Quelques essais comparatifs ont été réalisés par Aleksander Korĵenkov pour "La Balta Ondo"
(sezonoj.ru/2012/02/guglo/#more-2195) à partir de textes en plusieurs langues : le russe, l'anglais, le français et l'espéranto.
Si la traduction du russe vers l'espéranto reste aléatoire, celle de l'anglais vers la langue initiée par L.L. Zamenhof est nettement plus satisfaisante.
Quant à la traduction d'un texte espéranto vers le russe, l'anglais et le français, il en résulte un texte médiocre en russe mais acceptable pour les 2 autres langues.
Je tiens à souligner que l'équipe de "Google translate", dans son annonce (en anglais) présentant cette nouvelle option, s'est montrée surprise d'une efficacité nettement supérieure pour ce dernier traducteur automatique. Il est ainsi constaté que "l'espéranto a été conçu de manière à être facilement étudié par les humains et ce fait semble également apporter une aide à la traduction automatique". CQFD. (Lire en anglais : googletranslate.blogspot.com/2012/02/tutmonda-helplingvo-por-ciuj-homoj.html)
Articles by MIKELO (Michel Dereyger)
NECERTA ESTONTECO DE "VINILKOSMO"
-
Ĉiu el ni certe memoras la gravan incendion, kio okazis en ekzercejo de "Vinilkosmo", la 18an de sep…
-
27 Feb 2012
Les Français ... et l'anglais! ...
-
(Un grand MERCI à Thierry Salomon d'Ipernity pour cette découverte!!!)
"Nous sommes nuls en angla…
-
18 Feb 2012
See all articles...
With...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone (public). -
All rights reserved
-
2 129 visits
L' espéranto reconnu par "Google Translate" !!!
C'est officiel ! (un très grand merci à Sandra pour son info de ce matin!)
L'espéranto est devenu depuis hier la 64ème langue employée pour la traduction automatique chez "Google Translate"... même si - comme il en va pour toute machine - le résultat obtenu ne peut et ne pourra jamais égaler une véritable traduction.
EN ESPERANTO : BONVOLU LEGI LA ARTIKOLON EN "LA BALTA ONDO" :
sezonoj.ru/2012/02/guglo/#more-2195
L'espéranto est devenu depuis hier la 64ème langue employée pour la traduction automatique chez "Google Translate"... même si - comme il en va pour toute machine - le résultat obtenu ne peut et ne pourra jamais égaler une véritable traduction.
EN ESPERANTO : BONVOLU LEGI LA ARTIKOLON EN "LA BALTA ONDO" :
sezonoj.ru/2012/02/guglo/#more-2195
Elbertinum has particularly liked this article
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the feed of comments related to this post
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
MIKELO (Michel Derey… has replied to Team clubMIKELO (Michel Derey… has replied to Team clubSign-in to write a comment.