Cabane à oiseaux / Birdhouse
Rivage sauvage / Wild shore
Un ciel somnole..../ Sleepy sky...
Plage sans baignade / With no swimmers around
La flèche n'est jamais apparue finalement...
Servi-Centro Tito (2)
Servi-Centro Tito (1)
Trois fauteuils recouverts / Tres sillones tapizad…
Hamac au loin / Hamaca en la lejanía
Maison panaméenne / Casa panameña
Forwood
Libres de aftosa / Sans fièvre aphteuse
¡Alerta!
Refresqueria Mejora (3)
Refresqueria Mejora (2)
Refresqueria Mejora (1)
Lampadaire et clôture colorée
Cabaña à ananas / Pineapples shack / Cabana à piña…
Kiosques à sucreries / Sweets kiosks / Quioscos co…
Abarrotera la esperanza
Estación de control de carga (2)
Estación de control de carga (1)
Senafront
Sous un vent du sud / Under a southerly breeze
Une randonnée pédestre au petit matin....
04:44:22.....l'heure de la Révélation céleste...
Vente de garage / Garage sale
Gudie Hutchings Indian bike (1)
Gudie Hutchings Indian bike (2)
Léo sous les Talons de Madame....
Ambiance photographique / Photographs session - Ph…
Leo under heels / Léo sous les talons hauts - Ast…
The foggy daily routine in the early morning / Les…
Le quotidien au petit matin / The foggy daily rout…
Pont et végétation dans le brouillard
St.Marys Anglican church Como et cimetière
St.Marys Anglican church Como et cimetière
Leading Edge
Le brouillard quotidien du matin
Downtown droit devant !
Banc dans le brouillard / Bank im nebel
Chaussures électriques / Zapatos electricos
Banc en attente de fessiers contemplatifs...
Graffitis door number 359 in New-York city
Splendeur bleutée / Bluish splendor
See also...
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
59 visits
La Basse côte nord du Québec dans toute sa tranquillité


Lourdes-de-Blanc-Sablon, Québec, Canada.
Misty scenery.
Translate into English
Misty scenery.
Fred Fouarge, Annemarie have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Léopold club has replied to Mario Vargas clubSign-in to write a comment.