San Diego
Ĉu vi scias ke niaj genoj identas je kvindek proce…
patriotismo
Stacidoma kokino - Bahnhofshuhn
dead town
La Paloma
La Paloma - akordiono (kvalito decidas, tial: La P…
La Paloma kun Armstrong
La Paloma (komponisto)
La Paloma en la festivala urbo Rudolstadt en Germa…
Mariza poetas
Mariza: Transparente
La Paloma kun Kullmann
Eric Burdon
Tie ni loĝis
nubomonstro
velboato
velboato en la maro - Segelboot im Meer
maro, nubo
nubo, maro
maro, ondo,nubo
plaĝo, maro, ondo,promeno
plaĝo, maro, ondo,promeno
maro,nubo,ondo, plaĝo
hotelo, plaĝo, boato
hotelo, plaĝo, suno
ondo, nubo, maro, plaĝo, hotelo
flago, maro,plaĝo, nubo, montaro
Cezar-galerio, maro, sablo, plaĝo
Cezar-galerio, maro, sablo, plaĝo
maro,ondo,nubo, plaĝo, flago
ondo,nubo, maro, plaĝo, montaro
ondo,nubo, maro, plaĝo, montaro
ondo,maro
maro, ondo
maro,ondo, nubo,
ondo, maro
marjunulino - Meerjungfrau
ondo, maro
ondo, maro
ondo, maro
Morna ondo
ondo, maro
ondo, maro, plaĝo, hotelo
ondo, maro
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Attribution + non Commercial + no derivative
-
1 115 visits
Christian Morgenstern: An die Wolken


fotis Cezar
Christian Morgenstern
Al la nuboj
kaj ĉiam denove,
se mi rigardis ĝis laciĝo
sur homajn vizaĝojn,
al tiom da speguloj
de nedirebla stulteco,
mi levis la okulojn
trans la domojn kaj arbojn
supren al vi,
al vi, eternaj pensoj de l' ĉielo.
Kaj via grando kaj libero
savis min ĉiam denove,
kaj mi pensis mi kun vi trans landojn kaj marojn
kaj pendis kun vi super la abismo de l' senficeo
kaj disiĝis laste
kiel nebulo,
kiam mi vidis flugi la nemezureblan
semon de la steloj
trans la agrojn
de ne esploreblaj profundoj.
trad. Cezar
El: Mi kaj la Mondo. Ĉiuj verkoj, volumo 3
maro, ondo,nubo, plaĝo, montaro
maro, ondo,nubo, plaĝo, montar…
Christian Morgenstern
An die Wolken
Und immer wieder,
wenn ich mich müde gesehn
an der Menschen Gesichtern,
so vielen Spiegeln
unsäglicher Torheit,
hob ich das Aug
über die Häuser und Bäume
empor zu euch,
ihr ewigen Gedanken des Himmels.
Und eure Größe und Freiheit
erlöste mich immer wieder,
und ich dachte mit euch
über Länder und Meere hinweg
und hing mit euch
überm Abgrund Unendlichkeit
und zerging zuletzt
wie Dunst,
wenn ich ohn' Maßen
den Samen der Sterne
fliegen sah
über die Äckker
der unergründlichen Tiefen.
Aus: Ich und die Welt, Sämtliche Dichtungen, Vol.3
Translate into English
Christian Morgenstern
Al la nuboj
kaj ĉiam denove,
se mi rigardis ĝis laciĝo
sur homajn vizaĝojn,
al tiom da speguloj
de nedirebla stulteco,
mi levis la okulojn
trans la domojn kaj arbojn
supren al vi,
al vi, eternaj pensoj de l' ĉielo.
Kaj via grando kaj libero
savis min ĉiam denove,
kaj mi pensis mi kun vi trans landojn kaj marojn
kaj pendis kun vi super la abismo de l' senficeo
kaj disiĝis laste
kiel nebulo,
kiam mi vidis flugi la nemezureblan
semon de la steloj
trans la agrojn
de ne esploreblaj profundoj.
trad. Cezar
El: Mi kaj la Mondo. Ĉiuj verkoj, volumo 3
maro, ondo,nubo, plaĝo, montaro
maro, ondo,nubo, plaĝo, montar…
Christian Morgenstern
An die Wolken
Und immer wieder,
wenn ich mich müde gesehn
an der Menschen Gesichtern,
so vielen Spiegeln
unsäglicher Torheit,
hob ich das Aug
über die Häuser und Bäume
empor zu euch,
ihr ewigen Gedanken des Himmels.
Und eure Größe und Freiheit
erlöste mich immer wieder,
und ich dachte mit euch
über Länder und Meere hinweg
und hing mit euch
überm Abgrund Unendlichkeit
und zerging zuletzt
wie Dunst,
wenn ich ohn' Maßen
den Samen der Sterne
fliegen sah
über die Äckker
der unergründlichen Tiefen.
Aus: Ich und die Welt, Sämtliche Dichtungen, Vol.3
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.