Aire de construction / Work area (Laos)
Eau de plateau / Plateau water (Laos)
Cimetière en perspective / Distant cemetery eyesig…
Stationnement du Québec / Let's park in Quebec !
Fabuleux paysage de la côte nord (Québec)
Dreamy eyesight (Québec)
Coup d'oeil réconfortant antipandémie (Québec)
Forestville & son histoire (Québec)
Forestville & son histoire (2)
Feuillage et ciel bleu / Blue sky and foliage
Gazebo côtier
Splendeurs côtières / Coastal splendors (Québec)
Rayons bleutés à faire planer....
Faux arc-en-ciel /Arco-íris falso
Reflets rayonnants / Reflexos radiantes
Panorama sur la route 313
Mon pied aux quatre coins / My shoe at the four co…
On route 44
Quatuor graffitié
Moment de fixation délectable sur la route 313
Mon amie Christiane avec permission /Essai en pyja…
Une bienvenue jurassique
Petit pont piétonnier / Narrow footbridge (Nicarag…
Mini Cooper au Laos !
S'informer à Colombier
Rencontre magique entre deux cieux.....
Côte d'Azur version québécoise !
Un coin tranquille du Québec....
Un V pour paysage victorieux.....
Juste de quoi rêver pour un instant trop court....
Plein les yeux à narines grandement ouvertes !
Ciel mouillé / Wet sky
Une côte onirique (Québec)
Dreamy coast (Quebec)
Virtus Merda (Laos)
Virtus Merda
Borne fontaine entre deux panneaux
Borne fontaine avec laisse / Hydrant with a leash
Camping sauvage en Westfalia (Québec)
Plage fluviale de la côte nord (Québec)
Feuillage et fleuve salé / Salted water among foli…
Moments magiques / Magical moments
Petite route riveraine de prédilection
Panacée visuelle / Visual panacea
Banc marin
See also...
Moyens de transport divers tome III / Miscellaneous ways of transportation volume III..
Moyens de transport divers tome III / Miscellaneous ways of transportation volume III..
Maisons & bâtiments tome 4 / Houses and buildings volume 4
Maisons & bâtiments tome 4 / Houses and buildings volume 4
Portes et fenêtres tome III / Doors and windows volume III
Portes et fenêtres tome III / Doors and windows volume III
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
Câbles maudits en seconde vie / Damned wires live again
Câbles maudits en seconde vie / Damned wires live again
" A - 1 Les chiffres et les lettres - " A - 1 Zahlen und Buchstaben - A - 1 numbers and letters "
" A - 1 Les chiffres et les lettres - " A - 1 Zahlen und Buchstaben - A - 1 numbers and letters "
WHEELED VEHICLES & THINGS AROUND THE WORLD / VÉHICULES & MACHINS À ROUES AUTOUR DE LA PLANÈTE.
WHEELED VEHICLES & THINGS AROUND THE WORLD / VÉHICULES & MACHINS À ROUES AUTOUR DE LA PLANÈTE.
Des fils partout ......./ Plenty of wires ...../ Hilos en todas partes.....
Des fils partout ......./ Plenty of wires ...../ Hilos en todas partes.....
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
La photo électrique / The electric photography / La fotografía eléctrica.
La photo électrique / The electric photography / La fotografía eléctrica.
Folk architecture, arquitectura popular, Volksarchitektur
Folk architecture, arquitectura popular, Volksarchitektur
: Affiches, affichettes, pancartes et écriteaux.... Posters, banners and signs.
: Affiches, affichettes, pancartes et écriteaux.... Posters, banners and signs.
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
I LOVE IT ! ★ J'AIME CELA ! ★ DAS LIEBE ICH ! ★ MI PIACE MOLTO !
I LOVE IT ! ★ J'AIME CELA ! ★ DAS LIEBE ICH ! ★ MI PIACE MOLTO !
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
117 visits
Sous surveillance ! (Laos)


Pakse, Laos.
Je me sentais quelque peu surveillé. C'est soit qu'il désirait prendre une bonne mordée dans mes mollets ou bien qu'elle ou il voulait tout simplement fraterniser. Je ne le saurai jamais !
I felt kinda spied ! Was he or she attracted by my calves to bite or simply desirious to make a new friend.......I will never know !
Translate into English
Je me sentais quelque peu surveillé. C'est soit qu'il désirait prendre une bonne mordée dans mes mollets ou bien qu'elle ou il voulait tout simplement fraterniser. Je ne le saurai jamais !
I felt kinda spied ! Was he or she attracted by my calves to bite or simply desirious to make a new friend.......I will never know !
Nouchetdu38, Marco F. Delminho, tiabunna have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Léopold club has replied to Krisonteme clubLéopold club has replied to Marie-claire GalletSign-in to write a comment.