video
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this video
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
christel.k club has replied to Gudrun clubvielen Dank, Gudrun!
christel.k club has replied to Clickity Clickhier ein Link zum obigen Märchen auch in englisch:
www.grimmstories.com/en/grimm_fairy-tales/the_table_the_ass_and_the_stick
freut mich, dass es Dir gefällt, Chlicky, Danke!
Clickity Click has replied to christel.k clubchristel.k club has replied to kolibri* clubkolibri* club has replied to christel.k clubSign-in to write a comment.