Kvar noblaj generaloj
germana teksto: Ernst Busch
muziko: De los quatro muleros
1
Kvar noblaj generaloj,
kvar noblaj generaloj,
kvar noblaj generaloj, panjeto mia,
perfidis nin rate, perfidis nin rate.
2
Kaj la faŝistaj ŝtatoj
venis tuj kun soldatoj,
kun bomboj kaj grenadoj, panjeto mia,
por tre sangaj batoj, por tre sangaj batoj.
3
Madrido, vin mirindan,
Madrido, vin mirindan,
Madrido, vin mirindan, panjeto mia,
pri vi revas ili, pri vi revas ili.
4
Sed pri la bravaj filoj,
sed pri la bravaj filoj,
sed pri la bravaj filoj, panjeto mia,
vi honti ne devas, vi honti ne devas.
5
Kaj ĉiujn viajn larmojn,
kaj ĉiujn viajn larmojn,
kaj ĉiujn viajn larmojn,
ni ĉiujn ja venĝos, ni ĉiujn ja venĝos.
6
Kaj la sklavecon damnan,
kaj la sklavecon damnan,
kaj la sklavecon damnan, panjeto mia,
komune ni rompos, komune ni rompos.
7
Marchaos Legionarios!
Marchaos Hitlerianos!
Marchaos Invasores! Mamita mia!
A vuestra terra, a vuestra terra!
8
Porque el proletariado,
porque el proletariado,
porque el proletariado, mamita mia,
ganó la guerra, ganó la guerra.
tradukis Hans-Georg Kaiser
Rimarko: Ernst Busch estis en la Intercivitana Milito en Hispanio kiel batalanto kaj komunisto flanke de tiuj, kiuj batalis kontraŭ la faŝistojn. En GDR li famiĝis kiel bonega kantisto kaj kiel aktoro. Li kunlaboris ankaŭ kun B. Brecht.
La teksto kantata de Hannes Wader en la video iom deflankiĝas de la originala de Ernst Busch.
Vier noble Generale
1.
Vier noble Generale,
vier noble Generale,
vier noble Generale, mamita mia,
hab'n uns verraten, hab'n uns verraten.
2.
Und die Faschistenstaaten
schickten auch prompt Soldaten
mit Bomben und Granaten, mamita mia,
zu blut'gen Taten, zu blut'gen Taten.
3.
Madrid, du wunderbare,
Madrid, du wunderbare,
Madrid, du wunderbare, mamita mia,
dich wollten sie nehmen, dich wollten sie nehmen.
4.
Doch deiner treuen Söhne,
doch deiner treuen Söhne,
doch deiner treuen Söhne, mamita mia,
brauchst dich nicht zu schämen, brauchst dich nicht zu schämen.
5.
Und alle deine Tränen,
und alle deine Tränen,
und alle deine Tränen, mamita mia,
die werden wir rächen, die werden wir rächen.
6.
Und die verfluchte Knechtschaft,
und die verfluchte Knechtschaft,
und die verfluchte Knechtschaft, mamita mia,
die werden wir brechen, die werden wir brechen.
7.
Marchaos Legionarios!
Marchaos Hitlerianos!
Marchaos Invasores! Mamita mia!
A vuestra terra, a vuestra terra!
8.
Porque el proletariado,
porque el proletariado,
porque el proletariado, mamita mia,
ganó la guerra, ganó la guerra.
https://cezarmuziko.blogspot.com/
Sign-in to write a comment.