Le bossu de Etecsa - Recadrage
Le bossu de Etecsa - Recadrage
Le bossu de Etecsa - Originale.
Trio de têtes de squelettes / Skeleton heads trio
U turn sunset
Christiane / Rouge podoérotique - Podoerotic red.
Sky scratching attempt
Toujours regarder où l'on dépose le pied
Watch your step !
Watch your step !
Les couleurs s'éveillent...
Tennis, Blonde et pluie ! Tennis, blonde and rai…
Tennis, Blonde et pluie ! Tennis, blonde and rai…
Arthri-plus Blonde mature in wedges on red / Dame…
Sky colors rising....
In the year 1956....
Il était une fois en 1956....
Once upon a time in 1956....
Il était une fois en 1956....
Regard étroit / Narrow glance
Leo under heels - Léo sous les talons hauts - Ast…
Leo under heels - Léo sous les talons hauts - Ast…
Leo under heels - Léo sous les talons hauts - Ast…
Scène typique de Cuba
Amanecer.....
Vie rurale d'autrefois dans les Apalaches
Vie rurale d'autrefois dans les Apalaches
Rural life in Appalachia
Vie rurale d'autrefois dans les Apalaches
Rural life in Appalachia
Shells flag / Drapeau coquilles
Shoobedoo / En escarpins pour Dominatrice - In her…
Dame Shoobedoo en talons hauts / Lady Shoobedoo's…
Lady Shoobedoo's high heels / Le pouvoir podoéroti…
16h23 en perspective
Architecture belge / Belgian architecture
Feu électrique / No parking
Feu électrique
Menu trottoir
Table and Tap / The local....
Brick House
Bethel bench
Horloge Coriter / Coriter clock
First Presbyterian Church at time.
Protection hose
See also...
Moyens de transport divers tome II / Miscellaneous ways of transportation volume II.
Moyens de transport divers tome II / Miscellaneous ways of transportation volume II.
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
249 visits
Typical cuban scenery


Boca de Camarioca, Mantazas - Cuba.
De la charmante luncheria pendant que nous cassions la croûte. Nous nous sommes rendus dans ce village à pied de Varadero.
From where we were eating. We reached this small cuban vilage by foot from Varadero.
Translate into English
De la charmante luncheria pendant que nous cassions la croûte. Nous nous sommes rendus dans ce village à pied de Varadero.
From where we were eating. We reached this small cuban vilage by foot from Varadero.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Léopold club has replied to Krisonteme clubHeureusement que le N & B va bien avec le cuba coloré.
Léopold club has replied to J.Garcia clubSign-in to write a comment.