Dear members and friends of ipernity,
1) As part of the quality offensive, which our President Eric Desjours encouraged in his annual report, we continue to work on improving the linguistic and visual consistency of ipernity. We have therefore adapted the translation of the different dates. In the future we will use the following terms consistently:
2) The upload date is the authoritative time stamp for allocation in the ipernity database and some internal processing steps. It can therefore not be edited by the user.
3) As mentioned in the last newsflash, upgrading the menu button for [Gallery], to a drop-down menu has increased the space between the images in the normal layout. This makes it possible to now enable the frame options for this view as well. This improves the visual consistency between widescreen display and normal display. Of course you can continue to select the option ‘without frame’ if you prefer this.
4) The buttons [New] and [Community] have been added to the Explore menu:
[New] provides direct access to the current stream of all uploads. Previously, this was only possible via a complicated query in the general search field. When time permits, the layout of "New" will be adapted to match that of "Gallery".
[Community] leads at first only to the team blog. By the more prominent linking we hope for more visitors to the blog. In the future, the linked page can be enriched with other important content that emphasizes the community character of ipernity.
5) In the German rating portal 'Trusted', ipernity has now advanced to third place. Only SmugMug and 500px are above ipernity by a small margin. Since many interested parties are guided by ratings, it would be advantageous if you would actively help to further improve ipernity's position by submitting a rating in this portal. It would also be nice to find more recent comments from you that refer to current developments.
▶️ Rate here ⭐⭐⭐⭐⭐ (Registration with 'Trusted' required)
Your ima team
[FR]
Chers membres et amis d'ipernity !
1) Dans le cadre de la démarche qualité, que notre Président Eric Desjours a encouragée dans son rapport annuel, nous continuons de travailler à l'amélioration de la cohérence linguistique et visuelle d'ipernity. Nous avons donc adapté la traduction des différentes données. À l'avenir, nous utiliserons les termes suivants de manière cohérente :
2) La date de téléchargement est l'horodatage faisant foi pour l'attribution à la base de données ipernity et certaines étapes de traitement interne. Elle ne peut donc pas être éditée par l'utilisateur.
3) Comme mentionné dans le dernier flash d'information, la mise à jour du bouton de menu pour [Galerie], en un menu déroulant, a augmenté l'espace entre les éléments dans la disposition normale. Cela permet maintenant d'activer également les options de cadre pour cette vue. Cela améliore la cohérence visuelle entre l'affichage grand écran et l'affichage normal. Bien entendu, vous pouvez continuer à sélectionner l'option "sans cadre" si vous le souhaitez.
4) Les boutons [Nouveau] et [Communauté] ont été ajoutés au menu Explorer :
[Nouveau] fournit un accès direct au flux actuel de tous les téléchargements. Auparavant, cela n'était possible que par une requête compliquée dans le champ de recherche général. Lorsque le temps le permettra, la présentation de "Nouveau" sera adaptée pour correspondre à celle de "Galerie".
[Communauté] mène d'abord uniquement au blog de l'équipe. Nous espérons que le lien soit plus visible et que le nombre de visiteurs sur le blog augmente. À l'avenir, la page liée pourra être enrichie d'autres contenus importants qui soulignent le caractère communautaire d'ipernity.
5) Dans le portail d'évaluation allemand 'Trusted', ipernity s'est maintenant hissé à la troisième place. Seuls SmugMug et 500px sont de loin supérieurs à ipernity. Comme de nombreuses parties intéressées sont guidées par les évaluations, il serait avantageux que vous contribuiez activement à améliorer encore la position d'ipernity en soumettant une évaluation dans ce portail. Il serait également agréable d'y trouver des commentaires plus récents de votre part faisantréférence aux développements actuels.
▶️ Evaluez ici ⭐⭐⭐⭐⭐ (Enregistrement avec 'Trusted' requis)
Votre équipe ima
[DE]
Liebe Mitglieder und Freunde von ipernity!
1) Im Rahmen der Qualitätsoffensive, die unser Präsident Eric Desjours im Jahresbericht angeregt hat, arbeiten wir weiter daran, die sprachliche und visuelle Konsistenz von ipernity zu verbessern. Wir haben deshalb die Übersetzung der verschiedenen Datumsangaben angeglichen. Zukünftig werden wir einheitlich die folgenden Begriffe verwenden:
2) Das Hochladedatum ist der maßgebliche Zeitstempel für die Einsortierung in die ipernity-Datenbank und einige interne Verarbeitungsschritte. Es kann deshalb vom Nutzer nicht editiert werden.
3) Wie im letzten Newsflash erwähnt, hat die Aufwertung der Menü-Schaltfläche [Galerie] zu einem Dropdown-Menü die Zwischenräume zwischen den Posts im normalen Layout vergrößert. Dies ermöglicht, nun auch für diese Ansicht die Rahmenoptionen aktivierbar zu machen. Dadurch wird die optische Übereinstimmung zwischen der Breitbild-Ansicht und der normalen Ansicht verbessert. Natürlich kann man weiterhin die Option 'ohne Rahmen' wählen, wenn man diese bevorzugt:
4) Dem Explore-Menü wurden die Schaltflächen [Neu] und [Community] hinzugefügt:
[Neu] ermöglicht den direkten Zugang zum aktuellen Strom aller Uploads. Bisher war das nur über eine komplizierte Abfrage im allgemeinen Suchfeld möglich. Wenn es die Zeit erlaubt, wird das Layout von "Neu" an das der "Galerie" angepasst.
[Community] führt zunächst nur zum Team-Blog. Durch die prominentere Verlinkung erhoffen wir uns mehr Besucher des Blogs. Zukünftig kann die verlinkte Seite mit anderen wichtigen Inhalten angereichert werden, die den Community-Charakter von ipernity unterstreichen.
5) Im deutschen Bewertungs-Portal 'Trusted' ist ipernity inzwischen auf den dritten Platz vorgerückt. Nur SmugMug und 500px liegen noch geringfügig über ipernity. Weil viele Interessenten sich an Bewertungen orientieren, wäre es vorteilhaft, wenn ihr aktiv mithelft, die Position von ipernity weiter zu verbessern, indem ihr in diesem Portal eine Bewertung abgebt. Es wäre außerdem schön, dort mehr aktuelle Kommentare von euch vorzufinden, die Bezug auf die aktuelle Entwicklung nehmen.
▶️ Hier bewerten ⭐⭐⭐⭐⭐ (Registrierung bei 'Trusted' erfoderlich)
Euer ima-Team
Jaap van 't Veen club has addedBergfex club has replied to aNNa schramm clubBonne fin de semaine à vous tous.
At the present moment with 'posted' the user is able to shift or sort pictured to some degree. I find this useful and would like to keep this possibility.
Bergfex club has replied to Realbeck clubWhat you do with the uploaded content afterwards is up to you. You can publish it immediately, after a few weeks or never. Maybe you want to keep it private. It's all up to you. You are the editor, so to speak, who opens the letters and then decides when the content will be printed, and if at all. Therefore the "date posted" (= "date published") remains in your sovereignty.
Bergfex club has addedWarum so viele Datumsangaben? Warum ist es interessant zu veröffentlichen, wann ein Foto bearbeitet wurde?
raingirl club has replied to Thorsten'Posted' and 'Taken' dates are the only ones users see here.
ୱ Kiezkickerde ( ͡°… club has replied to ThorstenAufnahmedatum: Presseagenturen wie Reuters bestehen darauf, unbearbeitete jpg-Dateien mit dem Original-Zeitstempel der Kamera zu bekommen. Das Aufnahmedatum hat also dokumentarischen Wert. Auch für uns Nutzer. Mich interessiert beispielsweise, ob ein Bild, das ich sehe, aktuell oder 10 Jahre alt ist. Außerdem kann ich danach in meinen eigenen Bildern suchen. Es ist ein Sortierkriterium für mich.
Bearbeitungsdatum: Bildearbeitungsprogramme wie Photoshop schreiben es in die EXIF-Daten, sogar mit Bearbeitungsinformationen. Wer das nicht braucht, tut es nicht. Für Andere kann es wiederum nützlich sein. Manche schneiden die EXIF-Daten vor dem Hochladen säuberlich raus, Andere pflegen dort penibel Copyright-Hinweise oder GPS-Daten ein. Jede(r) so, wie es ihr(ihm) gefällt. Ipernity muss alle Nutzerwünsche abdecken.
(Hier ein Beispiel: www.ipernity.com/doc/bergfex/50131120/infos Die Daten sind nun mal da und müssen irgendwie korrekt übersetzt werden. Oder?)
Hochladedatum: Dies ist wichtig für die interne Reihung in der ipernity-Datenbank. Der Explore-Algorithmus enthält beispielsweise eine Zeitkomponente. Diese sorgt dafür, dass ein Bild, welches es auf Seite 1 geschafft hat, nach ein paar Tagen weiter nach hinten rutscht, wenn keine zusätzlichen FAVs es mehr aufwerten. Dieses Datum ist in Stein gemeißelt - wird aber nrigendwo angezeigt. Es ist nicht manipulierbar.
Veröffentlichungsdatum: Dies ist im Normalfall das Hochladedatum. Es kann aber sein, dass jemand vor seinem Urlaub vom PC zu Hause 10 Bilder auf Vorrat hochladen möchte, die er/sie dann später aus der Ferne Tag für Tag veröffentlicht. Dann ist das Veröffentlichungsdatum später. Anderes Beispiel: ich finalisiere 5 Bilder für die Frontpage im ima-Teamaccount. Die lade ich ebenfalls als Paket hoch. Danach veröffentliche ich täglich nur eines dieser Bilder, oder ändere sogar die Reihenfolge. Die Veröffentlichung findet immer unabhängig vom Upload statt. Im Normalfall sind es nur 100 Millisekunden, aber manchmal auch Tage oder Wochen. Diese Flexibilität sollen die Nutzer haben. (Wie Du an der Frage von 'Realbeck' erkennst, wurde schon befürchtet, dass sie genommen worden sei. Das ist nicht der Fall. Wir greifen nicht in die bisherige Autonomie der Nutzer ein. Es ist wichtig und gut, dass die Nutzer selbst bestimmen können, wann sie bereits physikalisch hochgeladene Bilder veröffentlichen = für Andere sichtbar machen wollen.)
Thorsten has replied to Bergfex clubDas Datum für Bearbeitung habe ich bis dato nicht gesehen. Deshalb hatte ich nachgefragt.
Bisher hieß es im Organizer: Veröffentlichungsdatum {GE} - Date uploaded {EN} - Fecha de publication [SP} - Date d'ajout {FR} - Data di caricamento {IT} - Publicatiedatum {NL} - Data em que foi adicionado {PT}. Es ist unschwer zu erkennen, dass {EN}, {FR}, {IT} und {PT} linguistisch nicht mit {DE}, {SP} und {NL} übereinstimmen. Dies wurde konsistent gemacht.
Auf den Bildseiten hieß es: veröffentlicht {GE], posted {EN}, publicado {SP}, publiée {FR}, pubblicato {IT}, geplaatst {NL} und adicionado {PT]. Man stellt sofort fest, dass im Vergleich zum Organizer bei {EN} und {NL} andere Begriffe verwendet wurden. Offenbar waren hier 2013 verschiedene Progarmmierer am Werk, die sich nicht gut abgestimmt haben.
Unsere einziges Ansinnen war, dieses Durcheinander zu bereinigen und gleichzeitig die wirklich korrekten Begriffe in allen Sprachen zu verwenden. Dies ist erfolgt.
Thorsten has replied to Bergfex club* ઇଓ * club has replied to Bergfex clubAdding the "Community" button to the Explore menu
is a really good idea and hopefully will bring the desired result.
Ich möchte aber an dieser Stelle noch ein mal erinnern an meine seit Jahren noch offene Bitte:
"Wann werden wir unsere bei IP hochgeladenen Bilder / Alben wieder zurück auf unsere PC's laden können um sie persönlich zu sichern?"
Man kann das, das ist mir bekannt, aber nur Bild für Bild und dann dauert das Tage, so wie ich es vor kurzem gemacht habe - also etwa wie in Stein meißeln...
Früher wurde dafür eine software angeboten, die sicher und verfügbar war.
Heute gibt es nur noch step by step...
Bergfex club has replied to ©UdoSm clubDa es keine vernünftige Download-Software mehr gibt, können wir diesen Service leider nicht implementieren. Es selbst zu programmieren, ist unmöglich. Es übersteigt sowohl unsere Kenntnisse, als auch unsere Kapazitäten. Und in Auftrag geben können wir es bei unserem schmalen Budget auch nicht.
Vielleicht ergibt sich eines Tages mal der Glücksfall, dass so eine Software wieder auf den Markt kommt. Darauf vertrauen würde ich aber nicht. Bis dahin gibt es leider nur die im FAQ beschriebenen Behelfsmöglichkeiten .
©UdoSm club has replied to Bergfex clubDabei hast Du mir mitgeteilt, dass dieses Projekt etwa auf Platz 2-3 in der IMA Prioritätenliste stand.
Die heutige Nachricht hat daher mit der damaligen "Wahrheit" wenig zu tun.
Als Option bleibt mir daher wohl nur ein Ade... ?
Schade !
Ach ja, das Wort *Unmöglich* gibt es beim programmieren eigentlich nicht...
Guido Werner club has replied to ©UdoSm clubZum download: Warum versuchst Du nicht eine der im FAQ beschriebenen Möglichkeiten? Ich habe damit erfolgreich komplette Alben in einem Rutsch heruntergeladen. Ich habe einige Stunden Arbeit investiert um das in den FAQ präzise Schritt für Schritt zu beschreiben. Das mag nicht super komfortabel sein, funktioniert aber. Es stimmt einfach nicht, dass es nur die Möglichkeit gibt, die Fotos einzeln herunterzuladen.
Kalli club has replied to Guido Werner clubTeam club has replied to ©UdoSm clubDas Thema wurde deshalb von der Prioritätenliste entfernt.
▶️ Antrag von ©UdoSm zu diesem Thema
▶️ Protokoll der Mitglieder-Generalversammlung 2020 (siehe Tagesordnungspunkt 12.1)
(Dort sind auch die technischen und die finanziellen Einschätzungen nachzulesen.)
Bernhard (ima Team)
Bergfex club has replied to ©UdoSm clubMore progress, more improvements.
I like this place more and more !
Thank You, IMA team, for all your hard work.
raingirl club has replied to StoneRoad2013 clubTeam club has replied to Hervé S. clubNous vous demandons donc d'utiliser le site allemand. Il est facile de se enregistrer, même en allemand, et vous pouvez écrire votre commentaire en français. Ce qui compte, ce sont vos points. Aucune traduction n'est nécessaire pour cela.
Andererseits sehe ich da aktuell eine sehr bunt gemischte Ansicht von vielen verschiedenen Usern. Ja, einige User laden auch mal drei Fotos am Stück hoch - aber dann ist das eben mal so.....
Punkt Nr. 5:
Da finde ich es seltsam, dass ihr euch scheinbar sehr anhand von "trusted.de" orientiert. Die Seite halte ich allerdings ehrlich gesagt für deutlich weniger relevant als bspw. trustpilot.com - wo ipernity noch gar nicht bewertet ist: de.trustpilot.com/review/www.ipernity.com
Einfach deswegen, weil trustpilot.com im Gegensatz zu trustpilot.de international ist und es irgendwie scheißegal ist, wie ipernity auf irgendwelchen deutschsprachigen Webseiten bewertet ist. Suche ich bei google nach Erfahrungsberichten mit einer Webseite, taucht trusted unter "ferner liefen" vielleicht auch mal auf, wirklich relevant ist aber was anderes.
Davon ab wirken die Bewertungen für ipernity auf trusted.de sehr seltsam, weil viele der dortigen Bewertungen für ipernity von Usern vorgenommen wurden, die tatsächlich genau eine Berwertung dort abgegeben haben - eben für ipernity. Das wirkt dann doch schon sehr nach Stimmvieh oder gekauften Bewertungen und wenig vertrauenserweckend. Warum sollte ich jemanden vertrauen, der offenbar nur genau eine Webseite hinsichtlich seines Vertrauens bewertet hat? Nutzt derjenige dann nur eine Webseite oder wurde er vielleicht von der Webseite dafür bezahlt, dass er sie bewertet, oder warum bewerten ipernity-Nutzer ausschließlich ipernity?
Wirkt seltsam.
Bergfex club has replied to ୱ Kiezkickerde ( ͡°… clubDie Idee hinter dem jetzigen Aufruf ist, nach und nach auch wieder an die 5 anderen zu erinnern. Denn es ist in den 2 Jahren ja tatsächlich eine Menge passiert, was in den damals abgegebenen Kommentaren nicht abgebildet ist.
Über Deine Einschätzung zur Redlichkeit der bisher abgegebenen Kommentare/Bewertungen bin ich allerdings traurig. Alle sind von honorigen ipernity-Mitgliedern, die in keinster Weise käuflich sind. Sie haben keinen persönlichen oder finanziellen Vorteil davon. (Nebenbei: So etwas wäre ungesetzlich. Das ima-Team würde sich strafbar machen.)
Aber wir dürfen zufriedene Mitglieder bitten, dies auch zu äußern. Zig-tausenden von Firmen machen das nach jedem Vertragsabschluss.
Bergfex club has addedAllerdings gibt es noch keinerlei Bewertungen, weil dazu wohl nie eingeladen wurde. Ich zitiere von 'Trustpilot': Dieses Unternehmen (ipernity) hat sein Profil für sich beansprucht, wir haben jedoch keine aktuellen Aufzeichnungen darüber, dass es seine Kunden mithilfe der Einladungsservices von Trustpilot zur Abgabe von Bewertungen einlädt. Das kann u. U. eine niedrigere Gesamtbewertung zur Folge haben. Jedes Unternehmen kann sein Profil kostenfrei für sich beanspruchen und seine Kunden zur Bewertungsabgabe einladen.
Also Leute: Ihr seid alle eingeladen, auch bei Trustpilot eine Bewertung und einen netten Kommentar abzugeben.
▶️ Hier geht es zu Trustpilot.com/review/www.ipernity.com
Danke für den Hinweis, Stefan!
Ulrich G club has replied to Bergfex clubÜber Google wird der Kommentar nicht angenommen.
Oder ich mache etwas falsch.
Bergfex club has replied to Ulrich G clubKlicke einfach obigen Trustpilot-Link an, dann rechts oben "Sing up", und danach "Continue with email". Das hat bei mir funktioniert. Ich hab nur noch keinen Kommentar abgegeben, weil ich unter Zeitdruck bin. Wir brechen nämlich gleich zu einer Dolomiten-Hochtour auf. Mittwochabend bin ich zurück.
Ulrich G club has replied to Bergfex clubୱ Kiezkickerde ( ͡°… club has replied to Bergfex clubୱ Kiezkickerde ( ͡°… club has replied to Bergfex clubVielleicht kann man das Passwort ja irgendwie zurücksetzen lassen und ihr kommt so wieder dran...
raingirl club has replied to ୱ Kiezkickerde ( ͡°… club(I hope my words can translate well - sorry if there is confusion because I don't speak German.)
raingirl club has replied to ୱ Kiezkickerde ( ͡°… clubraingirl club has replied to Bergfex clubErhard Bernstein club has replied to raingirl clubୱ Kiezkickerde ( ͡°… club has replied to raingirl clubraingirl club has replied to klaus 040 clubraingirl club has replied to HappySnapperSign-in to write a comment.