At Azores, with too much green meadows, the milk p…
Cold
The blue aesthetics of the small kitchen garden
WHAT NEXT?
Although being a bit sweet for my taste grilled sa…
Her grandmother's inheritance
Backyard
Born and raised in A-dos-Ruivos
Kitchen corners
The devil sneaks among angels
Closet lungs
Xi went to training
Our kisses for you, Cris!
Two sunny girls
Gulbenkian Foundation
Does anyone who sits on that bench has a right lif…
Good night everybody! (from the aunt and the nephe…
Gulbenkian Foundation Garden
The streams that run through the city's gardens
Stony walk
Duck's happiness
THE PEARL OF VENUS
Soft weed on hard rock so much hits it pierces
LOVING SMILE - 69
Although being silent most time, I was catch sayin…
VERSAILLES Coffee Shop
"TOCAR A PALAVRA" book release, by Eduardo NASCIME…
Iceland codfish grilled my way with mashed potatoe…
Perennial flowers
No help (again)
PARADISE
My garden camellias
...through arches never before crossed...
Azores sea
No help
Today, when we were walking, we passed by many Ben…
São Vicente Farm
Larks flock
The grilled grouper is much better than boilled
Landscape from Marina Atlântico Hotel
See also...
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
168 visits
CHAIRS ON THE AIR


life slips through our fingers
there must have light and chairs to rest on the way
there must have love and time to love until the end
even though war famine disease and misery
call it fear
and destruction
life slips through our fingers
clasped hands don't save us
battlefields kill more and more
sooner
and faster
life slips through our fingers
and humanity has no time
nor patience
to bury us
///
CADEIRAS NO AR
a vida escorrega-nos pelos dedos
haja luz e cadeiras para descansar no caminho
haja amor e tempo para amar até ao fim
mesmo que a guerra a fome a doença e a miséria
lhe chamem medo
e destruição
a vida escorrega-nos pelos dedos
as mãos dadas não nos salvam
cs campos de batalha matam cada vez mais
mais cedo
e mais depressa
a vida escorre-nos pelos dedos
e a humanidade não tem tempo
nem paciência
para nos enterrar
by Armando TABORDA, 2023
Translate into English
there must have light and chairs to rest on the way
there must have love and time to love until the end
even though war famine disease and misery
call it fear
and destruction
life slips through our fingers
clasped hands don't save us
battlefields kill more and more
sooner
and faster
life slips through our fingers
and humanity has no time
nor patience
to bury us
///
CADEIRAS NO AR
a vida escorrega-nos pelos dedos
haja luz e cadeiras para descansar no caminho
haja amor e tempo para amar até ao fim
mesmo que a guerra a fome a doença e a miséria
lhe chamem medo
e destruição
a vida escorrega-nos pelos dedos
as mãos dadas não nos salvam
cs campos de batalha matam cada vez mais
mais cedo
e mais depressa
a vida escorre-nos pelos dedos
e a humanidade não tem tempo
nem paciência
para nos enterrar
by Armando TABORDA, 2023
Ulrich John, aNNa schramm, Annemarie, Paolo Tanino and 2 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Armando Taborda club has replied to Annemarie clubArmando Taborda club has replied to Ulrich John clubSign-in to write a comment.