[EN]
Dear members and friends of ipernity!
1) Synchronization problems on our upload servers have affected ipernity's performance since May 8th. In cooperation with Christophe Ruelle, our IT support team succeeded in finding and correcting the cause of the error.
2) We thank you in this context for your patience and your trust, as well as for the many encouragement we received via Facebook: www.facebook.com/pg/ipernity/reviews/?ref=page_internal
3) At the same time the direct link with PicMonkey failed. But this has nothing to do with ipernity. In the meantime we could find out that the operator of PicMonkey has generally taken the free version off the web. Unfortunately, this decision is not our responsibility.
4) Due to those problems, we have temporarily stopped sending out our press release. We will now continue the distribution and make the text available to you: www.ipernity.com/doc/team/46712842
5) In connection with the renewal of subscriptions, the wish was expressed to be able to do so by bank transfer. We provide you with ima's account details for this purpose. You can find them here: www.ipernity.com/doc/team/46756018
edit: In the case of bank transfers, please state the account number or alias from the browser line so that the payment can be booked correctly. You cannot be found in the database using your pseudonym.
6) As of today, the GDPR (EU) enters into force. Since you have already agreed to the storage and processing of your personal data within the legal framework when you opened your account, an explicit individual renewal of your consent is not needed.
7) We met the data minimization requirement by cleaning up the ipernity database by more than 2 million data records, which were deactivated but still stored.
8) Last but not least, we have now also succeeded in providing the registration procedure completely SSL-encrypted. The transfer of your personal data as well as the access data to your accounts is now completely secure.
9) We apologize for the inconvenience during the switch to SSL tonight.
Your ima team
[FR]
Chers membres et amis d'ipernity !
1) Des problèmes de synchronisation de nos serveurs de téléchargement ont affecté la performance d'ipernity depuis le 8 mai. En collaboration avec Christophe Ruelle, l'équipe de support informatique a réussi à localiser et à corriger la cause sans gravité de l'erreur.
2) Nous vous remercions dans ce contexte pour votre patience et votre confiance, ainsi que pour les nombreux encouragements que nous avons reçus via Facebook : www.facebook.com/pg/ipernity/reviews/?ref=page_internal.
3) Au même moment la connexion avec PicMonkey est devenue défaillante, comme vous avez pu le constater. Cela n'a rien à voir avec ipernity : l'opérateur de PicMonkey a purement et simplement supprimé la version gratuite qu'ipernity utilisait. Cette décision n'est malheureusement pas de notre responsabilité.
4) En raison de ces problèmes, nous avons temporairement cessé de diffuser notre communiqué de presse. Nous allons maintenant en reprendre la diffusion et mettons son texte à votre disposition : www.ipernity.com/doc/team/46712976
5) Dans le cadre du renouvellement des abonnements, le souhait a été exprimé de pouvoir le faire par virement bancaire. Nous vous fournissons les coordonnées du compte bancaire de l'ima à cette fin. Vous pouvez les trouver ici : www.ipernity.com/doc/team/46756018
édit: Dans le cas d'un virement bancaire, veuillez indiquer le numéro de compte ou votre alias de ligne de navigateur afin que le paiement puisse être enregistré correctement. Vous ne pouvez pas être trouvé dans la base de données en utilisant votre pseudonyme.
6) A partir d'aujourd'hui, le RGPD de l'Union Européenne entre en vigueur. Étant donné que chacun de vous a déjà donné son accord pour le stockage et le traitement de ses données personnelles dans le cadre légal lors de l'ouverture de son compte ipernity, il est inutile que nous vous demandions le renouvellement individuel de votre consentement.
7) Nous avons par ailleurs répondu à l'exigence du RGPD en matière de minimisation des données en nettoyant la base de données d'ipernity de plus de 2 millions d'enregistrements désactivés mais toujours stockés.
8) Enfin, nous avons achevé la mise en place de la procédure d'inscription et de connexion entièrement cryptée en SSL. Le transfert de vos données personnelles ainsi que les données d'accès à vos comptes sont désormais totalement sécurisés.
9) Nous nous excusons pour les désagréments causés par le passage à SSL ce soir.
Votre équipe ima
[DE]
Liebe Mitglieder und Freunde von ipernity!
1) Synchronisations-Probleme unserer Upload-Server haben die Performance von ipernity seit dem 08. Mai beeinträchtigt. Dem beauftragten IT-Support ist es in Zusammenarbeit mit Christophe Ruelle gelungen, die Fehlerursache ausfindig zu machen und zu beheben.
2) Wir bedanken uns in dem Zusammenhang für eure Geduld und euer Vertrauen, sowie für den vielen Zuspruch, den wir über Facebook erhalten haben: www.facebook.com/pg/ipernity/reviews/?ref=page_internal
3) Zufällig zeitgleich ist weiterhin die Direktverknüpfung mit PicMonkey ausgefallen. Dies hat aber nichts mit ipernity zu tun. Wir konnten inzwischen in Erfahrung bringen, dass der Betreiber von PicMonkey die freie Version generell vom Netz genommen hat. Diese Entscheidung liegt leider nicht in unserer Verantwortung.
4) Aufgrund dieser Probleme haben wir die Aussendung unserer Pressemitteilung vorübergehend gestoppt. Wir werden die Verbreitung nun fortsetzen und stellen den Text auch euch zur Verfügung: www.ipernity.com/doc/team/46712750
5) Im Zusammenhang mit der Verlängerung von Abonnements wurde der Wunsch geäußert, dies auch per Banküberweisung tun zu können. Wir stellen euch hierfür die Kontoverbindung von ipernity zur Verfügung. Ihr findet sie hier: www.ipernity.com/doc/team/46756018
edit: Bitte unbedingt eure Account-Nr. oder das Alias aus der Browserzeile angeben, damit die Bezahlung richtig gebucht werden kann. Über euer Pseudonym seid ihr in der Datenbank nicht auffindbar.
6) Mit dem heutigen Tage tritt die EU DSGVO in Kraft. Da ihr bereits bei der Eröffnung eures Accounts der Speicherung und Verarbeitung der personenbezogenen Daten im gesetzlichen Rahmen zugestimmt habt, ist eine ausdrückliche individuelle Erneuerung eures Einverständnisses nicht erforderlich.
7) Dem Gebot der Datenminimierung haben wir dadurch entsprochen, dass wir die ipernity-Datenbank um mehr als 2 Millionen Datensätze bereinigt haben, die zwar deaktiviert, aber noch gespeichert waren.
8) Last but not least ist es uns nun auch gelungen, die Anmeldeprozedur vollständig SSL-verschlüsselt zur Verfügung zu stellen. Damit ist die Übertragung eurer personenbezogenen Daten sowie der Zugangsdaten zu euren Accounts jetzt vollständig abgesichert.
9) Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten bei der Umstellung auf SSL heute Abend.
Euer ima-Team
2018-06-08 Newsflash
-
[EN]
Dear members and friends of ipernity!
1) Meanwhile, SSL encryption has been extended to a…
-
08 Jun 2018
2018-05-08 Newsflash
-
[EN]
Dear members and friends of ipernity!
We are pleased to present to you today the financia…
-
08 May 2018
See all articles...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone (public). -
Attribution + non Commercial + no derivative
-
3 916 visits
, Gudrun, Leon_Vienna, and 16 other people have particularly liked this article
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the feed of comments related to this post
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Therefore let me take this opportunity to thank personally for the commitment of the young people in Salzkotten (GE) who support us with a great deal of dedication, which goes far beyond what we can be expected. Especially as they also had to find and eliminate the causes for the completely unexpected malfunctions of the "old" ipernity at the same time. My utmost respect for this achievement!
Boarischa Krautmo club has replied to Bergfex clubPam J club has replied to Bergfex clubSami Serola (inactiv… club has replied to Bergfex clubValfal has replied to Bergfex clubHeidiho club has replied to Bergfex clubTanja - Loughcrew club has replied to Bergfex clubRoger Dodger has replied to Tanja - Loughcrew clubLeon_Vienna club has replied to Bergfex clubIch leg mich jetzt ab - und morgen früh geht's in die Berge. Ich muss einfach mal was anderes sehen, als die Bildschirme vor mir.
ୱ Kiezkickerde ( ͡°… club has replied to Bergfex clubRrrolf club has replied to Bergfex clubHeidiho club has replied to Bergfex club... Gruß vom Snøhetta !
www.ipernity.com/doc/heidiho/46757938
Continual amazement at the work done that keeps us going. Thank you so much for all the communication and dedication to IMA Team, and also to the IT people in Salzkotten (GE)!! It's all so much appreciated!!!!
En zeker ben ik blij dat Ipernity weer gezond is,,want ik wist het even ook niet,,maar okee de servers werken weer en dat is het belangrijkste
Thanks for everything Guys & Gals.
Bergfex club has replied to Xata club¿Podría por favor corregir la traducción automática al español del texto de registro durante el fin de semana y hacernos el portugués que falta? El traductor que utilizamos no sabe portugués, y Google hace demasiadas tonterías al traducir.
Xata club has replied to Bergfex clubJust send me the texts...
Bergfex club has replied to Jaap van 't Veen clubKunt u alstublieft in het weekend de geautomatiseerde Nederlandse vertaling van de aanvraagtekst proeflezen?
We also know that the log-out page now looks a bit "weird", although the core code has not been touched at all. We will look for the reason and fix it next week. This site is of the least importance for the function of ipernity.
[FR]Bien sûr, nous savons que la connexion à partir des pages ipernity existantes fonctionne toujours via l'ancien chemin (non crypté). Malheureusement, l'adaptation de toutes les pages n'a pas pu être réalisée à temps. Après tout, nous répondons aux exigences minimales de protection des données ainsi qu'à nos propres souhaits en matière de sécurité.
Nous savons aussi que la page de déconnexion semble maintenant un peu "bizarre", bien que le code principal n'ait pas été touché du tout. Nous chercherons la raison et nous y remédierons la semaine prochaine. Ce site est de peu d'importance pour la fonction d'ipernité.
[DE] Wir wissen natürlich, dass der Log-in aus den bestehenden ipernity-Seiten noch über den alten (unverschlüsselten) Pfad läuft. Leider war die Anpassung aller Seiten nicht termingerecht realisierbar. Immerhin erfüllen wir aber schon mal die Mindestanforderungen des Datenschutzes, sowie unseren eigenen Wünsche nach einer ausreichenden Sicherheit.
Wir wissen weiterhin, dass die Log-Out-Seite jetzt etwas "eigenartig" aussieht, obwohl der Kerncode überhaupt nicht angetastet wurde. Den Grund dafür werden wir nächste Woche suchen und beheben. Für die Funktion von ipernity ist diese Seite ja von geringster Bedeutung.
Bernhard (ima)
Ihr könnt dort gerne ein paar Punkte und nette Worte abgeben, so wie einige von uns das schon getan haben, und ipernity damit ein bisschen promoten:
trusted.de/ipernity
Ich musste eben leider 4 Teile eines Panoramas einzeln hochladen, weil der Uploader die Dateien leider alphanumerisch sortiert. Das, weil die Teile von links nach rechts ausgeschnitten und hochnummeriert sind. In dieser Reihenfolge in den Uploader geladen ergibt sich leider in der Bilderliste eine falsche Reihenfolge in der Anzeige. Ach das gehört hier nicht hin. Dammi!
Dann aber das positive Ergebnis, dass jeder Aufruf ein Treffer war. Offenbar werden die Server wieder richtig angesprochen... Bäääätsch!
Schönes Wochenende noch. ;)
Bergfex club has replied to Eike BielEike Biel has replied to Bergfex clubSami Serola (inactiv… club has replied to Erika Akireje suis ennuyée car je corrigeais toutes mes photos avec PICMONKEY,, c'est très regrettable,, avez vous prévu un autre correcteur de photos, merci d'avance
Ich hatte versucht, den Beitrag für die Verlängerung meiner Mitgliedschaft mit VISA zu entrichten, OHNE mich bei Paypal anmelden zu müssen. Das war leider nicht möglich. Nun habe ich den Betrag überwiesen. Danke für die Möglichkeit.
Bernhard (ima)
Jetzt hätte ich nur gerne noch etwas mehr Zeit für alles ... könnte man das nicht auch noch implementieren? ;-)
Danke an alle!
Bergfex club has replied to Leon_Vienna club;-))
Important / Essentiel / Wichtig:
[EN] In the case of bank transfers, please state the account number or alias from the browser line so that the payment can be booked correctly. You cannot be found in the database using your pseudonym.
[FR] Dans le cas d'un virement bancaire, veuillez indiquer le numéro de compte ou votre alias de ligne de navigateur afin que le paiement puisse être enregistré correctement. Vous ne pouvez pas être trouvé dans la base de données en utilisant votre pseudonyme.
[DE] Bei Überweisungen bitte unbedingt die Account-Nr. oder das Alias aus der Browserzeile angeben, damit die Bezahlung richtig gebucht werden kann. Über euer Pseudonym seid ihr in der Datenbank nicht auffindbar.
Bernhard (ima)
Ur@nos club has replied to Team clubvielleicht liegt es ja an der momentanen Hitze, aber eine "Account-Nr." kann ich unter meinem Profil / Account nicht finden.
Bergfex club has replied to Ur@nos clubwww.ipernity.com/home/2218680
klaus 040 club has replied to Bergfex clubBe◉bachter club has replied to Bergfex clubAuch bei der Account-(vulgo Bezahl-)Historie wird keine Accountnummer angezeigt.
Bergfex club has replied to Be◉bachter clubBeispiel: ╰☆☆June☆☆╮
ip-Suchfunktion: Fehlanzeige
Eingabe in die Browserzeile: Fehlanzeige
Eingabe von june_antill: Treffer =account 167104
Erkenntnis: Egal, was in der Browserzeile hinter dem Slash steht: Das genau brauch ich. Sonst kann ich euren Account nicht verwalten.
Team club has replied to Bergfex clubIch hab die Ergänzung im Newsflash entsprechend ergänzt..
Danke für den Hinweis.
Bernhard (ima)
HappySnapper has replied to Sami Serola (inactiv… clubRrrolf club has replied to Sami Serola (inactiv… clubDinesh club has replied to Sami Serola (inactiv… clubDafür gibt es jetzt scheinbar ein Problem mit der Anzeige von Geo-Positionen ?!?
Bergfex club has replied to Be◉bachter clubSami Serola (inactiv… club has replied to Be◉bachter clubIf you mean explore map, then that has not worked for years, and we unfortunately don't have anyone to fix it: www.ipernity.com/explore/map
However, putting your own images on the map and viewing locations on pictures of others does work. For example see the location of this image of mine on the right margin: www.ipernity.com/doc/serola/46765546
Be◉bachter club has replied to Sami Serola (inactiv… clubLast night the "Location" right beside the pictures was empty.
Now the geo-position is shown again.
And when I asked for: "See on the map" an error report was indicated after some seconds.
Perhaps the heat ? !!!
(Even machines are only humans) ;-))
Sami Serola (inactiv… club has replied to Be◉bachter clubIch habe gerade meinen Account verlängert, es gab aber ein kleines Problem:
ASSOC. DES MEMBRES D’IPERNITY
CREDIT AGRICOLE DE PARIS ET D’ILE-DE-FRANCE
IBAN: FR76 1820 6003 9365 0390 3567 159
BIC: AGRIFRPP882
Der Accent grave hinter dem D´ muß ein Apostroph ( ' ) sein, sonst gibt es zumindest bei der Sparkassensoftware eine Kuriose Fehlermeldung.
Team club has replied to Gerrit FischerDas ist eine Autokorrektur-Macke von WORD, die man möglicherweise irgendwie abstellen kann. Doch so gut kenn ich mich mit WORD nicht aus. Ich konnte das Zeichen jedoch mit Copy/Paste erfolgreich gegen das oben von Dir angegebene austauschen.
Schaust Du Dir das Ergebnis bitte an, ob es so passt?
Bernhard (ima)
P.S.: Deine Abo-Verlängerung ist schon freigeschaltet.
Gerrit Fischer has replied to Team clubDas Apostrophzeichen findest du auf einer QWERTZ - Tastatur über dem # - Zeichen.
Gruß aus Berlin nach Österreich (Tirol), Gerrit
diedje has replied to Gerrit FischerThe previous log-out page was "switched off" or redirected to the new front page. This is logical only consistently and more economical than a fault removal inclusive exchange of the no longer up-to-date farewell picture.
[FR] Entre-temps, la nouvelle procédure de connexion cryptée SSL a été étendue à toutes les pages ipernity existantes. Cela signifie que la procédure de connexion est maintenant complètement cryptée à l'échelle de l'ipernité.
La page de déconnexion précédente a été "désactivée" ou redirigée vers la nouvelle page d'accueil. Cela n'est logique et plus économique qu'une élimination des défauts, y compris l'échange de l'image d'adieu qui n'est plus d'actualité.
[DE] Inzwischen wurde die neue SSL-verschlüsselte Log-in-Prozedur auf alle bestehenden ipernity-Seiten ausgedehnt. Damit ist die Anmeldeprozedur jetzt ipernity-weit komplett verschlüsselt.
Die bisherige Log-out-Seite wurde "abgeschaltet" bzw. auf die neue Frontpage umgeleitet. Dies ist logisch nur konsequent und kostengünstiger als eine Fehlerbehebung incl. Austausch des nicht mehr zeitgemäßen Abschiedsbilds.
Bernhard (ima)
Bergfex club has replied to Anne H cluble traducteur "Deepl" est le meilleur qui existe actuellement. Mais bien sûr, il n'est pas non plus absolument exempt d'erreurs. Si quelque chose vous semble étrange, suivez toujours la version allemande ou anglaise. (L'allemand est ma langue maternelle et je peux parler anglais dans une certaine mesure. Le français est très difficile pour moi.)
Si je traduis la phrase française citée en allemand, elle le devient : "Das bedeutet, dass der Verbindungsvorgang nun auf der ipernity-Ebene vollständig verschlüsselt ist." Ce n'est pas mal.
Pourriez-vous me dire quelle serait la bonne phrase française ? Alors je peux le changer.
Anne H club has replied to Bergfex clubI did not want to sound rude. I am convinced that Deepl delivers its best and that it performs better than any current automatic translator. There is no obstacle to comprehension here, just a thing that makes me smile. The point is that Deepl did not identify "ipernity" as a proper noun, possibly because "ipernity" is not capitalised. Deepl therefore processed the English suffix "-ity" into its French equivalent "-ité". The result, "ipernité", sounds extremely close to "éternité" ("Ewigkeit") to Francophone ears.
Again, this has no serious consequences and creates no obstacle to comprehension insofar the message is not official.
I wish I could speak German. I handle a few other languages, however my German level is close to European reference framework A1 (survival level, with added bits from singing classical music here and there).
Bergfex club has replied to Anne H club:-))
ASSOC. DES MEMBRES D'IPERNITY
IBAN: FR76 1820 6003 9365 0390 3567 159
BIC: AGRIFRPP882
Das Apostrophzeichen ( ' ) findest du auf einer QWERTZ - Tastatur über dem # - Zeichen.
Bergfex club has replied to Gerrit FischerBislang hat mich das nie gestört, aber Ich hab's jetzt geändert.
diedje has replied to Gerrit FischerMet Vriendelijke Groet
Bergfex club has replied to Rainer BlankermannBernhard (ima)
Sign-in to write a comment.