Fabrice Duche akceptas la intervjuon
在藏法国人法布雷斯:你可以不报道但不可说谎
中新网拉萨4月2日电 (作者 韩相泽)拉萨“3.14”打砸抢烧暴乱事件发生后,西方某些媒体发布了所谓“中国政府镇压和平示威”等不实报道,受到广泛质疑。近日一位名叫法布雷斯的法国人在接受笔者采访时,用自己的亲身经历反驳了西方某些媒体歪曲事实的报道。
[Laŭ raporto de Chinanews.com en la 2a de aprilo] (aŭtoro: Han Xiangze) Post la okazo de la 3.14 evento en Lasao, en okcidentaj amaskomikiloj aperis fasaj raportoj nomitaj "Ĉina registaro subpremi pacan manifestacion", kio ricevis vastan dubon. Lastatempe mi intervjuis kun francano Fabrice Duche, kiu rifutis la raportojn distordintajn la faktojn de okcidentaj medioj.
石块满街横飞,暴徒们打砸抢烧很“crazy”
Ŝtonoj flugas sur strato, perfortuloj tre "crazy" en la batado, frakasado, rabado kaj bruligado
法布雷斯,法文名字“fabrice duche”,一年多前来到拉萨,在色拉路北段经营着一家小小的咖啡馆。他回忆说,3月14日下午,他和女朋友等人去冲赛康一带准备吃晚饭,突然看到街上行人在奔跑,法布雷斯还以为当天街上在举办什么促销活动,但很快就发现事情不对,一帮人手持长刀、棍棒、石块在攻击路人、砸抢店铺,混乱中旁边藏餐馆的老板在对他们喊:“快进来,这里安全。”于是他们赶紧躲进了一家藏餐馆躲避。
Fabrice Duche venis al Lasao antaŭ pli ol unu jaro, kaj sin okupis pri malgranda kafejo en nordo de Sela Strato. Li rememoris: Posttagmeze de la 14a de marto, kiam li kun sia amatino kaj aliaj iris al Chongsaikang por vespermanĝo, li subite vidis ke la irantoj ekkuris surstrate. Siatempe Fabrice ankoraŭ opinias, ke ie en la strato okazis vendo-rabaton, tamen tuj baldaŭ li vidis, ke la fakto ne estas tia, aro da homoj kun longa tranĉilo, bastolo kaj ŝtono atakis preterirantojn, batis kaj rabis butikojn. Dum la ĥaoso mastro de apuda tibeta restoracio vokis al ili: "Eniru rapide, sekura ĉi tie." Do ili tuj sin kaŝis en la tibeta restoracio.
法布雷斯说,他们在餐馆内目睹了骚乱分子的凶残:暴徒们疯狂地进行破坏,好几家清真餐馆起火,石块“嗖嗖”地砸向行人,满脸是血的平民在奔跑逃命,警察也受到暴徒攻击……。晚上20:00点左右,法布雷斯一行人离开藏餐馆返回住所,看到仍然有暴徒在攻击平民,一个年龄不到20岁的汉族小伙子被4、5个暴徒用刀、石块打倒在地。“我想那个小伙子已经死了”,法布雷斯说,“不好,这样非常不好!”虽然事情已经过去了10几天,但法布雷斯印象中还是暴徒的疯狂与满街横飞的石块,对暴徒们的打砸抢烧法布雷斯用了“crazy”(注:疯狂的)这个词来描述。
Fabrice diris, ke en la manĝejo ili propra okule vidis la kruelecon de la tumultanoj: La perfortuloj freneze detruas, pluraj muzulmanaj restoracioj fajriĝas, ŝtonoj batis al perterirantoj kun riblo, ordinaraj popolanoj kun sango plena sur la vizaĝo forkuras por sia vivo, policanoj ankaŭ estas atakitaj... Vespere ĉirkaŭ je 20:00 Fabrice kun siaj amikoj forlasis la tibetan restoracion por reveni al sia leĝejo, tiam ili vidis, ke la perfortuloj ankoraŭ atakas ordinarajn popolanjn, iu junulo de han-nacio malpli 20jara estas batita surtere de 4~5 perfortuloj per tranĉilo kaj ŝtono. "Mi penas ke la junulo jam mortis", diris Fabrice, "Ne bona, tia estas tre ne bona!" Kvankam la afero jam pasis pli ol 10 tagoj, tamen en la cerbo de Farice restas ankoraŭ la frinezo de la perfortuloj kaj flugantaj ŝtonoj sur la stratoj. Al la batado, frakasado, rabado kaj bruligado farita de la perfortuloj Fabrice uzis la vorton "crazy" por priskribi ĝin.
“你可以不报道,但不可以说谎”
"Vi povas ne raporti, sed ne povas mensogi"
法布雷斯说,事情发生后有几家法国媒体打电话来,张口就让他介绍一下中国政府镇压藏人游行示威的情况。法布雷斯告诉他们说没有,骚乱分子在攻击平民,警察只有盾牌和警棍,没有枪,警察很年轻,他们其实也很害怕。
Fabrice diris, ke post la evento kelkaj francaj amaskomunikiloj telefonis al li kaj postulas ke li prezentu la okazon pri ĉina registaro subpremi la manifestacion de tibetanoj. Fabrice diris al ili, ke la registaro ne subpremis, fakte tumultanoj atakas ordinaraj popolanojn, policanoj portas nur ŝildojn kaj policaj bastonoj, sen pafilo. La policanoj estas tre junaj, kaj ili fakte ankaŭ timiĝas.
法布雷斯并且告诉他们中国(政府)其实对西藏挺好的,可是法国的媒体不相信,还问他收了中国(政府)多少钱。后来法布雷斯看到了西方媒体的一些不实报道,他气愤地说:“说谎,他们在说谎,没有来西藏、不了解真实情况,你可以不报道,但不可以说谎,法国的,意大利的几家媒体都在说谎。”
Fabrice ankaŭ diris al ili, ke ĉina registaro fakte faras tre bone al Tibeto, tamen la francaj medioj ne kredis pri tio, ili eĉ demandis al Fabrice, kiom da mono li ricevis de ĉina registaro. Poste Fabrice vidinte kelkajn nefaktajn raportojn de okcidentaj medioj, Fabrice klere diris: "Mensogis, ili mensogis. Ne veni al Tibeto por koni la fakton vi povas ne raporti, sed ne povas mensogi. Pluraj medioj de Francio kaj Italio ambaŭ mensogas."
“关于拉萨事件,我不再接受西方任何媒体采访”
"Pri Lasaa evento, mi ne plu akceptas intervjuon de ajna okcidenta medio"
看到太多关于拉萨事件的歪曲报道,法布雷斯对一向标榜“客观、公正”的西方媒体感到非常失望。从此,他决定不再就拉萨发生的事情接受任何一家非中国媒体的采访。
Vidinte tro da falsaj raportoj pri Lasaa evento Fabrice tre malesperas je okcidentaj medioj, kiuj sin fanfaronis "objektivan kaj justan". Ek de tiam li decidis ne plu akcepti ajnan intervjuon de ne ĉinaj medioj pri Lasaa evento.
法布雷斯同时呼吁一些西方人不要支持“藏独”分子。他说,我们法国也有一些小岛,如果你们中国人跑到那里喊这里不属于法国,我们肯定也不会高兴。
Fabrice ankaŭ alvokas al certaj okcidentanoj ne subteni tibetajn secesiistojn. Li diris, ke ankaŭ estas insuletoj en ni Francio, se vi ĉinoj veturus al tie kaj krius, ke tie ne apartenas al Francio, ni fracoj certe ankaŭ ne ĝojas.
Sign-in to write a comment.