My Hands Hold the Stars
At a rainy weekend nothing better than travel towa…
Spoils
Have a nice week
The naked Olivier Sisters were waiting for the I W…
Birds in the cage
THE SOLDIERS
Bus Stop (2)
Intimacy
O Cisne Submerso
PERSUASION
LOVING SMILE - 46
It's safe to live under a wall's shadow
WAR HORSE
Nothing is lost, all is transformed
THE RADIO PLAYS BIRDSONG
It's always good to remember that body suffers eve…
"BASTA DE SUBMISSÃO" ("No More Submission")
There Is Only A Shut Window And The Whole World Ou…
A farm in the middle of the city - 16
"Talking Heads"
The surprising LUCY
Not everything that is old is thown away
Azeitão, Sebastião da Gama (dead poet) home
A friend and neighbor left unwares. The condo beca…
The easiest exit upwards the sky
Life can jump over walls
"GOING, GOING, GONE"
I Love Women
LEARNING
Don't hide yourself on the backstage
The crown
People on Fire
Wish you all an weekend with a door to the river
"MY TYPE, YOUR TYPE"
Ledges
Suspension bridge
Waiting for the lost time
There will be a light in all tunnels
I will be there this afternoon
Different views
Shades of the day and night are mixed as the life…
A farm in the middle of the city - 15
See also...
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
534 visits
WHAT YOU WILL


What is my sex and meaning and ambition?
I am what you shall name me [...]
There is nothing before me or behind me,
I come from all margins, from your stress
Of questioning, and I am the dividing guess
Of life to dream. Or just a woman in a dress.
///
O QUE QUISERES
Qual é o meu sexo e significado e ambição?
Sou o que quiserem chamar-me [...]
Nada há à frente ou atrás de mim,
Venho de todos os lados, da tua pressão
Inquisitiva, e eu sou o palpite que separa
O sonho da vida. Ou apenas uma mulher vestida.
by Iris TREE (1897-1968), English poet, actress and artist's model, described as bohemian, eccentric, wit and adventurer
(Iris TREE portrait by MODIGLIANI, 1916)
(Portuguese translated by Armando TABORDA, 2016)
(photo taken from Internet; edited by Armando TABORDA)
I am what you shall name me [...]
There is nothing before me or behind me,
I come from all margins, from your stress
Of questioning, and I am the dividing guess
Of life to dream. Or just a woman in a dress.
///
O QUE QUISERES
Qual é o meu sexo e significado e ambição?
Sou o que quiserem chamar-me [...]
Nada há à frente ou atrás de mim,
Venho de todos os lados, da tua pressão
Inquisitiva, e eu sou o palpite que separa
O sonho da vida. Ou apenas uma mulher vestida.
by Iris TREE (1897-1968), English poet, actress and artist's model, described as bohemian, eccentric, wit and adventurer
(Iris TREE portrait by MODIGLIANI, 1916)
(Portuguese translated by Armando TABORDA, 2016)
(photo taken from Internet; edited by Armando TABORDA)
Belleuse, , cammino, Malik Raoulda and 3 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Modigliani ... I love always all of his artworks.
Sign-in to write a comment.