
Kakteen und Sukkulenten
Berg-Hauswurz (1)
Blütenstand von "Sempervivum montanum" in einer natürlich vorkommenden Population auf dem Gipfel des Tristkogel (2.095m, Kitzbüheler Alpen). Fundstelle westlich des Gipfels, so dass die Blüten etwas weniger aufgeblüht sind als auf der Südseite.
(Aufgenommen mit Panasonic LX100 in Makroeinstellung.)
~~~~~
In der Nähe aufgenommen:
Kaktusblüte
Ein blühender Cardon Pelon (Pachycereus pringlei - danke Jakob Bärfuss und Sonja). Das Exemplar war mindestens 5m hoch und hatte einen Durchmesser von ca. 50 cm (gesehen auf La Gomera).
blühender Säulenkaktus
Ein blühender Cardon Pelon (Pachycereus pringlei - danke Jakob Bärfuss und Sonja). Das Exemplar war mindestens 5m hoch und hatte einen Durchmesser von ca. 50 cm (gesehen auf La Gomera).
Berg-Hauswurz (2)
Blütenstand von "Sempervivum montanum" in einer natürlich vorkommenden Population auf dem Gipfel des Tristkogel (2.095m, Kitzbüheler Alpen).
Zu sehen ist ein voll erblühtes Exemplar auf der Gipfel-Südeseite.
(Aufgenommen mit Panasonic LX100 in Makroeinstellung.)
~~~~~
In der Nähe aufgenommen:
Does Anybody know this Plant?
Typical flora at the eastern coast of La Gomera within the 500m dry region. The plant grows up to 50-80 cm of heigth.
Typischer Bewuchs an der Ostküste La Gomeras auf ca. 500m Seehöhe in der Trockenregion. Die Pflanze wird ca. 50-80 cm hoch.
Blooming Cactus
"Opuntia ficus indica" with its typical yellow flower, seen on La Gomera (Canary Islands).
Ein typischer Feigenkaktus, wie er auf La Gomera verwildert überall anzutreffen ist.
Opuntia
Opuntia with long prickers, seen on La Gomera (Canary Islands).
Does anybody know the botanical name of this variety?
Opuntia-Varietät mit langen Stacheln. Kennt jemand den botanischen Namen?
Mother-in-Law's Cushion
As far as I know an Echinocactus grusonii, seen on La Gomera (Canary Islands).
Soweit ich mich auskenne, ein "Echinocactus grusonii", auch "Schwiegermutterstuhl" genannt.
Gesehen auf La Gomera (Kanarische Inseln).
Haste Makes Waste
Haste Makes Waste - like the pineapple, until it bears a fruit. (The picture shows an exemplar, which ripened on our window sill, supported by patient and affectionate care of my wife. Captured in our garden in the early morning sun.)
I've choosen this picture as a symbol for the diffucult and chewy ripening of the contract concerning the transfer of IPERNITY to IMA. It wasn't easy for Christophe Ruelle to let "his baby" go. Bur now we're happy to pronounce, that the contract has been signed:
www.ipernity.com/group/2260604/discuss/187672
~~~~~
Gut Ding braucht Weile - so wie die Frucht einer Zierananas. (Im Bild ein Exemplar, das auf unserer Fensterbank gereift ist, durch geduldige und liebevolle Pflege meiner Frau. Aufgenommen in der Morgensonne in unserem Garten.)
Gewählt habe ich dieses Bild als Symbol für den schwierigen Reifungsprozess des Transfervertrages von IPERNITY auf IMA. Für Christophe Ruelle war es nicht einfach, sein "Baby" loszulassen. Aber nun ist der Vertrag unter Dach und Fach:
www.ipernity.com/group/2260604/discuss/187672
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter