Sunday's coffee-break
A menu that gives me much pleasure anytime
LOVING SMILE - 75
Bus Stop - 3 (at last, the new Benfica sheds/shelt…
Fidelity
...I also would like to know what this is...title…
Real River - 1
Community meal
...the colder the more beautiful..
More than four centuries of life
...on your back, isn't easy to diagnose the pathol…
Parole
Unblemished
New book release session
Mutual aid
Short book review
Bus Stop - 2 (the huge concrete foundations are dr…
Marcel PROUST
Aunt Elsa and Uncle Vicente TABORDA
Bus Stop - 1 (Benfica sheds/shelters at urban bus…
Waiting for the family remnants
With their backs to the sea, grandmother and grand…
INTERLUDE
Luxury condominiums proliferate in the city. Homel…
This basement resisted against a robbery try
One more sunset at the Champalimaud Medical Center
Writer props
In one more rainy day, someone gave a fall on the…
With more or less health, begonias bloom all year…
MUAGUIDE (MOZAMBIQUE) Barracks, 1ª CCAÇ/B CAÇ20
...at least camellias are so beautiful this year l…
My best 2023 Christmas gift
How is it possible that the output of a small musi…
So many lemons so many lemons that I become an egg…
See also...
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
206 visits
this photo by Armando Taborda


love of bodies
is the sea swell
gentle or stormy
frantic or slow
until being an orgasm from the surf
///
o amor dos corpos
é ondulação de mar
suave ou tempestuosa
frenética ou lenta
até ser orgasmo da rebentação
///
El amor de los cuerpos
es el oleaje Del Mar
suave o tormentoso,
frenético o lento,
hasta que sea un orgasmo en las olas.
by Armando TABORDA, 2024
(Spanish translated by Manuel de DIEGO FLORES)
(photograph taken from Internet, free download)
Translate into English
is the sea swell
gentle or stormy
frantic or slow
until being an orgasm from the surf
///
o amor dos corpos
é ondulação de mar
suave ou tempestuosa
frenética ou lenta
até ser orgasmo da rebentação
///
El amor de los cuerpos
es el oleaje Del Mar
suave o tormentoso,
frenético o lento,
hasta que sea un orgasmo en las olas.
by Armando TABORDA, 2024
(Spanish translated by Manuel de DIEGO FLORES)
(photograph taken from Internet, free download)
buonacoppi, Fred Fouarge, Annemarie, Nouchetdu38 and 6 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Armando Taborda club has replied to Xata clubXata club has replied to Armando Taborda clubArmando Taborda club has replied to cammino clubSign-in to write a comment.