
Sommer
612 visits | Translate into English
Letzte Sommertage - Last Summer Days
Feldflur zwischen Ochsenfurt und Marktbreit
Ein verträumtes Städtchen - A romantically sleepy village
Please view on black!
Blick vom Rathaus in die Innenstadt von Ochsenfurt am Main.
Ochsenfurt wird bereits im Jahre 725 urkundlich erwähnt. Die historische Altstadt wird immer noch von der mittelalterlichen Befestigungsanlage umgeben; ein gotisches Rathaus mit Lanzentürmchen und Figurenuhr, Stadtpfarrkirche mit Riemenschneiderfigur, viele Fachwerkhäuser und ein Heimat- und Trachtenmuseum sind Besonderheiten im Stadtbild.
wuerzburgwiki.de/wiki/Ochsenfurt
View from the City Hall of Ochsenfurt/Bavaria over the medieval town.
Ochsenfurt is mentioned in documents as early as 725. The historic old town is still surrounded by the medieval fortifications; Gothic town hall with lance turrets and figure clock, city's parish church with Riemenschneider figure, many half-timbered houses, a local history museum and a Costume Museum are peculiarities in the cityscape.
wuerzburgwiki.de/wiki/Ochsenfurt
Schafskälte - A cold spell on June 12 - Rebuse
Please enlarge and view on black!
Ein Temperatursturz mitten im Juni, schwere Wolken, Gewitter und Sturm - die Schafskälte folgt 2016 nahtlos an die Eisheiligen.
de.wikipedia.org/wiki/Schafsk%C3%A4lte
A drop in the temperature in the middle of June, a lot of clouds, thunder and storm - the typical cold spell in the middle of Juni "sheep' s cold" (in German: "Schafskälte") follows 2016 seamlessly the Frost Saints.
The sheep' s cold is a weather phenomenon peculiar to Germany. The name comes from the risk to freshly shorn sheep from the unusually cold weather. These "sheep's cold" spells can result in a temperature drop of 5° to 10°C during the period between June 4 to June 18 (most often around June 11).
Schafskälte
Die Schafe wurden kahlgeschoren.
Ihr lautes Blöken ist verhallt.
Die Wolle haben sie 'verloren'.
Im Freien ist es bitterkalt.
Sie pferchen sich ganz dicht zusammen.
Man raubte frech ihr Winterkleid.
Den Schäfer werden sie verdammen,
denn der hat Schuld an ihrem Leid.
Verschnupft ist schon ein Teil der Herde.
Und auch der Husten geht reihum.
Doch ganz umsonst ist die Beschwerde.
Es findet sich kein Publikum.
Nun hoffen sie auf warme Tage.
Auf Sommernächte, mild und lau.
Das Kranksein kommt nicht mehr in Frage,
Und auch der Himmel lächelt blau.
© Roman Herberth, 2012
Das Gewitter ist vorbei - The thunderstorm is over
Please view on black!
Unwetter, viel Regen und Gewitter charakterisieren das Juni-Wetter 2016.
Severe weather, lots of rain and thunderstorms characterize the June weather 2016.
27 Jun 2016
76 favorites
39 comments
Wir haben überlebt ... - We survived ...
... und zwar die letzte Behandlung des Ackers mit Glyphosat, bei der eigentlich alle Ackerwildkräuter vernichtet werden sollten. Aber es gab auch Überlebende - wie man sehen kann.
Mehr zum Thema Glyphosat (z.B. enthalten im Produkt Roundup): de.wikipedia.org/wiki/Glyphosat
... namely the last treatment of the field with glyphosate. Actually all wild herbs should have been destroyed, but there were also very few survivors - as you can see.
Herr, lass endlich Sommer werden! Lord, let finally be summer! Seigneur, laissez-être enfin l'été!
Please view on black!
Wetterprognose für Juli und August :
Alles im grünen Bereich - weder müssen wir mit einem heißen, noch mit einem kühlen Sommer rechnen. Weder nach oben, noch nach unten sind große Abweichungen berechnet. Dennoch können uns durchaus einige Hitzetage erwarten, aber auch recht kühle Phasen sind nicht unmöglich. Im Mittel ist aber alles gut.
www.wetter.de/cms/wetterprognose-fuer-juli-und-august-2016-sommer-in-deutschland-wird-nicht-so-richtig-heiss-2916883.html
Weather forecast for July and August :
Everything in the green zone - neither we must expect a hot, or a cool summer. Neither upward nor downward large deviations are calculated. Nevertheless, we can expect quite a few hot days, but also pretty cool phases are not impossible. But on average everything is good.
Die Aufnahme entstand auf dem Stationenweg zur Wallfahrtskapelle Maria im Weingarten bei Volkach am Main .
27 Jun 2016
46 favorites
20 comments
Flying Phacelia
Please view on black!
Zur Zeit kann man immer wieder Felder mit diesen blauviolett blühenden Pflanzen sehen, die angenehm duften. Es handelt sich um den Bienenfreund (Phacelia) , der besonders viel Nektar und Pollen produziert und deshalb in der Imkerei eine große Rolle spielt. Pro Hektar ergibt die Pflanze bis zu 500 Kilogramm Honig.
Da Phacelia außerdem mit ihrem dichten Wurzelsystem die Bodennährstoffe gut nutzt und den Boden lockert, gilt sie als ideale Gründüngungspflanze und als Bodenverbesserer. Und wenn sie vor der Blüte geerntet wird, kann sie als Futtermittel genutzt werden.
www.wildes-berlin.de/2016/06/07/phacelia
de.wikipedia.org/wiki/Phacelia
Die Heumahd ist zum Glück beendet - Fortunately haymaking is finished
Please view on black!
Da das Wetter im Sommer 2016 sehr unbeständig war, musste die 1. Heuernte (Heumahd) sehr gut geplant werden.
www.country-online.de/garten-natur/pflanzen-tiere/artikel/das-heu-journal
As the weather was very unsettled in summer 2016, the haymaking had to be planned very well .
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter