Monnickendam 2014 – In de dolfyn
Building project former Anatomy Lab
Building project former Anatomy Lab
Post Awyr
Letter to Dubai
Monnickendam 2014 – Herfsttijd = Poffertjestijd me…
Monnickendam 2014 – Fence
Monnickendam 2014 – Groote Noord
Jopen Bokbier
1959 Mercedes-Benz 180 DB
Monnickendam 2014 – Coat of arms of Monnikendam
Monnickendam 2014 – Stone to commemorate Pieter Fl…
Monnickendam 2014 – Statue of the monk of the coat…
Lunch
Letter to Dubai
Poezenkrant № 59 arrived
Half pint
2005 Mercedes-Benz 818D KA
2006 Mercedes-Benz Actros 2536
Chipknip 1996–2014
Ex fish
Haarlemmerstraat
2010 Scania P230B 4X2
Monnickendam 2014 – Ynde Melckman
Monnickendam 2014 – Gate
Monnickendam 2014 – Wooden houses
Monnickendam 2014 – Maria bootschap
Monnickendam 2014 – Corneles Pieters schypper ant…
Monnickendam 2014 – Petrol station
Monnickendam 2014 – 1975 Ford Transit 100 Custom
Monnickendam 2014 – Alley
Monnickendam 2014 – Alley
Monnickendam 2014 – De rode haan
Monnickendam 2014 – Bruinvis
Monnickendam 2014 – Window decoration
Monnickendam 2014 – In de Bonten Os
Monnickendam 2014 – In de Bonten Os
Monnickendam 2014 – In de Bonten Os
Monnickendam 2014 – Remembrance plaque of the Jewi…
Monnickendam 2014 – Gable
Monnickendam 2014 – De Waegh
Monnickendam 2014 – Gable of de Waegh
Monnickendam 2014 – Front door
Monnickendam 2014 – Noordeinde
Monnickendam 2014 – Canal
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
277 visits
Monnickendam 2014 – Elijah the Tishbite


1 Koningen 17:1–6
Ende Elia de Tisbiter van den inwoonderen Gileads, seyde tot Achab: [Soo waerachtich als] de HEERE de Godt Israëls leeft, voorwiens aengesicht ick stae; indien dese jaren dauw, ofte regen zijn sal, ten zy dan nae mijn woort.
Daerna geschiedde het woort des HEEREN tot hem, seggende:
Gaet wech van hier, ende wendt u nae het oosten, ende verbercht u aen de beke Crith, die voor aen de Iordane is.
Ende het sal geschieden dat ghy uyt de beke drincken sult: ende ick hebbe den raven geboden, datse u daer onderhouden sullen.
Hy ginck dan henen, ende dede nae het woort des HEEREN; want hy ginck, ende woonde by de beke Crith, die voor aen de Iordane is.
Ende de raven brachten hem des morgens broot, ende vleesch; desgelijcks broot, ende vleesch des avonts: ende hy dranck uyt de beke.
1 Kings 17:1–6
And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
And the word of the LORD came unto him, saying,
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
Translate into English
Ende Elia de Tisbiter van den inwoonderen Gileads, seyde tot Achab: [Soo waerachtich als] de HEERE de Godt Israëls leeft, voorwiens aengesicht ick stae; indien dese jaren dauw, ofte regen zijn sal, ten zy dan nae mijn woort.
Daerna geschiedde het woort des HEEREN tot hem, seggende:
Gaet wech van hier, ende wendt u nae het oosten, ende verbercht u aen de beke Crith, die voor aen de Iordane is.
Ende het sal geschieden dat ghy uyt de beke drincken sult: ende ick hebbe den raven geboden, datse u daer onderhouden sullen.
Hy ginck dan henen, ende dede nae het woort des HEEREN; want hy ginck, ende woonde by de beke Crith, die voor aen de Iordane is.
Ende de raven brachten hem des morgens broot, ende vleesch; desgelijcks broot, ende vleesch des avonts: ende hy dranck uyt de beke.
1 Kings 17:1–6
And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
And the word of the LORD came unto him, saying,
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.