Un peu raplapla , mais bon !
Les Halles à Helsinki
Helsinki Les Halles
Les halles à Stockholm
Le marché à Arequipa
Marché à Sausset-les-Pins .
Le marché a Madère
Pinky , au sortir du toiletteur
Bien au chaud le pépère ...
Les canards de Pont Aven
Liberté . Paul Eluard
Ciel de feu au petit matin
Petit matin à Saint Uze
Jalan Tower . Buleleng Bali
Du haut de la Jalan Tower . Buleleng Bali
Restaurant dans la Jalan Tower . Buleleng Bali
Jalan Tower . Buleleng Bali
Fleur habitée
Marché aux fleurs à Nice
Bien de saison ...
Petit câlin autorisé !
patane
Au nid ..
Mannnn....Je déborde ....
Ouf ...enfin je suis à l’aise.....
Et oui c'est la fontaine à chocolat !!!!!!
Comme un écho de mes silences....
Ouf , elle a pas oublié ma peau de mouton ...
Et dans tous nos villages !
Ombre et lumière à Carcassonne La Cité
Connecté, dans le noir !
Ne pas déranger SVP ...
Dans ta trousse, que des câlins, De la chaleur, pr…
Et oui
Première récolte .
Les deux copains Oscar et Pompon
Pas belle la vie pour petit Oscar !
Première flambée !!
En attente ..
Cherche Iris ...............
See also...
PHOTOS MUSIQUE ET POESIE- pictures with music and (or) poetry- PHOTOS MUSIK UND POESIE- FOTO MUSICA E POESIA-FOTOS MÚSICA Y POESÍA
PHOTOS MUSIQUE ET POESIE- pictures with music and (or) poetry- PHOTOS MUSIK UND POESIE- FOTO MUSICA E POESIA-FOTOS MÚSICA Y POESÍA
MAEZIOÙ / ARVESTVA /PAYSAGE /PANORAMA in mémoriam à Mahuphidos
MAEZIOÙ / ARVESTVA /PAYSAGE /PANORAMA in mémoriam à Mahuphidos
cementerio, cimetière, cemetery, hřbitov, cintorín, Friedhof
cementerio, cimetière, cemetery, hřbitov, cintorín, Friedhof
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Attribution + non Commercial + no derivative
-
263 visits
Que j’aime le son d’un coeur .....qui donne vie au temps .........................mais qui suivant sa trace me condamne au néant.


youtu.be/K2Hzt8IRufQ
http://www.deezer.com/listen-5868142
Je déteste la peur qui nous ronge aujourd’hui
je voudrais la bannir jusqu’à la fin des temps,
que toi, l’enfant qui sourit
en face de l’océan,
tu puisses ouvrir les yeux sur l’espoir infini...
Si ma chanson pleure,
c’est que je ne peux
effacer la peur
de mes pauvres yeux.
Je déteste la mort et son pas lourd qui glace
je voudrais la bannir du champ de nos menaces
Que j’aime le son d’un coeur qui donne vie au temps
mais qui suivant sa trace
me condamne au néant.
Si mon chant est triste,
c’est que je n’ai pu
effacer la liste
des amis perdus.
Je déteste mon chant qui a fait se lever
tant de cris de révolte qu’ils ont assassinés
Je préfère maintenant à la sombre vérité
les mots simples des chansons
remplies de raison.
Si ma chanson pleure,
c’est de devoir clamer
que tous nos malheurs
jamais n’ont existé.
http://lyricstranslate.com
catalan
I si canto trist
Jo no estimo la por,
ni la vull per a demà,
no la vull per a avui,
ni tampoc com a record;
que m'agrada els somrís
d'un infant vora el mar
i els seus ulls com un ram
d'illusions esclatant.
I si canto trist
és perquè no puc
esborrar la por
dels meus pobres ulls.
Jo no estimo la mort,
ni el seu pas tan glaçat,
no la vull per a avui,
ni tampoc com a record;
que m'agrada el batec
d'aquell cor que, lluitant,
dóna vida a la mort
a què l'han condemnat.
I si canto trist
és perquè no puc
oblidar la mort
d'ignorats companys.
Jo no estimo el meu cant,
perquè sé que han callat
tantes boques, tants clams,
dient la veritat;
que jo m'estimo el cant
de la gent del carrer
amb la força dels mots
arrelats en la raó.
I si canto trist
és per recordar
que no és així
des de fa tants anys.
anglais
And if I sing sad
I don’t like fear,
neither the will for tomorrow,
I don’t want it today,
not even as a memory;
that I like the smile
of a child that is close to the sea
and his eyes like a branch
of illusions, explode.
And if I sing sad
is because I can’t
erase the fear
from my poor eyes.
I don’t like death,
neither his frosted step,
I don’t want it today,
not even as a memory;
that I like the beat
of this heart that, fighting,
gives life to death
to those that they have condemned it.
And if I sing sad
is because I can’t
forget death
of ignored companions.
I don’t like my song,
because I know that they are silent
so many mouths, some many cries,
which they used to say the truth;
that I like the song
of people of the street
with the strength of the words
ingrained in reason.
And if I sing sad
(I do it) so I can remember
that it’s not like this
for so many years.
http://www.deezer.com/listen-5868142
Je déteste la peur qui nous ronge aujourd’hui
je voudrais la bannir jusqu’à la fin des temps,
que toi, l’enfant qui sourit
en face de l’océan,
tu puisses ouvrir les yeux sur l’espoir infini...
Si ma chanson pleure,
c’est que je ne peux
effacer la peur
de mes pauvres yeux.
Je déteste la mort et son pas lourd qui glace
je voudrais la bannir du champ de nos menaces
Que j’aime le son d’un coeur qui donne vie au temps
mais qui suivant sa trace
me condamne au néant.
Si mon chant est triste,
c’est que je n’ai pu
effacer la liste
des amis perdus.
Je déteste mon chant qui a fait se lever
tant de cris de révolte qu’ils ont assassinés
Je préfère maintenant à la sombre vérité
les mots simples des chansons
remplies de raison.
Si ma chanson pleure,
c’est de devoir clamer
que tous nos malheurs
jamais n’ont existé.
http://lyricstranslate.com
catalan
I si canto trist
Jo no estimo la por,
ni la vull per a demà,
no la vull per a avui,
ni tampoc com a record;
que m'agrada els somrís
d'un infant vora el mar
i els seus ulls com un ram
d'illusions esclatant.
I si canto trist
és perquè no puc
esborrar la por
dels meus pobres ulls.
Jo no estimo la mort,
ni el seu pas tan glaçat,
no la vull per a avui,
ni tampoc com a record;
que m'agrada el batec
d'aquell cor que, lluitant,
dóna vida a la mort
a què l'han condemnat.
I si canto trist
és perquè no puc
oblidar la mort
d'ignorats companys.
Jo no estimo el meu cant,
perquè sé que han callat
tantes boques, tants clams,
dient la veritat;
que jo m'estimo el cant
de la gent del carrer
amb la força dels mots
arrelats en la raó.
I si canto trist
és per recordar
que no és així
des de fa tants anys.
anglais
And if I sing sad
I don’t like fear,
neither the will for tomorrow,
I don’t want it today,
not even as a memory;
that I like the smile
of a child that is close to the sea
and his eyes like a branch
of illusions, explode.
And if I sing sad
is because I can’t
erase the fear
from my poor eyes.
I don’t like death,
neither his frosted step,
I don’t want it today,
not even as a memory;
that I like the beat
of this heart that, fighting,
gives life to death
to those that they have condemned it.
And if I sing sad
is because I can’t
forget death
of ignored companions.
I don’t like my song,
because I know that they are silent
so many mouths, some many cries,
which they used to say the truth;
that I like the song
of people of the street
with the strength of the words
ingrained in reason.
And if I sing sad
(I do it) so I can remember
that it’s not like this
for so many years.
Marco F. Delminho, Annemarie, vero, Valeriane ♫ ♫ ♫¨* and 4 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Krisonteme club has replied to j-p l'@rchéoKrisonteme club has replied to Valeriane ♫ ♫ ♫¨* clubSign-in to write a comment.