Memento mori - Pripensu la morton
Bicikla poloo - ludo pro plezuro
testudo kaj frago 2
testudo kaj frago
DSC 0061
Memento mori (foto)
DSC 0077
DSC 0076
DSC 0075
DSC 0071
DSC 0070
DSC 0073
senkulpa florado
DSC 0074
Adamo estis en la paradizo, sed tiam venis la serp…
Virotago - Tago de l' ebria viro
DSC 0226
DSC 0225
DSC 0224
DSC 0223
DSC 0222
DSC 0221
DSC 0220
Sablohorloĝo - montras kiel pasema ĉio estas
Dancanta morto
Venko-arko en Munkeno
Minik en Nova Jorko
Nova cirkolibro
Ruĝa Kruco Japanio
Tremlibro / kovriloj
lemuroj
kokao
dolaro
Gerd E Schäfer
Czeslaw Niemen
Eltiraĵo el "La brava soldato Ŝvejk" paĝo 463
Eltiraĵo el "La brava soldato Ŝvejk" paĝo 462
Ŝvejk por tv-a tempo, ekzemple por la nuna glacih…
B.Traven: (Freygang: La danckanto de Jorike)
geranio (pelargonio) - balkonfloro
blovfloroj en ĝardeno
blovfloroj en ĝardeno
blovfloroj en ĝardeno
blovfloroj sub arbo
blovfloroj sub arbo
See also...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Attribution + non Commercial + no derivative
-
487 visits
Sapvezikoj kiel simbolo de vanteco


Vantas ĉio
de Andreas Gryphius
(Verkita en la jaro 1643)
Vi vidas kie ajn nur vanton sur la tero.
Kreitan de la hom' detruos hom', ho ve.
Jen kie urboj tronas jam estos nur herbej'.
Paŝtistinfan' kun greg' jen ludos en aero.
Jen kio pompe floras, ĝi estos distretata.
Frapant' kaj obstinul' ost-cindros en la fon'.
Ne daŭras io ĉiam, nek fer' nek marmorŝton'.
Nun ridas la feliĉ', sed tondros nepetata.
De l' glora ag' laŭ sonĝ' la fam' disiri devas
Ĉu en la lud' de l' temp' la vanta hom' ne krevas?
Ho, kio estas tio, de ni nun tre petata,
krom aĉa neniec', krom ombro, polvo, vent',
krom floro en herbejo sen renkontiĝmoment'?
Sed ne de unu hom' Etern' estas ŝatata.
tradukis Cezar
Es ist alles eitel
von Andreas Gryphius, 1643
Du siehst, wohin du siehst, nur eitelkeit auf erden.
Was dieser heute baut, reißt jener morgen ein;
Wo ietzundt städte stehn, wird eine Wiese seyn,
Auf der ein schäfers kind wird spielen mit den herden;
Was itzundt prächtig blüth, sol bald zutreten werden;
Was itzt so pocht und trotzt, ist morgen asch und bein;
Nichts ist, das ewig sey, kein ertz, kein marmorstein.
Jetzt lacht das glück uns an, bald donnern die beschwerden.
Der hohen thaten ruhm muß wie ein traum vergehn.
Soll denn das spiel der zeit, der leichte mensch bestehn?
Ach, was ist alles diß, was wir vor köstlich achten,
Als schlechte nichtigkeit, als schatten, staub und Wind,
Als eine wiesen blum, die man nicht wieder find't!
Noch wil, was ewig ist, kein einig mensch betrachten.
Translate into English
de Andreas Gryphius
(Verkita en la jaro 1643)
Vi vidas kie ajn nur vanton sur la tero.
Kreitan de la hom' detruos hom', ho ve.
Jen kie urboj tronas jam estos nur herbej'.
Paŝtistinfan' kun greg' jen ludos en aero.
Jen kio pompe floras, ĝi estos distretata.
Frapant' kaj obstinul' ost-cindros en la fon'.
Ne daŭras io ĉiam, nek fer' nek marmorŝton'.
Nun ridas la feliĉ', sed tondros nepetata.
De l' glora ag' laŭ sonĝ' la fam' disiri devas
Ĉu en la lud' de l' temp' la vanta hom' ne krevas?
Ho, kio estas tio, de ni nun tre petata,
krom aĉa neniec', krom ombro, polvo, vent',
krom floro en herbejo sen renkontiĝmoment'?
Sed ne de unu hom' Etern' estas ŝatata.
tradukis Cezar
Es ist alles eitel
von Andreas Gryphius, 1643
Du siehst, wohin du siehst, nur eitelkeit auf erden.
Was dieser heute baut, reißt jener morgen ein;
Wo ietzundt städte stehn, wird eine Wiese seyn,
Auf der ein schäfers kind wird spielen mit den herden;
Was itzundt prächtig blüth, sol bald zutreten werden;
Was itzt so pocht und trotzt, ist morgen asch und bein;
Nichts ist, das ewig sey, kein ertz, kein marmorstein.
Jetzt lacht das glück uns an, bald donnern die beschwerden.
Der hohen thaten ruhm muß wie ein traum vergehn.
Soll denn das spiel der zeit, der leichte mensch bestehn?
Ach, was ist alles diß, was wir vor köstlich achten,
Als schlechte nichtigkeit, als schatten, staub und Wind,
Als eine wiesen blum, die man nicht wieder find't!
Noch wil, was ewig ist, kein einig mensch betrachten.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.