Martha Carmona Ríos: El malproksime (prozpoemo)
-
Martha Carmona Ríos
El malproksime
Mi ne havas bluajn okulojn...
neĝan haŭton...
sed brunan…
-
12 Feb 2015
Sebastian Herrmann: La suna flanko de l' parolado (psikologio)
-
Sebastian Herrmann
La suna flanko de l' parolado
En la plej multaj lingvoj de la mondo poziti…
-
10 Feb 2015
See all articles...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone (public). -
All rights reserved
-
320 visits
Hans-Georg Kaiser: Leo und der Engel (Prosagedicht)
Hans-Georg Kaiser
Leo und der Engel
(nach einem Song von Sigi Maron)
Leo hat einen Engel gesehen,
mitten in der Nacht.
In dieser Welt kann's keinen Engel geben.
Ins Irrenhaus wurde er gebracht.
Im ziegelroten Pavillon
lehrten sie ihn:
In dieser Welt
kann es keinen Engel geben.
Das ist unmöglich.
So etwas gibt es nicht.
Aber der freundliche Leo sagte zu ihnen:
„Verzeihen Sie mir,
aber ich kann das nicht akzeptieren,
meine Herren.
Ich hab ihn doch ganz deutlich gesehen;
vor meinen Augen sah ich ihn
und berührte ihn sanft.
Lassen Sie mich nach Hause,
ich bitte sie herzlich,
lassen sie mich wieder nach Haus',
ich will wieder Blumen sehen
und die Vögel in der Bahn.“
Leo hat einen Engel gesehen,
mitten in der Nacht.
In dieser Welt darf's keinen Engel geben.
Ins Irrenhaus wurde er gebracht.
https://hansgeorgkaisergedichte.blogspot.com/
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the feed of comments related to this post
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter